Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

POINT 5420, 5423, 5425
Tested acc. to EN 1335, BIFMA
point 5420/
5423/5425
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wiesner hager Point 5420

  • Seite 1 5420/ POINT 5420, 5423, 5425 Tested acc. to EN 1335, BIFMA 5423/5425 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze...
  • Seite 2 Herzlichen Glückwunsch! Van harte gefeliciteerd! Mit POINT besitzen Sie einen Drehstuhl, den Sie Met POINT beschikt u over een bureaustoel die punktgenau auf Ihre Körpermaße und auf Ihr u exact op de afmetingen van uw lichaam en op Körpergewicht einstellen können. Lesen Sie die uw lichaamsgewicht kunt instellen.
  • Seite 3: Sitz- Und Rückenlehnen-Neigung (Synchronmechanik)

    Seat and Backrest Inclination (Synchro-Mechanism) Pull the lever situated under the seat on the left- hand side upwards and exert slight pressure on the backrest. This will release the mechanism. If you then push the lever down, it will lock into one of several positions.
  • Seite 4: Seat Height Adjustment

    Seat Height Adjustment Pull the lever situated under the seat on the right- hand side upwards. Lift the weight of your body when raising the seat, apply your weight when lowering the seat height. Warning! Replacement or repair work concerning the seat height adjustment should only be carried out by specialist technicians! Réglage de la hauteur...
  • Seite 5 Body Size Adjustment (synchronous adjustment of seat depth and backrest height) Press the two buttons on the right and left of the telescopic back section at the same time and move the backrest. You can then adjust both the backrest height and the seat depth to adapt the chair precisely to your body size.
  • Seite 6: Armrest Height Adjustment

    Armrest Height Adjustment You can adjust the height of the armrests on your POINT independently of the size adjustment. Press the button on the armrest support and move the armrest to the correct height. You can hear the armrest lock in various positions. Réglage de la hauteur des accoudoirs Votre siège POINT vous permet de régler la hauteur...
  • Seite 7: Veerkracht Instellen

    Backrest Spring Adjustment Use the rotary knob beneath the centre of the seat to alter the support pressure of the backrest to match your body weight. Turn clockwise for stronger support, turn anti-clockwise for less support. Réglage par effet ressort Vous pouvez adapter l’effet ressort du dossier (pression d’appui) à...
  • Seite 8 Special Equipment (Surcharge): Synchroflex-Mechanism Press your weight on the front of the seat and pull out the right-hand lever under the seat. Push the front of the seat down with your thighs and release the lever. The mechanism then locks automatically.
  • Seite 9 Speciale uitvoering (tegen meerprijs): Synchroflex-mechanisme Belast de voorkant van de zitting en trek de hendel rechts onder de zitting naar buiten. Druk de voorkant van de zitting met de dijbenen naar beneden en laat de hendel los. Het mechanisme klikt automatisch vast. Maak voor het terugzetten van de zitting het mechanisme zoals hiervoor beschreven los en verplaats het gewicht naar achteren.
  • Seite 10: Care Instructions

    Pflegehinweise Onderhoudstips: Polsterung - Stoffbezüge: Bekleding – stof: Mit weicher Bürste oder Staubsauger trocken Met zachte borstel of stofzuiger droog reinigen. reinigen. Bekleding – leder Polsterung - Lederbezüge: Met zachte doek of stofzuiger droog reinigen. Mit weichem Tuch oder Staubsauger trocken Eventueel licht vochtig afnemen en vervolgens reinigen.
  • Seite 11 Votre position assise correcte 1 Le bassin et la partie inférieure de la colonne vertébrale sont en contact avec le dossier. 2 En position verticale des arrière-bras les coudes reposent sur les accoudoirs. 3 Les cuisses et les jambes forment un angle droit.

Diese Anleitung auch für:

Point 5423Point 5425

Inhaltsverzeichnis