Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vari CP1 484 Serie Gebrauchsanweisung

Handgeführter rasenmäher
171506282/3
02/2020
CP1 434 Series
CP1 484 Series
IT
Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Косачка с изправен водач - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Kosilica na guranje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Sekačka se stojící obsluhou - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Plæneklipper betjent af gående personer - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto con operador de pie - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Seisva juhiga muruniitja - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava ruohonleikkuri - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Tondeuse à gazon à conducteur à pied - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Ručno upravljana kosilica trave - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű fűnyírógép - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
No aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
doto instrukciju.
MK
Тревокосачка со оператор на нозе - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende grasmaaier - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført gressklipper - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Kosiarka prowadzona przez operatora pieszego
INSTRUKCJE OBSŁUGI 
przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Corta-relvas para operador apeado - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Maşină de tuns iarba cu conducător pedestru
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI -
atenţie manualul de faţă.
RU
Газонокосилка с пешеходным управлением
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ 
пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
SK
Kosačka so stojacou obsluhou - NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Kosilnica za stoječega delavca - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Kosačica na guranje - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Förarledd gräsklippare - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Ayak kumandalı çim biçme makinesi - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
- UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet
- OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu
- ВНИМАНИЕ: прежде чем
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vari CP1 484 Serie

  • Seite 1 171506282/3 02/2020 Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Косачка с изправен водач - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА CP1 434 Series ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Kosilica na guranje - UPUTSTVO ZA UPOTREBU CP1 484 Series PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация  ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání  ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge ...
  • Seite 4 Type: /min Art.N. - s/n...
  • Seite 5 0 mm 3 mm...
  • Seite 11 3 mm 0 mm...
  • Seite 16: Dati Tecnici

    CP1 434 CP1 484 �1� DATI TECNICI Series Series �2� Potenza nominale * 1,75 ÷ 2,75 1,75 ÷ 3,3 �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 2900 ± 100 2900 ± 100 �4� Peso macchina * 22 ÷ 27 22 ÷ 32 �5�...
  • Seite 17 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2]  Номинална мощност  [2] Nazivna snaga [2]  Jmenovitý výkon  [3]  Максимална скорост на работа на  [3] Maks. radna brzina motora  [3]  Maximální rychlost činnosti motoru  двигателя  [4] Težina mašine  [4] Hmotnost stroje [4]  Тегло на машината  [5] Širina košenja cm  [5]  Šířka sečení v cm  [5] ...
  • Seite 18 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] FR - CARACTÉRISTIQUES [1] HR - TEHNIČKI PODACI TECHNIQUES [2] Nimellisteho [2] Nazivna snaga [2] Puissance nominale [3]  Moottorin maksimaalinen  [3]  Maks. brzina rada motora  [3] Vitesse max de fonctionnement moteur toimintanopeus [4]  Težina stroja  [4] Poids de la machine [4] Laitteen paino [5] ...
  • Seite 19: Дополнительное Оборудование По Требованию

    [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2]  Moc znamionowa  [2] Potência nominal [2] Putere nominală  [3]  Maks. prędkość obrotowa silnika  [3]  Velocidade máx. de funcionamento do  [3] Viteză max. de funcţionare a motorului  [4]  Ciężar maszyny  motor [4] Greutatea maşinii  [5]  Szerokość koszenia w cm  [4]  Peso da máquina  [5] Lăţimea de tăiere cm  [6]  Kod agregatu tnącego [5] Amplitude de corte cm [6] Codul dispozitivului de tăiere [7] ...
  • Seite 20: Inhaltsverzeichnis

    VAROITUS: LUE TÄMÄ KIRJANEN HUOLELLISESTI ENNEN KONEEN KÄYTTÖÄ. Säilytä myöhempää tarvetta varten. SISÄLLYSLUETTELO • Laitetta ei koskaan saa käyttää, jos käyttäjä on väsynyt tai  huonovointinen tai on nauttinut lääkeaineita, huumeita,  1. YLEISTÄ ................ 1 alkoholia tai muita reflekseihin ja huomiokykyyn vaikuttavia  2. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET ........1 aineita. 3. LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN ........ 3 • Älä kuljeta lapsia tai muita matkustajia. 4. ASENNUS ..............4 • Muista, että käyttäjä on vastuussa tapaturmista tai vahingois- 5. HALLINTALAITTEET ............ 4 ta, jotka hän aiheuttaa muille ihmisille tai näiden omaisuudel- 6.
  • Seite 21: Käytön Aikana

    • Älä käynnistä laitetta samassa paikassa, jossa se on tan- • Älä käytä laitetta, jos lisävarusteita/työkaluja ei ole asennet- kattu; Moottorin käynnistyksen on tapahduttava ainakin 3  tu määrättyihin kohtiin. metrin päässä polttoaineen täyttöpaikalta. • Älä kytke irti, ota pois päältä, irrota tai peukaloi paikalla ole- • Vältä polttoaineen pääsyä kosketuksiin vaatteiden kanssa,  via turvajärjestelmiä/mikrokytkimiä. mutta jos niin käy, vaihda vaatteet ennen moottorin käyn- • Älä muuta moottorin säätöja tai käytä sitä ylikierroksilla. Jos  nistystä. moottoria käytetään liian suurilla kierroksilla, henkilövahin- kojen riski kasvaa. KÄYTÖN AIKANA • Älä altista laitetta liiallisille rasituksille, äläkä käytä pientä  Työalue laitetta laajoihin töihin. Sopivan laitteen käyttö vähentää  • Älä käytä moottoria suljetuissa tiloissa, joihin voi kerääntyä  riskejä ja parantaa työn laatua. hengenvaarallista häkäkaasua. Käynnistämisen tulee ta- HUOLTO, VARASTOINTI JA KULJETUS pahtua ulkoilmassa tai hyvin ilmastoidussa tilassa. Muista  Suorita säännöllinen huolto ja oikea varastointi laitteen turval- aina, että pakokaasut ovat myrkyllisiä. lisuuden ja suorituskyvyn säilyttämiseksi. • Älä suuntaa äänenvaimenninta äläkä siis pakokaasuja kohti  syttyviä materiaaleja laitteen käynnistyksen aikana. Huolto •...
  • Seite 22: Asennus

    TÄRKEÄÄ Rikkoontuneet tai lukukelvottomiksi ku- Käyttötarkoitus Tämä kone on suunniteltu ja valmistettu pihojen ja ruohoisten  luneet tarrat on vaihdettava. Pyydä tilalle uudet tarrat alueiden ruohonleikkuuta (ja ruohon talteenottoa) varten.  valtuutetulta laitekohtaiselta huoltokeskukselta. Leikkuun laajuus on suhteutettu leikkuukapasiteettiin, ja leik- TUNNISTUSTARRA kuussa tarvitaan kävelevää käyttäjää. Tunnistustarrassa annetaan seuraavat tiedot (kuva 1.0): Tämä laite voi yleisesti ottaen: Äänitehon taso. leikata ruohoa ja kerätä sen keruusäkkiin. CE-vaatimustenmukaisuusmerkki. leikata ruohoa ja tyhjentää sen maahan takaosastaan  Valmistusvuosi. (jos varusteena). Laitetyyppi. leikata ruohoa ja tyhjentää sen sivusta (jos varusteena). Sarjanumero. leikata ruohoa, silputa sitä ja asettaa sen maahan (silp- Valmistajan nimi ja osoite. puamisvaikutus - jos varusteena).
  • Seite 23: Hallintalaitteet

    HALLINTALAITTEET Esivalmistelut leikkuuta varten ja ruohon silppuamiseen (silppuamistoiminto): MANUAALISEN KÄYNNISTYKSEN KAHVA Nosta takatyhjennyksen suojus (kuva13.A) ja työnnä läp- (kuva 8.A) päkorkki (kuva13.B) poistoaukkoon hieman oikealle kallis- tettuna. Kiinnitä se työntämällä kahta tappia (kuva13.B.1)  PAINIKEKÄYTTÖINEN SÄHKÖKÄYNNISTYK- niille tarkoitettuihin reikiin, kunnes napsahtaa. SEN OHJAUS(kuva 8.B) Varmista, että sivutyhjennyssuojus (kuva 13.C/D) on las- kettu alas ja lukittu turvavivulla (kuva 13.D). MOOTTORIJARRUN/LEIKKUUVÄLINEEN VIPU (kuva 9.A) Laitteen valmistelut leikkuuta varten ja ruohon VEDON KYTKENTÄVIPU(kuva 9.B) sivutyhjennys maahan: TÄRKEÄÄ Moottorin käynnistyksen on aina tapahdut- Nosta takatyhjennyksen suojus (kuva14.A) ja työn- tava siten, että...
  • Seite 24: Säännöllinen Huolto

