Seite 2
Produkte als das Referenzprodukt zeigen. Alle Anweisungen sind jedoch unabhängig von den Produktunterschieden relevant. Die vollständige oder teilweise Wiedergabe dieses Handbuchs ist ohne schriftliche Genehmigung von Rehateam s.r.l. untersagt. Produziert und veröffentlicht durch Permobil Ausgabe: 0.1 Datum: 2024-12-17 Bestell-Nr: deu-DE...
EINLEITUNG 5.10.2 Rohrarmauflagen mit Stahlaufnahme 5.11 KLEIDERSCHUTZ FLAMMHEMMENDE EIGENSCHAFTEN, 5.12 BEFESTIGUNG DER TEILE UND SYMBOLE LEBENSDAUER DES ROLLSTUHLS 5.12.1 Befestigung der Teile FLAMMHEMMENDE EIGENSCHAFTEN 5.12.2 Lebensdauer des Rollstuhls SIMBOLIK SICHERHEIT PRODUKTETIKETT UNFALLVERMEIDUNG VERWENDUNGSZWECK UND 6.1.1 Bewegungen 6.1.2 Nutzungsgeschwindigkeit NUTZUNGSBEDINGUNGEN 6.1.3 Einsatz der Bremsen BEWEGUNGEN: EINSTEIGEN UND INBETRIEBNAHME /...
Seite 4
BESCHREIBUNG DER BAUTEILE 11.1.2 Ersatzteile 11.2 KONTROLLE DER TEILE EINSTELLUNGEN 11.3 DESINFEKTION UND WIEDERVERWENDUNG DES ROLLSTUHLS ALLGEMEINE INFORMATIONEN MÖGLICHE EINSTELLUNGEN 11.4 LÄNGERE LAGERUNG 11.5 ENTSORGUNG/WIEDERVERWERTUNG VON 10 ACCESSOIRES TEILEN 10.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN LÖSUNG MÖGLICHER PROBLEME 10.2 TRANSITRÄDER 10.3 KIPPSCHUTZRÄDER (mit Stahlaufnahme) TECHNISCHE ANGABEN 10.4 KLAPPGRIFFE...
EINLEITUNG Nach erfolgter Überprüfung muss der Händler die GARANTIEBESCHEINIGUNG mit dem Stempel seiner Firma Eine kontinuierliche Suche nach Qualität, Kreativität, Innovation oder der Firma, für die er arbeitet, seinem Namen und dem bei Stil und Design. Datum versehen, die vom Benutzer aufbewahrt werden muss. Rehateam s.r.l.
FLAMMHEMMENDE WICHTIG! EIGENSCHAFTEN, SYMBOLE Weist auf wichtige Anweisungen oder besondere Informationen FLAMMHEMMENDE hin. EIGENSCHAFTEN Dieses Produkt wurde gemäß EN12183 getestet. Diese Vorgabe beinhaltet einen Entflammbarkeitstest. Klassifikation der Feuerfestigkeit der gepolsterten Teile: M2 und SIMBOLIK GEFAHR! Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
3 PRODUKTETIKETT „UDI“-Code Marken-Logo Progeo (Unique Device Identification) „MD“-Symbol (Medical Jahr/Monat der Fertigung Device) „CE“-Kennzeichen Seriennummer Temperaturgrenzen für die XXXXXXXX Produktname Verwendung Crash-Test bestanden Für den Transport des Maximale Tragkraft Rollstuhls mit Rollstuhlfahrer in einem Fahrzeug geeignet Nicht für den Transport des Maximale Steigung bei der Rollstuhls mit Rollstuhlfahrer Verwendung...
4 VERWENDUNGSZWECK UND Wenn der Benutzer von einer besonders schweren Erkrankung betroffen ist oder sich selbst nicht bewegen kann, ist eine NUTZUNGSBEDINGUNGEN Begleitperson immer ratsam. Bei diesem Modell handelt es sich um ein selbstfahrendes Wir raten auch von der Benutzung auf hügeligem, teilweise Modell, d.h.
Seite 9
WARNUNG! Quetschungen, Löcher und Abstände: Der Rollstuhl erfüllt die Anforderungen an die Sicherheitsabstände. Wenn bei bestimm- ten funktionellen Anforderungen diese Abstände nicht eingehalten werden, ist bei der Benutzung Vorsicht geboten (Zehen- und Fußfallen). WICHTIG! Einige Rollstuhl-Konfigurationen können breiter als 700 mm sein.
