Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bodenwaage zum Stehen
Benutzerhandbuch
MS3450
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung griffbereit auf und befolgen Sie die
Gebrauchsanweisung.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Charder MS3450

  • Seite 1 Bodenwaage zum Stehen Benutzerhandbuch MS3450 Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung griffbereit auf und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS I. Erklä rung der grafischen Symbole auf dem Etikett/der Verpackung ................3 II. Urheberrechtshinweis ............5 III. Sicherheitshinweise ............6 A. Allgemeine Informationen ............ 6 B. EMV- Richtlinien und Herstellererklärung ......10 IV . Installation ............... 14 A. Versammlung ..............14 B.
  • Seite 3: Erklärung Der Grafischen Symbole Auf Dem Etikett/Der Verpackung

    I. Erklärung der grafischen Symbole auf dem Etikett/der Verpackung Text/Symbol Bedeutung Achtung, vor Gebrauch die Begleitdokumente lesen Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgerä ten gemä ß Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerä t nicht im Hausmü ll. Name und Adresse des Gerä teherstellers sowie Herstellungsjahr/-land Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Installation und Verwendung sorgfä...
  • Seite 4 2014/31/EU fü r nichtselbsttä tige Waagen 20 : Jahr der Konformitä tsprü fung und der Anbringung der CE-Kennzeichnung. (Beispiel: 16 = 2016) 0122 : Kennung fü r die benannte Stelle im Messwesen Das Gerät ist eine Waage der Klasse III gemä ß Richtlinie 2014/31/EU (nur geeichte Modelle) Name und Adresse der Stelle, die das Gerä...
  • Seite 5: Urheberrechtshinweis

    Folgenden „Charder“). Charder haftet nicht fü r Schäden, die durch Nichtbeachtung der in diesem Handbuch genannten Anforderungen entstehen. Charder behä lt sich das Recht vor, Druckfehler im Handbuch ohne vorherige Ankü ndigung zu korrigieren und das Ä uß ere des Geräts aus Qualitätsgrü...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    III. Sicherheitshinweise A. Allgemeine Informationen Vielen Dank, dass Sie sich fü r dieses Gerät von Charder Medical entschieden haben. Es ist so konzipiert, dass es einfach und unkompliziert zu bedienen ist. Sollten Sie jedoch auf Probleme stoß en, die in diesem Handbuch nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Charder-Servicepartner.
  • Seite 7 - Lesen Sie die Bedienungsanleitung c) Sprache - Kann die Sprache der Bedienungsanleitung und der Anweisungen auf dem Bildschirm lesen d) Qualifikationen - Keine besonderen Zertifizierungen oder Qualifikationen erforderlich Restrisikobewertung (a) Alle vorhersehbaren Risiken wurden bewertet und als akzeptabel erachtet. Im Allgemeinen besteht das wahrscheinlichste Risiko bei falscher Verwendung des Geräts in einer weniger genauen Messung (oder der Unfähigkeit, mit dem Gerät Messungen durchzuführen), was kein unmittelbares kö...
  • Seite 8 Gewä hrleistung/Haftung Liegt ein bei Erhalt des Gerätes vorhandener Fehler oder Mangel in  der Verantwortung von Charder, so wird Charder den Mangel nach eigener Wahl beheben oder ein Ersatzgerät liefern. Schlägt die Reparatur oder Ersatzlieferung fehl , gelten die gesetzlichen Bestimmungen.
  • Seite 9: Entsorgung

    Wartungsarbeiten, technischen Inspektionen und Reparaturen sollten von einem autorisierten Charder-Servicepartner unter Verwendung von Originalzubehö r und -ersatzteilen von Charder durchgefü hrt werden. Charder haftet nicht fü r Schäden, die durch unsachgemäß e Wartung oder Verwendung entstehen. Bei Demontage des Geräts erlischt die Garantie.
  • Seite 10: Emv- Richtlinien Und Herstellererklärung

    B. EMV- Richtlinien und Herstellererklärung Anleitung und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Abgasuntersuchun Einhaltung Elektromagnetis...
  • Seite 11 Hinweise und Herstellererklärung - Elektromagnetische Stö rfestigkeit Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Norm IEC Elektromagnetisch Immunitätste Konformitätsstufe Umwelt-Leitfaden 60601...
  • Seite 12 Hinweise und Herstellererklärung - Elektromagnetische Stö rfestigkeit Das Produkt ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Produkts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Immunitätste Prü fstufe nach Konformitäts Elektromagnetische IEC 60601...
  • Seite 13 Feldstärken von festen Sendern, wie Basisstationen für Funktelefone (Mobiltelefone/schnurlose Telefone) und mobile Landfunkgeräte, Amateurfunk, AM- und FM-Radiosender und Fernsehsender, können theoretisch nicht genau vorhergesagt werden. Um die elektromagnetische Umgebung aufgrund fester HF-Sender zu beurteilen, sollte eine elektromagnetische Standortuntersuchung in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke am Standort, an dem das Produkt verwendet wird, den oben angegebenen anwendbaren HF-Konformitätspegel überschreitet, sollte das Produkt beobachtet werden, um den normalen Betrieb zu überprüfen.
  • Seite 14: Installation

    IV . Installation A. Versammlung 1. Säule in Säulensitz einsetzen 2. Sichern Sie die Säule mit drei M4*0,7*15 Schrauben...
  • Seite 15 3. Kabel entlang der Lücke im Säulensitz verlegen 4. Untere Abdeckung anbringen und mit vier M4*0,7*8 Schrauben befestigen...
  • Seite 16 5. Montage abgeschlossen...
  • Seite 17: Einlegen Der Batterien

    B. Einlegen der Batterien 1. Batteriegehäusedeckel ö ffnen 2. Batteriegehäuse herausnehmen 3. Batterien in das Fach legen (auf richtige Polarität achten) 4. Batteriegehäuse einsetzen. 5. Batteriegehäusedeckel schließ en. 6. Schalten Sie die Stromversorgung ein, um zu bestätigen, dass die Batterie richtig eingelegt ist.
  • Seite 18: Adapter Verwenden

    C. Adapter verwenden 1. Verbinden Sie den Adapter mit der Anzeige, bevor Sie ihn an die Netzstromversorgung anschließ en 2. Trennen Sie den Adapter von der Netzstromversorgung, bevor Sie den Adapterstift von der Anzeige abziehen. AC-Anschlussanschluss...
  • Seite 19: Anbringen Der Hö Henstange An Der Säule

    D. Anbringen der Hö henstange an der Säule 1. Befestigen Sie zwei 2. Befestigen Sie die Messlatte mit Befestigungsblö cke mit vier zwei Flachkopfschrauben an den Flachkopfschrauben an der Säule Blö cken Artikel Name Menge Befestigungsblockschraube s Befestigungsblö cke Schrauben der Hö henstange zum Fixieren des Blocks * Foto des Displays dient nur als Referenz.
  • Seite 20: Indikator

    V. Indikator A. Anzeigen- und Tastenfunktionen Taste Funktion (UNIT): Zwischen Einheiten wechseln. (Daten senden) : Wenn ein Drucker an das Anzeigegerät angeschlossen ist, drücken Sie diese Taste, um die Ergebnisse zu senden. (Ein/Aus/Null): Einschalttaste. Zum Ausschalten gedrückt halten. Einmal drücken, um das Gewicht auf Null zu setzen. (HOLD/BMI) : Einmal drücken, um den Wert zu halten ( stabilen Gewichtswert bestimmen –...
  • Seite 21: Anzeigelayout

    B. Anzeigelayout BSA : Die Kö rperoberflä che wird angezeigt . BMI : Der Body-Mass-Index wird angezeigt NET : Nettogewicht erscheint nach Aktivierung der Tara HOLD : Gewichtssperrfunktion wird verwendet Stable Negative Zero Battery Stabiles Symbol : Zeigt an, dass das Gewicht stabil ist. Negativsymbol : Gewicht unter Null.
  • Seite 22: Gerät Verwenden

    VI . Gerät verwenden Einheit Schicken Ein/Aus/Null Halten/BMI Tara/BSA A. Grundlegende Bedienung Schalten Sie das Gerät mit der Taste ein. (Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.) Das Gerät führt automatisch eine Selbstkalibrierung durch und zeigt die Softwareversion an.
  • Seite 23: Halten

    B. Halten Die Haltefunktion ermittelt das Durchschnittsgewicht und soll verwendet werden, wenn sich das Gewicht der Testperson nicht stabilisiert (z. B. bei einem aktiven Kind). Hinweis: Bei zu starken Schwankungen ist die Ermittlung des Durchschnittsgewichts schwierig und die Haltefunktion funktioniert mö...
  • Seite 24: Body-Mass-Index (Bmi)

    D. Body-Mass-Index (BMI) 1. Halten Sie im Normalmodus die Taste gedrückt, um in den BMI-Modus zu wechseln. 2. Auf dem Display wird die zuletzt eingegebene Höhe angezeigt. Die Ziffer ganz links blinkt. 3. Passen Sie den Hö henwert mit den Tasten (erhö...
  • Seite 25: Drucken

    weight Height F. Drucken Wenn ein Thermodrucker an das Anzeigegerät angeschlossen ist, kö nnen die Ergebnisse durch Drücken einer Taste ausgedruckt werden. VII . Geräteeinrichtung Wenn das Gerät eingeschaltet ist, halten Sie die Taste 6 Sekunden lang gedrückt , bis auf dem Display „ SETUP“ und anschließ end „ AOFF“...
  • Seite 26 Summer/Piepton : Wenn die Funktion eingeschaltet ist, ertönt ein Piepton, wenn: die Anzeige eingeschaltet ist, Tasten gedrückt werden und das Gewicht stabil ist. Drücken Sie, um zwischen Ein/Aus umzuschalten, und Taste, um die Auswahl zu bestätigen. Hold Stop : Wenn Hold Stop aktiviert ist, wird Hold deaktiviert, nachdem die Testperson die Messplattform verlassen hat.
  • Seite 27 Wi-Fi-Einstellung (optional) : Wenn auf dem Gerät ein Wi-Fi-Modul installiert ist, wird diese Option angezeigt. , um zwischen „Auto“ und „PKEY“ umzuschalten. Drücken, Drücken um die Auswahl zu bestätigen. Bei Auswahl von „Auto“ wird die Gewichtsmessung automatisch an den angeschlossenen Drucker oder das angeschlossene Gerät gesendet. Bei Auswahl von „PKEY“...
  • Seite 28: Einrichten Der Usb-Verbindung Zum Pc

    PC-Hardware mit USB 2.0 oder höher kompatibel sein. Bediener sollten eine USB-Kabellänge wählen, die für die Betriebsumgebung am besten geeignet ist. 1. Mit dem Charder Smart Data Manager kann das Gerät an einen PC angeschlossen werden. Das Softwareprogramm kann von der Charder-Website heruntergeladen werden: [LINK-URL] https://www.chardermedical.com/download.htm...
  • Seite 29 Durchführen einer Messung 1. Geben Sie bei Bedarf den Vornamen, Nachnamen, die Patienten-ID, das Geburtsdatum (TT/MM/JJJJ), das Geschlecht und die Grö ß e (zur BMI-Berechnung) des Patienten in die Software ein. Drücken Sie [Lö schen], um alle Eingaben zu lö schen. HINWEIS : Informationen kö...
  • Seite 30: Ergebnisse Speichern Und Drucken

