Herunterladen Diese Seite drucken

Rotel RB-2000 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RB-2000:
ENGLISH
INTRODUCTION
C)
—7
y -jRB-2000
We would
thank
you
2000 Power Amplifier.
The RB-2000
based on ROtel's many years of experience,
and
the
nology in electronics
We sincerely
with
the
Before
connecting
source, we hope you will read this instruc-
tion rnanual
formance
to
come.
GI BEFORE ENJOYMENT/
POWER
Follow
mum safety:
I.
Use a wall outlet for power supply.
Be sure to connect
ly to the household AC wall outlet.
Never
connect
outlet
installed
other
audio
The electrical
bit:
o s
cated
on the
Never use a outlet other than the one having
the specified
2. Connecting
(mains cable).
Make
sure
line cord only after
switch.
line
cord
cause shock noise or damage to the speaker
units.
3. Handle the AC line cord carefully.
Do not pull the cord
it
from
plug and pull it.
Unplug
when
you
fcy a long period.
4. Ventilate
The RB-2000
fier
that
depending
fore,
never block
the top
also to provide
the
amplifier
tion.
Poor ventilation
-f •y 5-+7
7
due to excessive
side the amplifier.
5. Do not open the cabinet.
Never
open
plate and insert your hand or an object,
order
to avoid
to the amplifier.
If a foreign
the amplifier,
F a) 73
AC plug
a qualified
DEUTSCH
@EINFUEHRUNG
like
to take
this
opportunity
to
Wir möchten diese Gelegenheit wahrnehmen,
for
purchasing
the Rotel
RB-
Ihnen
zum
Kauf
stärkers
RB-2000
zu danken.
offers
superb audio quality,
Der RB-2000
bietet prächtige Tonqualitäten,
gestützt
auf Rotels vieljähriger
neuesten
und
modernsten
newest
and
most
advanced
tech-
design.
elektronischer
Entwicklung.
believe
the RB-2000
will
meet
Wir hoffen
aufrichtig,
full
satisfaction
of the
owner.
vollen
Befriedigung
your
system to a power
wird.
Wir
hoffen,
dass Sie diese Bedienungsan-
leitung
sorgfältig durch lesen werden, bevor
in order to enjoy
the full per-
of this component
for many years
Sie die Anlage ans Netz anschliessen, damit
Sie die volle
Leistung
Jahre geniessen werden.
[b] VOR DEM GEBRAUCH/
SUPPLY
NETZANSCHLUSS
Sie aus Sicherheitsgründen
the
instructions
below
for
maxi-
Anweisungen:
I.
Wandsteckdose
the AC
line cord
direct-
brauchen
Versichern
Sie sich,
the
cord
to
a convenience
direkt
an
die
Wechselstrom-Wandsteckdose
on a pre-amplifier
or any
für Haushaltgeräte
angeschlossen wird.
components.
Die
Netzschnur
nie an eine
Of this model
are indi-
Oder in
anderen
name
plate
on the rear panel.
Steckdose
enschl
iessen.
Die
elektrischen
Nennwerte
rated voltage.
Sind
auf
dem
Firmenschild
and
removing
AC
cord
seite
angegeben.
Verwenden
andere
Steckdose
als die mit
to
connect
or
disconnect
the
AC
Nennspannung.
turning
off the power
2.
Anschliæsen
und
Connecting
or disconnecting
the AC
schnur
With
the
power
switch
ON
may
Achten
Sie
darauf,
angeschlossen Oder entfernt
der
Netzschalter
abgeschaltet
Anschl
iessen
Oder
itself when removing
schnur
bei
eingeschaltetem
the
wall
outlet.
Always
hold
the
kann ein Stossgeräusch
Lautsprechereinheiten
the AC line cord
from
the outlet
3. Vorsichtigæ
Handhaben
are
not
operating
the amplifier
B eim
Herausziehen
nicht
an der Schnur
the amplifier
well.
immer
den Stecker
is a big power output
ampli-
Ziehen Sie den Netzstecker
may
generate
significant
heat
den
Verstärker
fijr
on
operating
conditions.
There-
treiben.
the ventilation
holes on
4. Gute Belüftung
and bottom.
of the amplifier.
Be sure
Der RB-2000
iSt ein Verstärker
an ample air space around
Ausganßleistung,
to
obtain
adequate
ventila-
zustand
beachtl iche
may result
in damages
Daher
dürfen
die Lüftunsöffnungen
increase
in temperature
in-
und unten am Verstärker
den.
Achten
Sie darauf,
stärker
herum
genügend
the
cabinet
and the
bottom
gelassen wird,
um
in
Iüftung
zu
erreichen.
an electric
shock
or a damage
Iüftung
kann dem Gerät wegen Ueberhitzung
im Innern Schaden zufügen.
object
by mistake
falls inside
turn
the power
off,
pull the
5.
Gehälse
nicht
öffnen
out
Of the wall
outlet,
and consult
Um einen elektrischen
im
Verstärker
zu vermeiden,
electrician
or your dealer.
des
Erfahrun
der
IOOVØä
Technologie
in
dass der RB-2000 zur
des Besitzers ausfallen
dieses Geräts viele
8.-tz•y
9.7kEhttt:
& Ci
folgende
als
Netzanschluss
ge-
10.
dass die Netzschnur
im Vorverstärker
Hi Fi-Geräten
eingebaute
dieses
Models
II.
an der
Rück-
Sie nie eine
der bezeichneten
Entfernen
der
Netz-
das
die
(POWER)Ä-f
wird, nach
wurde.
as
Entfernen
der
Netz-
Netzschalter
erzeugen Oder den
Schaden zufügen.
der Netzschnur
aus
der
Wandsteckdose
selbst ziehen, sondern
halten
und herausziehen.
heraus, wenn Sie
längere
Zeit
nicht
be-
des Verstärkers
mit grosser
der
je
nach
Betriebs-
Hitze
erzeugen
kann.
-C < t: & 00
oben
nie versperrt
wer-
dass urn den
Ver-
Zwischenraum
eine
angemessene
Be-
Eine schlechte
Be-
Schlag Oder Schaden
dürfen
das
6. Do not exert excss
force or prßsure
the
switche
and
controls.
7. Turn
the volume
control
level of your
control or pteamplifier
to minimum (—00).
y-tz
When
the
tonearm
of your
table
onto
the
record,
an excess electric
t: & 00
current
of the lower
frequency
range may
flow
and cause a damage to the speaker
units.
To prevent this, be sure to minimize
the volume
control
level on the control
pre-amplified
8. Moving the amplifier.
When transporting,
remove the ACIine
t: # 00)
from
the
wall
outlet
and all other
connected
to
prevent
short-circuits
breaking Of wire.
9.
If the amplifier
gets wet.
If the amplifier
gets wet by error such as
splashed with
water, immediately
nect the AC line cord from the wall outlet
and consult your dealer or a qualified elec-
trician.
10.
Cleaning and maintenance.
Do not use alcohol, thinner
or the like
when cleaning the panel. Always use soft,
dry cloth to wipe and clean the unit. Do not
use spray-type insecticide near the amplifier.
I I.
Keep the Owners
Manual
permanent-
Please keep the Owner's Manual near the
amplifier (write down the serial number of
your amplifier on the front cover).
EXCLUSIVE
NOTE
FOR U.K.
If your unit comes With a a-core cable with•
out a plug. make certain
live. neutral
(where
appropriate)
earth
leads are connect-
ed to the proper terminals.
Check
that
the terminals
are screwed
firmly
and no loose
strands Of Wire are
present,
WARNING:
THIS
APPARATUS
MUST
EARTHED.
IMPORTANT:
The
wiresin
this
mains
are Coloured
in accordance
With
the follow-
ing code:
GREEN/YELLOW:
EARTH
BLUE
NEUTRAL
BROWN
LIVE
As
the
colours
of
the
wires
in
the mains
lead of this apparatus
may not correspond
with
the coloured
makings identifying
terminals
in vor plug
proceed
as follows.
The
which
is
coloured
GREEN/
YEL LOW
must
be connected
to the termin•
in the plug which is marked by the letter
E or bv the safety earth symbol
coloured
GREEN/YELLOW.
The
wire
which
is coloured
BLUE
must
O N
connected
to the terminal
which
is marked
with
the
letter
N
or
coloured
BLUE
BLACK.
The
wire
which
coloured
BROWN
must
be
connected
to
the
mina'
which
is marked
mth
the
coloured
BROWN
or RED.