5 INBETRIEBNAHME / VERWENDUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN WARNUNG! Es ist wichtig, dass eine Komplettüberprüfung aller Funktionsteile des Rollstuhls AUSSCHLIESSLICH DURCH EINE QUALIFIZIERTE UND AUTORI- SIERTE PERSON durchgeführt wird, um sowohl die Eignung zu bewerten als auch den Benutzer und seine Begleitperson mit der richtigen Anwendungsan- leitung zu versorgen.
Seite 11
ACHTUNG! Die Installation und Verwendung von Elektrifizierungs-, mechanischen und/ oder elektrischen Handhabungsvorrichtungen (Lifte, Treppenlifte) oder ande- ren Unterstützungssystemen, die nicht von Rehateam s.r.l. zum Zeitpunkt der Lieferung bereitgestellt wurden, können zu Belastungen führen, die bei der Prüfung des Produkts nicht vorhergesehen wurden, und folglich wird die Integrität und vollständige Sicherheit des Produkts selbst nicht garantiert.
REIFENDRUCK Um eine gleichbleibende, präzise Lauf- und Bremsbewegung zu gewährleisten, ist unbedingt sicherzustellen, dass die Reifen mit dem korrekten Reifendruck aufgepumpt sind. Entfernen Sie die Ventilkappe aus Kunststoff vom Ventil, das Sie auf der Felge des Hinterrades finden Benutzen Sie einen Kompressor oder eine Luftpumpe mit Manometer, um den Druck auf den richtigen Stand zu bringen.
WICHTIG! Auch die Vorderräder könnten Luftreifen sein. Folgen Sie in dem Fall denselben Angaben. Pannensichere Bereifung muss nicht aufgepumpt werden. Dieser Reifentyp benötigt weniger Wartung und verringert die Kosten und Unannehmlichkeiten durch einer Reparatur oder Austausch des Schlauchs. Jedoch ist die Laufruhe bei normalem Gebrauch nicht gut und leichtgängig wie bei Luftreifen und sie absorbieren die Vibrationen von nicht ganz glattem Untergrund nicht so gut...
Seite 14
WICHTIG! Um die Wirksamkeit der Bremsen zu überprüfen, betätigen Sie diese je nach Art der Bremsen, wie unten beschrieben, und versuchen Sie, mit der im Rollstuhl sitzenden Person, den Rollstuhl leicht zu schieben. Wenn die Hinterräder sich nicht drehen oder sich nur schwer drehen lassen, wodurch ein unabsichtliches Bewegen des Rollstuhls verhindert werden soll, dann sind die Bremsen funktionstüchtig.
ART DER BREMSEN 5.4.1 Gebogene Hebel-Druckbremse Zum Feststellen der Bremse den Hebel nach vorne drücken, bis ein Einrasten zu hören ist. Zum Lösen der Bremse den Hebel nach hinten ziehen. Die Bremse bewegt sich zurück in ihre Ruheposition. 5.4.2 Gerade Hebel-Druckbremse Zum Feststellen der Bremse den Hebel nach vorne drücken, bis ein Einrasten zu hören ist.
5.4.3 Gerade Hebel-Zugbremse Zum Feststellen der Bremse, ziehen Sie den Hebel nach hinten, bis er einrastet. Zum Lösen der Bremse drücken Sie den Hebel nach vorne. Die Bremse bewegt sich zurück in ihre Ruheposition. 5.4.4 Druck- oder Zugbremse mit Hebelverlängerung Druckbremse: Zum Feststellen der Bremse den Hebel nach vorne drücken, bis ein Einrasten zu hören ist.
5.4.5 Sportbremse Zum Feststellen der Bremse ziehen sie den Hebel zu sich hin, bis er einrastet. Zum Lösen der Bremse drücken Sie den Knauf (1) nach vorne. Die Bremse bewegt sich zurück in ihre Ruheposition. Diese Art von Bremsen vereinfacht das Abnehmen der Hinterräder vom Rollstuhl.