    Ergebnisse speichern und drucken 1. Drücken Sie [Speichern unter], um die Messergebnisse als CSV-Datei auf dem PC zu speichern. Der Standarddateiname entspricht der Benutzer-ID. (Beispiel: 20190201.csv) Um Ä nderungen und mehrere Messungen für dasselbe Objekt zu verfolgen, empfehlen wir, den Standarddateinamen nicht zu ändern. 2.
  • Seite 31: Drahtlose Verbindung

    übertragen werden. BSA-Ergebnisse sollten von der Geräteanzeige abgelesen werden. IX . Drahtlose Verbindung Wenn das Gerät über ein Wireless- oder Bluetooth-Modul verfügt, kann das Messgerät Messergebnisse drahtlos übertragen. Weitere Informationen finden Sie in den Anweisungen zur Wireless- oder Bluetooth-Software von Charder.
  • Seite 32: Fehlerbehebung

    X. Fehlerbehebung Produktmä ngel Die Garantie von Charder gilt für den Erstkäufer dieses Geräts und unterliegt den im Garantieprogramm und den Rückgaberichtlinien aufgef ührten Bedingungen. 1. Liegt ein bei Erhalt des Gerätes vorhandener Mangel oder Mangel in der Verantwortung von Charder, so wird Charder nach seiner Wahl den Mangel beheben oder ein Ersatzgerät liefern.
  • Seite 33: Distributor-Unterstützung Erforderlich

    Sie sicher, dass die PC-Software ordnungsgemäß eingerichtet ist, wie in diesem Handbuch beschrieben. Distributor-Unterstützung erforderlich Wenn die folgenden Fehler auftreten, empfehlen wir Ihnen, sich bezüglich Reparatur- oder Austauschservices an Ihren lokalen Charder-Händler zu wenden: 1. Das Gerä t lä sst sich nicht einschalten Fehlerhafter Ein-/Ausschalter ...
  • Seite 34: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Fehlermeldung Grund Aktion Warnung bei niedrigem Batterien ersetzen oder Batteriestand Adapter einstecken Die Batteriespannung ist zu niedrig, um das Gerät zu betreiben Ü berlast Reduzieren Sie das Gewicht auf der Die Gesamtlast übersteigt Messplattform und die maximale Kapazitä t des versuchen Sie es Gerä...
  • Seite 35: Produktspezifikationen

    XI. Produktspezifikationen A. Geräteinformationen Modell MS3450 Anzeige DP4400 Gewichtsmessung Kapazitä t 300kg x 0,1kg Genauigkeit ± 1,5e Einheit kg / lb 1,4- Zoll-LCD- Bildschirm ( 5 Bildschirm Ziffern ) Maß e Gesamt 3,10 (B) x 4,60 (T) x 1050 (H)
  • Seite 36: Netzteilnormen

    B. Netzteilnormen Warnung Das Gerät ist nur mit den im gestrichelten Block unten angegebenen Netzteilen kompatibel . AMPERE ZEICHNUNG CE-GENEHMIGTE Adapterst ecker SPANNUN TYPNR./MODELLNR. CD-AD-0004 3 UES12LCP-120100SPA 12 V , 1 A UES12LCP-120100SPA CD-AD-0004 3 CD-AD-0004 3 UES12LCP-120100SPA Verei nigte Kö...
  • Seite 37: C Standardzubehö R

    C Standardzubehö r NEIN Zubehö r Artikel Spezifikatio Meng M4 Schraube M4*0,7*15 M4 Schraube M4*0,7*8 Untere Abdeckung USB- Kabel 12V Adapter Netzteil Benutzerhandbuc IN-00011...
  • Seite 38 Hinweise _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________...
  • Seite 39 Hinweise _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ ______________________________________________________...
  • Seite 40: Konformitätserklärung

    XII. Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen und den Bestimmungen der unten aufgefü hrten Richtlinien hergestellt: Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinische Geräte 2014/31/EU Richtlinie über nichtselbsttätige Waagen (nur OIML-Modelle) RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU (gilt bei Verwendung eines Funkmoduls) Teil 15 der Federal Communications Statement Rules Dieses Gerät darf keine schä...

Inhaltsverzeichnis