Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Threads - JUKI MO-735 Bedienungsanleitung

Überwendlich-nähmaschine mit 2 nadeln, 2/3/4/5 fäden+cover stich
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MO-735:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ne e d l e a n d t h r e a d / I
Na d e l u n d Fa d e n / Ai g u i l l e e t f i l
Th r e a d / d e c o r a t i v e t h r e a d s
Sewing and spe c ial overlo c k threads are m anu f a c tured in a wide vari-
ety o f types, weights and c o m b ination o f f i b res. It is worth investing in
good q uality threads f or per f e c t sewing results. D e c orative threads spe-
c ially m ade f or overlo c k ers (availa b le on c ones) are also b e c o m ing widely
availa b le. W e re c o m m end f ollowing the b asi c guidelines when using
spe c ial threads on your overlo c k er :
- Pur c hase threads on c ones or spools whi c h are produ c ed e x c lusively
f or overlo c k ing.
- W hen using nor m al spools, use the spool c aps (in a c c essory b ag).
- Only use dec orative threads in the loopers. The thread m ust m ove
easily and without resistan c e through the thread guides and looper eyes.
- The thi c k er the thread, the longer the stit c h length (3-4).
- The thi c k er the thread, the looser the tensions
- Sew slowly when using de c orative threads. Pull the thread c hain gen-
tly to the rear when starting to sew.
Always test sew de c orative threads b e f ore starting to sew your wor k .
N
Nici do szycia i specjalne owerlokowe są wytwarzane w wielu różnych
odmianach, szerokościach i z różnych włókien. Warto zainwestować
w wysokiej jakości nici dla dobrych rezultatów. Dekoracyjne nici
owerlokowe (dostępne na stożkach) równiez staja się dostępne.
Zalecamy następujące kroki przy używaniu specjalnych nici
- Kupuj nici na stożkach lub szpulkach do owerloków
- Przy normalnych szpulkach używaj nakrętek szpulkowych
z torby z akcesoriami
Używaj dekoracyjnych nici tylko w sczepiarkach. Nić musi łatwo
i bez oporu przesuwać się przez prowadnice i oczka sczepiarki
- Im grubsza nić, tym dłuższe ściegi (
- Im grubsza nić, tym luźniejsze naprężenia
Przy niciach dekoracyjnych szyj wolno. Przy rozpoczęciu delikatnie
dociągnij łańcuch niciowy do tyłu.
Zawsze poprzedź pracę szyciem próbnym przy niciach dekoracyjnych.
T
e r h
d a
n ,
e e
e l d
a ,
p p
c i l
t a
Thread
Needles W here
All purpose overloc k
70-90
thread 120/ 2 (polyester)
Polyester- c ontinuous
f ila m ents
W oolly nylon
Spun Polyester
80-90
E m b roidery/ darning
70-90
and de c orative