SCHNELLSPANNHINTERRÄDER Die Schnellspannhinterräder ermöglichen das leichtere Verladen des Rollstuhls ins Auto oder, falls der Rollstuhl mit dem Zubehör „Transiträder“ ausgestattet ist, wird er sowohl kürzer als auch schmaler und ermöglicht somit den Zugang in kleine Räume wie z.B. ein Aufzug. Überprüfen Sie das korrekte Einrasten der Steckachsen der Hinterräder wenn keine Person im Rollstuhl sitzt.
Heben Sie den Rollstuhl auf einer Seite leicht vom Boden an, indem Sie ihn an der Rückenlehne festhalten. Jetzt berührt ein Hinterrad nicht mehr den Boden. Greifen Sie mit der Hand in die Hinterradnabe und drücken Sie mit dem Daumen den Knopf der Steckachse, halten sie ihn gedrückt und ziehen Sie das Rad ab.
5.6.1 Öffnung Greifen Sie mit einer Hand nach dem Band (1), das sich auf der unteren Seite der Rückenlehne befindet, und ziehen Sie daran, um den Stift (2) aus der Aufnahme (3) zu entriegeln (dieser Vorgang ist nicht notwendig, wenn die Rückenlehne keine Doppelverriegelungsplatte hat).
5.6.2 Schließen Greifen Sie mit einer Hand nach dem Band (1), das sich an der unteren Seite der Rückenlehne befindet, und ziehen Sie daran, um den Stift (2) aus der Aufnahme (3) zu entriegeln. Greifen Sie mit der anderen Hand nach den Schiebegriffen oder der Querstange an der Rückenlehne.
Für das Modell ist nur eine Fußplattenart verfügbar. Es verfügt über eine Carbon-Platte, die man nach hinten klappen kann (Flip- back), um das Ein- und Aussteigen zu vereinfachen. Die Fußplatte nach oben zu klappen ist ein sehr einfacher Vorgang, der mit einer Hand durchgeführt werden kann, indem man die Platte nach oben zieht.
RÜCKENLEHNENBESPANNUNG Die Rückenlehnenbespannung kann durch Festziehen oder Lockern der zwei speziellen Bänder Velcro, die innerhalb der Rücklehne verborgen sind, an die Anforderungen des Benutzers angepasst werden. Um eine Einstellung durchzuführen, heben Sie die Überzug an oder entfernen Sie ihn, ziehen Sie das Band Velcro fest oder lösen Sie es so weit wie nötig und klappen Sie den Überzug wieder herunter.
Seite 24
ACHTUNG! Halten Sie den Rollstuhl nicht an den Armauflagen fest, wenn Sie ihn hochheben; dabei könnten die Armlehnen aus ihrer Halterung herausrutschen und den Benutzer und dem Rollstuhl Schaden zufügen. Benutzen Sie die Armauflagen nicht zum Abstützen beim Ein- oder Aussteigen.
5.10.2 Rohrarmauflagen mit Stahlaufnahme Sie können diese Art von Armauflagen seitlich wegschwenken und entfernen, um das Ein- und Aussteigen zu erleichtern. Bei dieser Art von Armauflagen ist der Rollstuhl mit Seitenteilen ausgestattet. BENUTZERPOSITION Um die richtige Position des Benutzer (1) zu überprüfen, halten Sie mit einer Hand die Armauflage (2) fest und versuchen Sie sie mit dem und gegen den Uhrzeigersinn zu bewegen.
Wenn Sie die Armauflage entfernen möchten, müssen Sie mit einem Finger den Stift (8) in das Loch bewegen und dann die Armauflage nach oben ziehen. Um die Armauflage einzusetzen, setzen Sie den Stift (7) der Aufnahme in das Loch vom Teil (3) ein und drehen Sie die Armauflage wie oben erwähnt, bis sie einrastet.
ACHTUNG! Überprüfen Sie den guten Zustand der Oberfläche des Kleiderschutzes, da er scharfkantig sein und dem Benutzer Schaden zufügen könnte. WICHTIG! Benutzen Sie den Kleiderschutz nicht zum Abstützen beim Ein- oder Aussteigen. 5.12 BEFESTIGUNG DER TEILE UND LEBENSDAUER DES ROLLSTUHLS 5.12.1 Befestigung der Teile Bei der Auslieferung des Rollstuhls an den Benutzer muss dieser vom Händler...
Rehateam s.r.l. ist bei Vernachlässigung der Warnhinweise in keiner Weise für irgendwelche Schäden am Benutzer, einer dritten Person oder am Rollstuhl haftbar. 5.12.2 Lebensdauer des Rollstuhls Die Progeo Rollstühle werden täglich eingesetzt und unterliegen damit einer Dauerbelastung, welche eine unvermeidliche Abnutzung der Teile verursacht. Unter normalem täglichem Gebrauch hat ein Rollstuhl Progeo eine Lebensdauer von ca.
Sonneneinstrahlung erhitzen. WICHTIG! Benachrichtigen Sie den Hersteller im Falle eines schweren Unfalls im Zusammenhang mit dem Gerät Hersteller:Rehateam s.r.l., Vicolo Negrelli 5, 31038 Castagnole di Paese TV, Italia, tel. 0039 0422 484657, mail: info_it@permobil.com SICHERHEIT - 29...
UNFALLVERMEIDUNG 6.1.1 Bewegungen Vermeiden Sie plötzliche ruckartige Bewegungen während der Benutzung des Rollstuhls, da dies dazu führen kann dass der Rollstuhl umkippt. Wenn Sie auf Hindernisse treffen, vermeiden Sie plötzliche Bewegungen (wie z.B. abruptes Bremsen). Das Rutschrisiko steigt auf unebenem oder feuchtem Boden.
WARNUNG! Beim Benutzen der Bremsen sollte besonders darauf Acht gegeben werden, dass Verletzungen der Hände oder Finger vermieden werden. BEWEGUNGEN: EINSTEIGEN UND AUSSTEIGEN AUS DEM ROLLSTUHL Das Ein- und Aussteigen in den/aus dem Rollstuhl bedarf auch bei erfahreneren Benutzern immer großer Sorgfalt und Vorsicht. Es darf erst nach einer Einführung durch spezialisiertes und voll ausgebildetes Personal durchgeführt werden.
Seite 32
(1) Stützen Sie sich auf den Rollstuhl und wenn möglich auf einem stabilen in der Nähe befindlichen Objekt ab. Benutzen Sie die Kraft Ihrer Arme, um sich zu erheben und den Körper zu bewegen. (2) Falls der Insasse diese Bewegungen nicht alleine durchführen kann oder die Bewegungen auf unebener Fläche durchgeführt werden müssen, sollte eine Hilfsperson vor Ort sein.
FAHRBEGINN MIT DEM ROLLSTUHL HERAUSFINDEN DES SCHWERPUNKTS Die Fähigkeit den Rollstuhl zu steuern und sicher zu kippen, ist hauptsächlich von der Sitzposition und der Lage des Schwerpunkts in Bezug auf die Hinterräder abhängig. Die richtige Position der Hinterräder ist von verschiedenen Faktoren, wie Benutzergewicht, Art der Behinderung und den Fahrfähigkeiten des Benutzer abhängig..
WARNUNG! Wenn ein Rucksack, eine Tasche oder ein anderer Gegenstand an den Schiebegriffen oder jedenfalls am hinteren Teil des Rollstuhls aufgehängt oder befestigt wird, kann diese Gewichtszunahme zu einer erheblichen Verän- derung des Ungleichgewichts des Rollstuhls nach hinten führen, mit der Folge, dass die Gefahr des Umkippens besteht.
GEFAHR! Überwinden Sie keine Stufen oder Hindernisse, die höher als 20 cm sind. Wenn besonders schwierige Hindernisse angetroffen werden, sollte immer eine Begleitperson hinter dem Rollstuhl stehen, um vollständige Sicherheit zu gewährleisten. 6.4.1 Selbständiges Fahren über Stufen nach unten und nach oben NACH UNTEN FAHREN Bringen Sie den Rollstuhl bis zum Hindernis, so dass die Vorderräder so nah...
NACH OBEN FAHREN Fahren Sie mit dem Rollstuhl bis zur Vorderkante des Hindernisses. Heben Sie die Vorderräder an und kippen Sie den Stuhl nach hinten, während Sie das Gleichgewicht halten. Benutzen Sie die Greifreifen, bewegen Sie die Hinterräder vorsichtig nach vorne bis sie die Kante der Stufe berühren.
NACH OBEN FAHREN Bewegen Sie sich rückwärts an die Stufe bis die Hinterräder des Rollstuhls sie berühren. Die Schiebegriffe an der Rückenlehne sicher fassen. Kräftig ziehen, während der Rollstuhl gekippt bleibt (mit angehobenen Vorderrädern, um das Herausrutschen des Insassen aus dem Rollstuhl zu vermeiden) bis die Hinterräder über der Stufe sind.
UMGANG MIT STEIGUNGEN UND GEFÄLLEN BERGAB FAHREN Um sicher nach unten zu fahren, muss der Insasse über das gesamte Gefälle eine konstante, kontrollierte Geschwindigkeit und Richtung halten. Nähern Sie sich dem Gefälle in gemäßigter Geschwindigkeit. Halten Sie Ihr Gewicht hinten im Rollstuhl, um das Herausrutschen zu verhindern.
BERGAUF FAHREN Steigungen jeglicher Art hochzufahren, bedarf großer Vorsicht. Der Benutzer muss dem Fahrzeug eine gewisse Geschwindigkeit geben, indem er energisch auf die Greifreifen der Hinterräder einwirkt, und gleichzeitig in der Lage sein, die Kontrolle über die Richtung zu behalten. Lehnen Sie sich nach vorne und halten Sie das Gewicht vorne im Stuhl, um das Umkippen des Rollstuhls nach hinten zu vermeiden.
Seite 40
Diese anscheinend einfachen Bewegungen könnten, wenn sie nicht mit Vorsicht ausgeführt werden, den Verlust der Stabilität und mögliches Umkippen des Stuhls zur Folge haben. Um eine maximale Kontrolle des Rollstuhls zu erreichen, werden nachfolgend häufig vorkommende Situationen aufgelistet. Wir bitten Sie, diese Richtlinien ganz besonders sorgfältig zu beachten, damit Sie die Balance und Stabilität beibehalten.
VORLEHNEN Stellen Sie sicher, dass die Vorderräder des Rollstuhls nach vorne gerichtet sind. Um dies zu erreichen, bewegen Sie den Rollstuhl vorwärts und dann zurück. Stellen Sie beide Bremsen fest, um zu verhindern, dass sich der Rollstuhl plötzlich durch die Bewegung fortbewegt. Lehnen Sie sich so nach vorne, aber nur so weit, dass Ihr Oberkörper nie über die Vorderräder hinausragt (wenn Sie sich zu weit nach vorne lehnen, kann der Rollstuhl auf die Hinterräder kippen und das Fahrzeug und der Benutzer...
ZURÜCKLEHNEN Stellen Sie sicher, dass die Vorderräder des Stuhls nach vorne gerichtet sind. Um dies zu erreichen, bewegen Sie den Stuhl vorwärts und dann zurück. Stellen Sie die Bremsen fest. Lehnen Sie sich nach hinten, ohne die Sitzposition zu verändern. ZUR SEITE LEHNEN Bewegen Sie Ihren Oberkörper nicht über die Hinterräder hinaus, weil der Rollstuhl sonst umkippen könnte.
TRANSPORT DES ROLLSTUHLS Es gibt nicht nur eine einzige gute Möglichkeit den Rollstuhl in ein Fahrzeug zu verladen. Art und Ausmaß der Behinderung des Patienten (die Fähigkeit, den Oberkörper, Arme und Handbewegungen zu kontrollieren), die Muskelkraft (für eine ältere Person oder ein Kind könnte der Vorgang zu anstrengend sein) und die Art des Rollstuhls, die Art des Fahrzeugs, welches benutzt wird, sind entscheidend.
ACHTUNG! Befördern Sie niemals Personen in Rollstühlen (im Rollstuhl sitzend) im Auto, wenn der Rollstuhl nicht gemäß den Anforderungen der Norm zertifiziert und konzipiert ist. Falls der Insasse im Rollstuhl sitzend transportiert werden soll, weisen wir darauf hin, dass der Rollstuhl mit keinem Sicherheitsgurt ausgestattet ist. Alle Sicherheitsgurte für den Fahrzeugtransport dürfen nur durch Unternehmen montiert werden, die auf den Bereich des Fahrzeugumbaus spezialisiert sind.
TRANSPORT MIT EINER BEGLEITPERSON In dem Fall, dass der Insasse durch körperliche Einschränkungen daran gehindert wird, den Rollstuhl selbständig ins Auto zu bewegen und zu verladen, ist die Hilfe einer Begleitperson erforderlich. Die Leichtigkeit und Reduzierbarkeit dieses Modells ist sehr wichtig, da es auch Personen mit eingeschränkter Muskelkraft erlaubt den Rollstuhl zu bewegen.