    PYSÄYTYS (kuva 22.A) Testiajo Ei poikkeavaa tärinää. Ei poikkeavaa ääntä. Kun laite on pysäytetty, kuluu useampi sekunti ennen kuin leikkuuväline pysähtyy. Jos mikä tahansa tuloksista poikkeaa seuraavissa Älä koske moottoriin sammutuksen jälkeen. Palo- taulukoissa osoitetuista arvoista, älä käytä laitetta! Toi- vammojen vaara. mita laite huoltokeskukseen laitekohtaisia tarkastuksia ja korjaustoimenpiteitä...
  • Seite 25: Varastointi

    TÄRKEÄÄ Puhdista kaikki mahdolliset bensiinivuodot. Akku toimitetaan malleissa, joissa on painikekäyttöinen  Takuu ei kata vaurioita, jotka ovat seurausta bensiinin joutu- sähköinen käynnistysohjain. Katso moottorin  misesta muoviosille. käyttöoppaasta ohjeet, jotka koskevat akun  kestoa, latausta, varastointia ja huoltoa. HUOMAUTUS Polttoaine on pilaantuvaa eikä sitä saa säilyttää säiliössä yli 30 vuorokautta. VARASTOINTI Kun laite on varastoitava: 7.2.2 Moottoriöljyn tarkastaminen / lisääminen käynnistä moottori ulkoilmassa ja pidä se tyhjäkäynnil- Täytä polttoainetta/tarkista se. Noudata moottorin käyttö- lä sammumiseen saakka niin, että kaikki kaasuttimeen ...
  • Seite 26: Vikojen Paikannus

    • Laske alas leikkuuvälineiden kokonaisuus (kappale 5.5). • Asemoi se siten, ettei siitä aiheudu vaaraa. • Lukitse se kunnolla kuljetusajoneuvoon köysiä tai ketjuja  käyttämällä, jotta se ei kaadu. Muuten vaarana on mahdolli- nen vahingoittuminen ja polttoainevuoto. Älä kuljeta pystyasennossa koneita, jotka voidaan varastoida pystyasennossa. 10. HUOLTOTAULUKKO Toimenpide Tiheys Huomautuksia LAITE Kaikkien kiinnitysten tarkastus; turvallisuustarkastukset/ohjainten tarkastus; takatyh- Ennen käyttöä kappale 6.2.2 jennyksen /sivutyhjennyksen suojusten tarkastaminen; keruusäkin, sivutyhjennyksen  ohjauslevyn tarkastaminen. leikkuuvälineen tarkastus. Yleinen puhdistus ja tarkastus; laitteessa esiintyvien mahdollisten vahinko- Jokaisen käytön  kappale 7.4 jen tarkastus. Ota tarvittaessa yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen. jälkeen Leikkuuvälineen vaihto kappale 7.3.1 ***...
  • Seite 27: 12. Saatavana Olevat Lisävarusteet

    Liiallista me- Vahingoittunut tai löystyneitä osia. Pysäytä laite ja irrota sytytystulpan johto (kuva 23.B). lua ja/tai täri- Leikkuuvälineen tappi on irronnut pai- Tarkista mahdolliset vauriot ja löystyneet osat.. nää työstön  koiltaan. Tarkistuta laite, suorita osien vaihdot tai korjaustoimenpiteet val- aikana. tuutetussa huoltokeskuksessa. Leikkuuvälineen kiinnitys löystynyt tai  Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan hattu (kuva 23.B). leikkuuväline vahingoittunut. Ota yhteyttä huoltokeskukseen (kappale 7.3.1). 12. SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEET 12.1 SILPPUAMISSARJA (kuva 28) Silppuaa leikatun ruohon pieneksi ja jättää sen nurmikolle. FI - 8...
  • Seite 28 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba a) Tipo / Modello Base CP1 434 b) Mese/Anno di costruzione...
  • Seite 29 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba a) Tipo / Modello Base CP1 484 b) Mese/Anno di costruzione...
  • Seite 30 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie...
  • Seite 31 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Seite 32 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Diese Anleitung auch für:

Cp1 434 serie

Inhaltsverzeichnis