g; OPERATION
PRECAUTIONS
After
completing
control
you
can operate
function
already. Be sure to refer back to the sections
from time to time, if you have any doubts.
PRECAUTIONS:
rect
operating
tion may ræult
1. Before turning the power 'ON'
Be sure to set both speaker switches
'OFF'
position.
2. Set the power switch 'ON •
The protection
60FF
warm-up
3. When the protection
off
When the protection
(after
about
warm-up
4. Before Mitching the speaker system "ON"
The level Of the input
both
power
sure the power
which the speakers are rated.
5. After
below
the spe*er
to 'ON'
•
Be sure to
hold electricity
•
When placing
on top
amplifier,
from
that
Make sure to provide
clearance
t:bo
&ONtz
L
[D] BEDIENUNG UND VOR-
AND
SICHTSMASSNAHMEN
all connections
with
the
Nachdem
alle
Verbindungen
Steuerverstärker
und mit dem Lautsprecher-
amplifier
and
speaker
systems.
system hergestellt Sind, kann der Leistun5-
the power
amplifier.
The
verstärker
in Betrieb
of each control
has been described
Funktion
jedes einzelnen Reglers wurde
bereits
weiter
Oben beschrieben.
bitte
von
Zeit
zu
Abschnitt
nach, wenn Sie irgendwelche
Be sure
to follow
the
cor-
Zweifel
haben
sollten.
proceduræ.
Faulty
opera-
in damages to speakers.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
darauf,
die Bedienung
E ine falsche
Betätigung
in the
sprechern schaden.
l. Vor
dem
Einschalten
indicator
will light up as the
begins.
schalters
indicator
lamp goæ
Versichern
Sie sich, dass beide Lautsprecher-
schalter ausgeschaltet Sind.
indicator
lamp goes off
2. Schalten
Sie den Netzschalter
7
10
seconds),
the
circuit
Die
Schutzanzeige
has been completed.
damit beginnt die Anwärmezeit.
signal is indicated on
3. Nach
dem
Erlöschen
meters and peak indicators.
Be
anzeigelampe
level is not above that for
Nach
dem
Erlöschen
lampe (nach ungefähr 7 bis IOSekunden) ist
making
sure the output
power
is
die
Anwärmezeit
der
rating.
set the
sen.
to reryoduce
sound.
4.
Vor
dem
Einschalten
sprechersystems
Der Pegel des
use a Wall
outlet
for
house-
auf
den
Leistungsmessern
for power supply.
den
Spitzenwertanzeigen
another
audio component
sichern Sie sich, dass dieser Pegel nicht über
of the RB-2000
such as a control
dem Nennwert
der Lautsprecher
do
not
remove
the rubber
5. Nachdem Sie sich versichert haben,
unit.
dass die Ausgangsleistung unter dem
adequate
space and
between
adjacent
units.
Nennwert
der
schalten
Sie
die
Lautsprecherschalter
um nun den Ton zu hören.
Versichern
Sie
schluss
eine
Wandsteckdose
stroms
verwendet
wird.
Wenn
ein anderæ
Steuerverstärker, auf den RB-2000 ges(
wird, solltendieGummifüsse diæes Geräies;
nicht
entfernt
werden.
dass
zwischen
Geräten
genügend
wird.
mit
dem
gesetzt werden.
Die
Sehen
Sie
Zeit
im
betreffenden
Achten
Sie
richtig
auszuführen.
kann
den
Laut-
des
Netz-
ein
Wird
aufleuchten,
und
TOR)
der
Schu
der
Schutzanzeige-
Schal tung abgeschlos-
des
Laut-
Wird sowohl
wie
auch
auf
angegeben.
Ver-
liegt.
Lautsprecher
liegt,
ein,
sich,
das als Netzan-
dæ
Hausnetz-
HiFi-Gerät,
Z.B.
Versichern
Sie Sich,
nebeneinanderstehenden
< t: & 00
Zwischenraum
gelassen
PROTECTION
The
RB-2000
incorporates
all
safety measures by combining
multiple
tection
circuits
to
prevent
accident
damage.
If for some reason the protection
activated, there will be a sudden cut-off of
sound from the speakers, and the protection
indicator
will
light up.
When the protection indicator lights up, the
cause of the trouble
may
be due to a short
circuit
in the speaker wires or a DC flow
into the speaker circuit.
Immediately
off the power and disconnect the plug from
the wall outlet, and make an examination
the speaker wires. Also, should the cause be
due
to a DC flow
into
the
speaker,
net the pin-jacks from the control amplifier
to the 'INPUT
CAPACITOR'
terminals
the RB-2000.