DEN ROLLSTUHL SELBSTÄNDIG EINLADEN Die dargestellten Vorgänge sind ausdrücklich für autonome Personen geeignet, die über eine gute Kontrolle des Rumpfes, der Arme und der Hände verfügen und ausreichend Kraft haben, um den gesamten Vorgang in völliger Sicherheit durchzuführen. Öffnen Sie die Tür auf der Seite, auf der Sie ins Auto einsteigen möchten (z.B. die Fahrertür), nachdem Sie den Rollstuhl so nah wie möglich an den Autositz gestellt haben.
9 EINSTELLUNGEN ACHTUNG! ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Einstellungen dürfen nur von qualifiziertem und von Der Progeo Rollstuhl ist ein Medizinprodukt, das auf den für den Rehateam s.r.l. autorisiertem Personal vorgenommen werden. Patient individuellen Spezifikationen basiert, die auf dem Anpassungen und/oder Änderungen durch nicht autorisiertes Originalbestellblatt, ausgefüllt durch eine qualifizierte Person, Personal führen zum sofortigen Erlöschen der Produktgarantie aufgeführt sind.
10 ACCESSOIRES 10.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Jedes Rollstuhlmodell kann mit unterschiedlichem Zubehör ausgestattet werden, das je nach den Bedürfnissen des Benutzers und/oder seiner Begleitperson beurteilt werden muss. Einige Fotos in diesem Handbuch zeigen möglicherweise ein anderes Rollstuhlmodell als das Referenzmodell. Unabhängig von den Modellunterschieden sind jedoch alle Anweisungen relevant.
Seite 51
WARNUNG! Für eine korrekte Montage der Transiträder müssen Sie beim Einführen in die Halterung beachten, dass der Stift (1) immer zur Innenseite des Rollstuhls zeigt. Beachten Sie, dass die Bremsen nicht funktionieren, wenn Sie die Transiträder benutzen (Hinterräder entfernt). Beachten Sie, dass die Bremsen nicht funktionieren, wenn Sie die Transiträder benutzen (Hinterräder entfernt).
10.3 KIPPSCHUTZRÄDER (mit Stahlaufnahme) Dieses Zubehörteil wurde entwickelt, um zu verhindern, dass der Rollstuhl nach hinten umkippt. Um effizient zu sein, ist es ca. 2-3 cm vom Boden entfernt montiert. Sie können den Kippschutz an einer oder für mehr Sicherheit an beiden Seiten des Rollstuhls anbringen.
Stellen Sie den Kippschutz in die neutrale Position (8), wenn Sie z. B. Treppen steigen müssen. WARNUNG! Nach dieser Kontrolle überprüfen Sie die Funktion des Kippschutzes mit einer Begleitperson. Dafür ist es notwendig, die Vorderseite anzuheben, bis der Kippschutz den Boden berührt und das Kippen des Rollstuhls verhindert.
Um die klappbaren Griffe wieder in die Gebrauchsstellung zu bringen genügt es, sie wieder nach oben zu klappen, bis der Stift (2) wieder automatisch einrastet. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Griffe in der Gebrauchsstellung eingerastet sind, wenn sie zum Bewegen des Rollstuhls mit dem darin sitzenden Patienten verwendet werden.
Seite 55
WARNUNG! Die Steckachsen der Hinterräder sollten in regelmäßigen Abständen vom Benutzer überprüft werden. Wenn die Steckachsen nicht richtig platziert und befestigt werden, könnten sie sich während des normalen Gebrauchs lösen. Dies könnte zur Folge haben, dass das Rad unbeabsichtigt herausrutscht, der Rollstuhl umkippt und möglicherweise beim Benutzer Verletzungen verursachen.
10.6 HÜFTGURT UND SCHULTERGURT Sowohl der Hüftgurt als auch der Schultergurt ist ein Zubehör dieses Modells und sie müssen daher extra bestellt werden. Beide Gurtsysteme wurden entworfen, um dem Benutzer größere Sicherheit und Stabilität beim Sitzen im Rollstuhl zu bieten. WICHTIG! Sowohl das Hüftgurt- als auch das Schultergurtsystem ist von besonderem Nutzen für Personen, die ihren Oberkörper nur wenig kontrollieren können,...