threads

T
Nici
Igły
Uniwersalna owerlokowa
70-90
nić
/ (poliester)
Ciągłe włókna
poliestrowe
Nylon wełniany
Przędziarski poliester
Nici do haftu/cerowania
70-90
i dekoracyjne
17
)
n o i
a t
e l b
Appli c ation
Needles and
For all overloc k - and
looper threads
c over stitc h work .
L oopers only
Neatening edges
L oopers only
So f t sea m s in k nits,
rolled he m s.
Needles, and
Sea m s in all f a b ri c s.
looper threads
L oopers only
Neatening edges,
rolled hem s and c over
stitc h applic ations.
dzie
Zastosowanie
igły i
wszystkie ściegi
sczepiarki
kryte i owerlokowe
tylko
poprawianie
sczepiarki
brzegów
delikatne ściegi w
tylko
dzianinach, okrągłe
sczepiarki
obrębianie
igły i
Szwy we wszystkich
80-90
sczepiarki
materiałach
poprawianie brzegów,
okrągłe obrębianie
tylko
aplikacje ze
sczepiarki
ściegiem
krytym
Fa d e n , D e k o r f a d e n
N ä h- und Overlo c k f ä den sind in einer V iel f alt von St ä r k en und Q ualit ä ten
erh ä ltli c h. F ü r ein per f e k tes N ä hresultat lohnt es si c h q ualitativ ho c hwertige
N ä h f ä den z u verwenden. Ne b en den nor m alen N ä h f ä den sind heute au c h
de k orative G arne in Overlo c k au f m a c hung (au f Konen) erh ä ltli c h.
B ea c hten Sie f olgende G rundregeln f ü r den G e b rau c h von Spe z ial f ä den :
G arne w ä hlen die in overlo c k gere c hter Au f m a c hung, au f Spulen oder Konen
erh ä ltli c h sind.
B ei m
G e b rau c h von nor m alen Spulen die G arna b leiters c hei b en (in der
Z u b eh ö rtas c he enthalten) au f set z en.
D e k orative G arne nur in den G rei f ern verwenden. D ie G r ö sse der G rei f er ö hre
ist m assge b end f ü r die m a x i m ale G arnst ä r k e. D ie D e k orgarne m ü ssen ohne
sp ü r b aren W iderstand einge f ä delt werden k ö nnen.
Je st ä r k er der Faden, desto l ä nger der Sti c h (Sti c hl ä nge 3-4).
Je st ä r k er der Faden, desto niedriger die Fadenspannung.
L angsa m n ä hen b ei m G e b rau c h von D e k orgarnen. B ei m N ä h b eginn die
Faden k ette lei c ht na c h hinten z iehen.
V or de m Ar b eiten m it D e k orgarnen i m m er eine N ä hpro b e m a c hen.
Fi l s , f i l s d é c o r a t i f s
L es f ils à c oudre et les f ils pour sur j eteuse sont disponi b les dans de
no m b reuses q ualit é s et é paisseurs. Pr é f é re z tou j ours des f ils à c oudre de
tr è s b onne q ualit é pour o b tenir du travail par f ait. E n plus des f ils à c oudre
c ourants, on trouve é gale m ent des f ils d é c orati f s pour sur j eteuse (sur c ô nes).
Pri è re d ' o b server les r è gles de b ase suivantes lors de l ' e m ploi de f ils sp é c iau x :
c hoisir des f ils dont la pr é sentation sur b o b ines ou c ô nes c orrespond au x
sur j eteuses.
Poser les dis q ues de d é viation du f il q ui se trouvent dans la po c hette
d ' a c c essoires lors q u ' on e m ploie des b o b ines nor m ales.
L es f ils d é c orati f s seront utilis é s uni q ue m ent dans les b ou c leurs. L ' i m portan c e
du c has des b ou c leurs d é ter m ine l ' é paisseur m a x i m ale du f il. L ' en f ilage des
f ils d é c orati f s doit s ' e f f e c tuer sans se heurter à une r é sistan c e.
Plus le f il est é pais, plus la longueur de point doit ê tre é lev é e (longueur de
point 3-4 m m )
Plus le f il est é pais, plus la tension de f il doit ê tre f ai b le !
L ' e m ploi de f ils d é c orati f s de m ande de r é duire la vitesse de c outure. Tou j ours
tirer la c ha î nette de f il en arri è re avant de c o m m en c er la c outure.
E f f e c tuer tou j ours un essai avant de travailler ave c les f ils d é c orati f s.
a F
e d
, - n
a N
e d
, - l
N
h ä
u g
a t t
Faden
Nadel
Allz wec k -Overloc k f aden
70-90
(Polyester)
Polyester-
E ndlosf aden
B ausc hgarn
Polyester-Nä hf aden
80-90
Sti c k - Stop f garne und
70-90
D ek orgarne
a T
e l b
u a
e d
a s
u g i
e l l i
, s
l i f
Fil
Aiguille D estination
Fil sur j et universel
70-90
Fil d' aiguille et f il
(polyester)
de b ou c leur
Fil invisi b le en
Convient seulem ent
polyester
c om m e f il de b ouc leur
Fil te x tur é
Convient seulem ent
c o m m e f il de b ou c leur
Fil à c oudre en
80-90
Fil d' aiguille et f il
polyester
de b ou c leur
Fil à b roder, f il à
70-90
Fil d' aiguille et f il
repriser et f il
de b ou c leur
d é c orati f
e b
e l l
E insatz
Anwendung
Nadel-und
Fü r alle Overloc k arb eiten
G reif erf aden
geeignet
Nur als G rei f er f aden
V ersä ub ern von
geeignet
Sc hnittk anten
Nur als G rei f er f aden
W eic he Nä hte in
geeignet
M as c henware, Rolls ä u m e
Nadel-und
Nä hte in allen
G reif erf aden
M aterialien
Nur als
V ers ä u b ern von
G reif erf aden
Sc hnittk anten, Rollsä um e
und Coversti c h
Anwendungen.
e s
t t
s s i
s u
Appli c ation
Convient pour tous les
travau x ave c le point
de sur j et et le point
enveloppant
Sur f ilage des b ords
Coutures souples dans des
tissus à m ailles, ourlets roul é s
Couture sur tous tissus
Sur f ilage des b ords,
ourlets roul é s et
d é c orations

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis