Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seat Height Adjustment; Sitz-Höhenverstellung - Wiesner hager Point 5420 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Sitz-Höhenverstellung
DE
Hebel rechts unter dem Sitz nach oben ziehen.
Zum Höherstellen Sitz entlasten, zum Tieferstellen
Sitz belasten.
Achtung! Austausch und Arbeiten im Bereich des
Sitzhöhen-Verstellelementes nur durch Fach-
personal!
6

Seat Height Adjustment

EN
Pull the lever situated under the seat on the right-
hand side upwards. Lift the weight of your body
when raising the seat, apply your weight when
lowering the seat height.
Warning! Replacement or repair work concerning
the seat height adjustment should only be carried
out by specialist technicians!
Réglage de la hauteur
FR
d'assise
Lever la manette sur le côté droit. Pour faire
monter l'assise, réduire la pression, pour faire
descendre l'assise, augmenter la pression sur
l'assise.
Attention ! L'échange ou la réparation de l'élément
de réglage de la hauteur d'assise sont réservés
aux spécialistes!
Zithoogte verstellen
NL
Trek de hendel rechts onder de zitting omhoog.
Kom licht omhoog uit de zitting als u deze hoger
wilt zetten. Oefen druk uit om de zitting lager te
zetten.
Let op: vervanging van en werkzaamheden aan
het verstelelement voor de zithoogte mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel!
Nastavení vy ´ ˇ s ky sedáku
CS
Táhnout nahoru pákou vpravo pod sedadlem. Pro
zvy ´ ˇ sení sedadlo odleh ˇ cit, pro sní ˇ zení sedadlo
zatí ˇ zit.
Pozor! Vy ´ m ˇ eny a práce v oblasti prvku
vy ´ ˇ sky sedáku pouze kvalifikovany ´ m pracovníkem!
º
nastavování
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Point 5423Point 5425

Inhaltsverzeichnis