Der Schultergurt (3) fixiert den Oberkörper des Benutzers über zwei Befestigungspunkte auf Taillenhöhe und zwei weitere auf Schulterhöhe am Rollstuhl. Der gesamte Oberkörper des Benutzers ist somit blockiert. Er ist besonders für Personen mit sehr eingeschränkter Oberkörperkontrolle geeignet. Dieser Hosenträgergurt ist an vier Punkten am Rollstuhl verankert, die sich sowohl auf der Höhe des hinteren Rahmens (2) als auch auf der Höhe der Griffe der Rückenlehne (4) befinden.
10.7 LORDOSENSTÜTZE Dieses Polster bietet eine bessere Unterstützung des Lendenbereichs. Um die Lordosenstütze zu positionieren, heben sie den Rückenbezug vorne Befestigen Sie die Lordosenstütze in der gewünschten Höhe mithilfe von Velcro an der Rückenpolsterung oder den Gurten. Bringen Sie den Rückenlehnenbezug zum Schluss in die normale Position zurück.
10.8.2 Räder Spinergy Flexrim Diese Art von Rad integriert einen Greifreifen aus Aluminium und flexiblem Gummi, was die Griffigkeit für die Hand erhöht. Es können verschiedene Arten von Abdeckungen angebracht werden. 10.8.3 Räder Off-road Diese Räder ermöglichen eine bessere Laufruhe und Komfort in rauem oder unbefestigtem Gelände.
10.9 GREIFREIFEN Für dieses Progeo Rollstuhlmodell sind spezielle Greifreifen verfügbar. Die Greifreifen mit speziellen Eigenschaften sorgen für besseren Griffigkeit und sind deshalb effizienter beim Antreiben, speziell für Benutzer mit eingeschränkter Kraft oder Mobilität der Hände und Finger. Poliertes Aluminium 2. Aluminium – gummierte Lackierung 3.
10.10 BEREIFUNG Es sind verschiedene Arten von Bereifungen erhältlich, die im Folgenden aufgeführt sind. Die Kompatibilität mit den Hinterrädern hängt von der Radgröße ab. Glatte Hochdruckbereifung Leicht und zuverlässig, für die meisten Umgebungen geeignet. 2. Hochdruckprofilbereifung Leicht und zuverlässig, für unebene Flächen geeignet. 3.
10.11 VORDERRÄDER Sie können entsprechend den funktionalen und / oder ästhetischen Bedürfnissen die Art und Größe der Lenkräder auswählen, die für dieses Modell verfügbar sind. Allgemein ist das Fahren auf unebenem Untergrund und das Überwinden von kleinen Hindernissen wie Kieselsteinen und kleinen Stufen (1cm), usw. mit Rädern mit größerem Durchmesser und Breite leichter.
10.12 STOFFTEIL ZUR VERBINDUNG DER RÜCKENLEHNE MIT DEM SITZBEZUG Dieses Zubehörteil dient zur Verbindung des Rückenlehnenpolsters mit dem Sitzstoff und ist nützlich, um ein mögliches Zurückrutschen eines nicht richtig am Sitz befestigten Kissens zu verhindern. Das Anbringen dieses Stoffteils ist recht einfach, denn es genügt, sie mit Hilfe der vorhandenen Klettstreifen mit den Widerhaken Velcro am Innenteil der Polsterung und an den Klettstreifen mit den Schlaufen Velcro des Sitzstoffs zu befestigen.
Zum Einsetzen der Tasche führen Sie die Halterung (7) entlang der Nut (5) ein und drehen schließlich den Drehknopf (3) wie oben angegeben in die geschlossene Position (4). 10.14 RAHMENSCHUTZ Dieses Zubehör ist sehr nützlich, um den Rahmen vor möglichen Stößen zu schützen.
10.16 SITZPLATTE Es handelt sich um eine Sitzplatte aus Carbon (1), die nicht verbogen werden kann und mehr Stabilität bietet. In Ermangelung einer Vorderachse ist der starre Sitz/die Sitzplatte mit einem Griff (2) ausgestattet, der das Einsteigen in den Rollstuhl erleichtert. Die Aufbewahrungstasche (3) kann als Zubehör bestellt werden –...