The apparatus
must be protected
bv a 3
Amp
fuse if a 13 Amp
1363) plug is
used. If another
type of plug 's used a 5 Am
fuse
or
lover
must
be used,
enher
plug or adapter or at the distribution board.
INSTALLATION
Be sure to
place the unit
in a level and
flat
place where
it is free from
vibration,
high temperature
and not exposed
to direct sunlight.
Be careful not to place the unit
b
enclosed
place
such
as near
a wall
bookshelf.
A poor ventilation
will cause un-
desirable
effects
to the
unit.
This
unit
can
be mounted
on
standard
audio-rack.
We
recommend
mounting
for
convenience
in
Before
mounting
on the rack,
be sure to
read through
the rack-mounting
instruction.
Secure the unit firmly
to the rack.
on
Gehäuse und die Bodenplatte
nie geöffnet
und weder die Hand noch Gegenstände
geführt werden.
Sollte
aus Versehen
ein Fremdgegenstand
ins
Innere
des
Verstärkers
fallen,
dann
turn-
schalten
Sie den
Strom
ab,
Ziehen
den
Netzstecker
aus
der
Wandsteckdose
und
wenden
sich
an
einen
qualifizierten
Elektriker
Oder
Ihren
Händler.
6. An
Schaltern
und Reglem
keine über-
and
Kraft
Oder Druck
anwenden
7. Den Lautstärkeregler
Ihres
Oder
Vorverstärkers
auf Minimumstellung
cord
Stellen (—00)
cords
Beim
Senken
des
Tonarms
Ihres
Platten-
and
spielers auf die Schallplatte
kann ein Ueber-
strom
des Niederfrequenzbereichs
fliessen
und
den
Lautsprechereinheiten
Schaden
zufügen,
auch wenn Sie so viel Schalldruck
discon-
nicht
spüren.
Um dies zu verhindern,
ver-
sichern
Sie sich,
dass der Lautstärkeregler
des
Steuerverstärkers
Oder
des
Vorver-
stärkers auf Minimumstellung
steht (-00).
8. Transportieren
des Verstärkers
IJm
Kurzschluss
und
Brechen
der
Kabeln
zu verhindern,
sollten
beim
Transport
der
Netzstecker
aus der Wandsteckdoss
gezogen
und
alle
anderen
Verbindun5kabeIn
entfernt
werden.
9.
NasMerden
des
Sollte
der
Verstärker
aus
Versehen
nass
werden, dann Ziehen Sie sofort den Netz-
stecker
aus der Wandsteckdose
und
wen-
den
sich
an
Ihren
Händler
Oder
an einen
qualifizierten
Fachmann.
10.
Reinigung
und Wartung
and
Verwenden
Sie bei der Reinigung
der Front-
platte kein Benzin, Verdünner Oder ähn-
down
liches. Verwenden
Sie immer einen weichen,
trockenen
Lappen.
BE
Verwenden
Sie in der Nähe
des Verstärkers
load
kein Sprühinsektizid.
I I.
ständig
aufbe-
wahren
Halten Sie bitte die Bedienungsanleitung
in
der Nähe des Verstärkers.
Schreiben
Sie die
Seriennummer,
die an der Rückseite
Ihres
the
Verstärkers
angegeben
ist,
auf
die Titel-
seite Ihrer Anleitung.
be
or
ter•
L or
in the
@INSTALLATION
Achten
Sie darauf,
dass das Gerät
auf
humidity,
eine
flache
und
horizontale
Oberfläche
gestellt
wird,
wo
es
vor
Feuchtigkeit,
Erschütterungen,
Hitze
und direktem
Son-
nenlicht
geschützt ist.
in a highly
Setzen Sie das Gerät nicht an eine Stelle, wo
or on a
es.zu •nahe umschlossen
Wird, Wie Z.B. nahe
an
eine
Wand
Oder
auf
ein
Büchergestell.
Eine schlechte Belüftung kann unerwünsch-
a EIA/EIJ
Folgen haben.
rack
Dieses
Gerät
kann
in
ein
ElA/ElJ-Norm-
operation.
Gestell
eingebaut
werden.
Wir
empfehlen
den Einbau
in ein Gestell für bequeme Be-
dienung.
Vor dem Einbau
ins Gestell lesen
Sie die
Einbauanleitung
scygfältig durch.
Machen Sie das Gerät im Gestell gut fest.
3
loading