After
completing
the
above
checks,
may resume operation again, following the
procedures described in steps 1 •v 5.
(INPUT CAPACI
If
you
cannot
locate
the
cause
trouble,
or the amplifier
does not reactivate,
switch
the
power off,
disconnect
from
the
wall
outlet
and consult
Service
Center
or your dealer.
HUM
AND
NOISE
In any high fidelity
installation,
be caused by the interconnection
cord
player,
turner
and
amplifier,
speakers
as result
of
the cables different
grounds or locations of components.
is experienced
with
your
unit,
everything
but the speakers from
If the
hum
persists.
reverse
the
at the power source.
Plug in the record
player
and if hum
howling
appears,
move the
record
away
from
the speakers as much as possible.
Note:
Hum
may
also
be induced
fective
connection
cables
or
these cables too
close to strong
In the event you
Cannot find
consult
your dealer ora qualified
@ SCHUTZSCHALTUNG
possible
1m
RB-2000
Sind
durch
eine
Kombination
mehrerer
Schutzschaltungen
alle möglichen
pro-
or
Sicherheitsvorrichtungen
eingebaut,
urn vor
Unfällen
und
Schäden
zu schützen.
Wenn die Schutzsghaltung
aus irgendeinem
circuit
is
Grund eingeschaltet
wird, vwrden die Laut-
sprecher
plötzlich
stumm,
und die Schutz-
anzeige Wird gleichzeitig
aufleuchten.
Die Ursache der Störung
beim Au fleuchten
der Schutzanzeige
kann ein Kurzschiuss
in
den
Lautsprecherdrähten
Oder ein Gleich-
stromfluss
in
die
Lautsprecherschaltung
switch
sein. Schalten
Sie augenblicklich
den Netz-
of
schalter
ab und
ziehen
den
Netzstecker
aus
der Wandsteckdose;
überprüfen
Sie nun die
recon-
Lautsprecherdrähte.
Sollten
Sie annehmen
müssen,
dass die Ursache der Störung
an
einem Gleichstromfluss
in die Lautsprecher
of
liegt,
dann
schliessen
Sie die Stecker
des
Steuerverstärkers
an
die
INPUT-CAPACI-
you
TOR-Anschlüsse
des RB-2000.
Nachdem
die obgenannten
Ueberprüfungen
durchgeführt
wurden,
kann
der
Betrieb
of
the
wieder
aufgenommen
werden, wie unter 1.
the plug
bis 5. beschrieben.
Sollten
Sie die Störungsursache
nicht
fest-
the
Rotel
stellen
können,
Oder solite
der Verstärker
nicht
wieder
einschalten,
schalten
Sie den
Netzschalter
wieder
ab, ziehen
den Netz-
stecker
aus der
Wandsteckdose
und
lassen
sich
von
einem
Fachmann
Oder
bei einem
Rotel-Service-Center
beraten.
@BRUMM
UND
STOERGERAEUSCHE
hum may
of a re-
In allen Hifi-Anlagen
kann beim Zusammen-
and
schalten
von
Plattenspieler.
Tuner,
Ver-
stärker
und
Lautsprechern
Brumm
ent-
If hum
stehen. Ursachen sind gewÖhnIich die Kabel,
disconnect
verschiedene
Erden
Oder die
Aufstellungs-
the unit.
weise der einzelnen
Geräte.
Wenn
bei Ihrem
power
plug
Gerät
ein Brummen
auftreten
sollte,
trennen
Sie
alle
Komponenten
ausser den
Laut-
or
sprechern vom Gerät ab. Wenn dabei das
player
Brummen
nicht
aufhört,
Netzschnur
am
Netzstecker
umpolen.
Plattenspieler
an-
by de-
schliessen, und wenn dabei Brummen Oder
by
running
Störgeräusch
auftritt,
polt
man
seinen
AC field.
Netzstecker
um
Oder
stent
den
Platten-
the causes,
spieler
mögl ichst
weit
von
den
Laut-
electrician.
sprechern entfernt
auf. Brummen
kann auch
durch
defekte
Verbindungsleitungen
Oder
Verlegung
dieser
Leitungen
in zu grosser
Nähe
eines
starken
elektrischen
Wech-
selstromfeldes
verursacht
werden.
Wenn
Sie
keine
Ursachen
für
die Störungen
finden
konnen,
wenden
Sie sich an Ihren Händler
Oder
einen
Fachmann.
9