11 WARTUNG Eine sorgfältige Reinigung der Greifreifen gewährleistet einen optimalen Halt und somit eine sicherere Bedienung. Die erwartete Lebensdauer des Rollstuhls beträgt nach vorsichtigen Schätzungen fünf Jahre. ACHTUNG! Eine regelmäßige Inspektion des Rollstuhls ist entscheidend, um maximale Leistung und eine lange Lebensdauer zu Benutzen Sie beim Reinigen des Rollstuhls keine scheuernden gewährleisten.
Rehateam s. r. l., Vicolo Negrelli 5, 31038 Castagnole di bei Fahrrädern verwendet werden) in die Felge ein und achten Paese TV, Italia, tel. 0039 0422 484657, mail: info_it@permobil. Sie darauf, dass alle Teile richtig sitzen. Achten Sie darauf, dass der Schlauch dabei nicht eingeklemmt wird.
Wir empfehlen daher, die Sitz- und Rückenlehnenbezüge bei WICHTIG! bakterieller Verunreinigung entsprechend den geltenden Vorschriften zu wechseln und zu entfernen. Alle Ersatzteile können über unseren autorisierten Fachhändler Im Falle einer Wiederverwendung des Rollstuhls muss die bestellt werden. gleiche Art der Behandlung sehr sorgfältig durchgeführt werden, Nach dem Austausch von Teilen kann eine Anpassung erforder- bevor der Rollstuhl wieder verwendet wird.
11.4 LÄNGERE LAGERUNG WARNUNG! Wenn der Rollstuhl lange Zeit nicht genutzt wird (4 Monate), Als Erstes sollten Sie wissen, dass Reinigen nicht gleich- empfehlen wir Ihnen, den sauberen Rollstuhl, trocken in einem bedeutend mit Desinfizieren ist. Karton zu lagern (wenn möglich im Originalkarton). Mit der Reinigung entfernen wir Keime und Schmutz von Vor dem erneuten Einsatz ist es notwendig, eine Oberflächen, aber wir töten die Keime nicht ab, obwohl das...
Seite 70
• Schrauben, Steckachsen Kunststoff: • Fußbrett, Kleiderschutz Gummi/PU: • Gummierung Schiebegriffe, Radmantel Carbon: • Rahmen, Kleiderschutz, Fußbrett Polster: • Bezüge inklusive Schaumstoffe Verpackung: Wenden Sie sich zur Entsorgung oder zum Recycling an einen genehmigten Recyclinghof. Alternativ kann der Rollstuhl zur Entsorgung an den Händler zurückgegeben werden.
12 LÖSUNG MÖGLICHER PROBLEME Mit konstanter und längerem Gebrauch des Rollstuhls oder nach der Einstellung eines Teils, können eine Reihe von „Fehlern“ auftreten, die leicht durch qualifiziertes Personal beseitigt werden können, oder, in einigen Fällen angezeigt mit dem Symbol ▆, auch durch den Benutzer oder durch seine Begleitperson.
13 TECHNISCHE ANGABEN • SITZBREITE 330; 360; 390; 420; 450; 480 mm • SITZTIEFE 350; 375; 400, 425, 450, 475 mm • ABSTAND DER FUSSPLATTE von 350 bis 540 mm (einstellbar) • RÜCKENLEHNENHÖHE von 245 bis 470 mm (einstellbar) • RÜCKENLEHNENWINKEL von 74° bis 94° (einstellbar) •...
14 GARANTIE Mängelbeseitigung oder Ersatz Die Garantie für Mängel der betroffenen Teile wird von Nur der autorisierte Vertrieb/Händler kann Garantieansprüche Rehateam s.r.l. nach eigenem Ermessen entweder durch die gegenüber Rehateam s.r.l. geltend machen, daher ist der Kunde Behebung des Mangels oder durch den vollständigen nicht berechtigt, diese zu nutzen (diese Garantiebedingungen Austausch des Teils abgedeckt.
Seite 74
• Schäden die am Rollstuhl, an Objekten und Personen durch irgendwelchen Vorrichtungen oder Objekten verursacht werden, die ohne schriftliche Genehmigung durch Rehateam s.r.l. montiert/zugefügt wurden. Ausgenommen von der Garantie ist jeder Forderung auf Entschädigung, mit Ausnahme der ausdrücklich in den vorstehenden Absätzen dieses Kapitels erwähnten Fälle.