Seite 1
Additional operating instructions Zusatz-Betriebsanleitung Mode d'emploi supplémentaire Manual de instrucciones adicional Additional operating instructions for hazardous areas (Ex i) Resistance thermometers and thermocouples, models TRxx, TCxx Zusatz-Betriebsanleitung für explosionsgefährdete Bereiche (Ex i) Widerstandsthermometer und Thermoelemente, Typen TRxx, TCxx Mode d'emploi supplémentaire pour zones explosives (Ex i) Sondes à...
Seite 31
7.3 Berechnung für ein Mantelelement mit RTD-Sensor ..7.4 Berechnung für o. g. RTD mit einteiligem Schutzrohr ..Annex 1: EU declaration of conformity Annex 2: EPL matrix WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Falls vorhanden, gelten neben dieser Zusatz-Betriebsanleitung auch die mitgelieferte ■ Zuliefererdokumentation als Produktbestandteil. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - Kontakt: Tel.: +49 9372 132-0 info@wika.de WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch. Personalqualifikation Besondere Kenntnisse bei Arbeiten mit Geräten für explosionsgefährdete Bereiche: Das Fachpersonal muss Kenntnisse haben über Zündschutzarten, Vorschriften und Verordnungen für Betriebsmittel in explosionsgefährdeten Bereichen. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
1 x Pt100 / B / 3 gekennzeichnet. -50 ... +250 °C D = 6 mm 525 mm ΒΗ II 3G Ex nA IIC T1 ... T6 Gc X Made in Germany 2014 WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
II 1D Ex ia IIIC T X °C Da II 1/2D Ex ia IIIC TX °C Da/Db II 2D Ex ia IIIC TX °C Db II 2D Ex ib IIIC TX °C Db WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
-40 °C [-40 °F], begrenzt auf Standardtypen ■ -60 °C [-76 °F], begrenzt auf Sondertypen ■ Diese Typen sind mit speziellen Bauteilen gefertigt, d. h. für erweiterte Temperaturbereiche geeignete Vergussmasse und Gehäuse und Kabelverschrau- bungen. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Temperaturbereiche geeignete Vergussmasse und Gehäuse und Kabelverschrau- bungen. Die zulässige Umgebungstemperatur des eingebauten Transmitters oder der Digitalanzeige ist der entsprechenden EU-Baumusterprüfbeschei- nigung nach 2014/34/EU oder der zugehörigen Betriebsanleitung zu entnehmen und zu berücksichtigen. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Diese Typen sind mit speziellen Bauteilen gefertigt, d. h. für erweiterte Temperaturbereiche geeignete Vergussmasse und Gehäuse und Kabelverschrau- bungen. TX °C ≤ 2/3 x Zündtemperatur einer Staubwolke TX °C ≤ Glimmtemperatur einer 5 mm Staubschicht -75 °C [-103 °F] WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Seite 41
Ausführungen mit Ø 3 mm oder ⅛ in bei 2 x 4-Leiter, Ø < 3 mm oder ⅛ in oder „nicht isolierte“ Ausführungen entsprechen nicht Abschnitt 6.3.13, IEC/EN 60079-11 und werden als „quasi geerdet“ gekennzeichnet Besondere Bedingungen beachten, siehe Kapitel 4 „Besondere Bedingungen für die Verwendung (X-Conditions)“. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
3. Ex-Kennzeichnung Anwendung in Methan-Atmosphären Aufgrund der höheren Mindestzündenergie von Methan können die Geräte auch in dadurch verursachten explosionsfähigen Atmosphären eingesetzt werden. Das Gerät wird optional mit IIC + CH gekennzeichnet. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Potentialausgleich bestehen. Falls 1 mm > Wandstärke ≥ 0.2 mm liegt, dürfen die Geräte keinen Umgebungsbeanspruchungen ausgesetzt werden, die die Trennwand nachteilig beeinträchtigen können. Alternativ kann ein Schutzrohr mit entsprechender Mindestwandstärke eingesetzt werden. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Seite 44
Für Anwendungen, die Geräte der EPL Db erfordern, können auch Geräte der EPL Da verwendet werden. Wenn ein Gerät der EPL Da in einer Anwendung verwendet wird, die EPL Db erfordert, darf es nicht in einer Anwendung wiederverwendet werden, die EPL Da erfordert. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
) werden vom Hersteller als Matrix geliefert, abhängig vom Fühlerdurchmesser und der Fühlerkonfiguration. Bei der Zusammenschaltung eines Thermometers mit einem Transmitter und/oder einer Digitalanzeige gelten die kleinsten Werte der Umgebungstemperaturgrenzen und die Temperaturklasse mit der höchsten Ziffer. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Transmitter oder Digitalanzeige gelten die in deren Zertifikaten angegebenen zulässigen Umgebungstemperaturbereiche auch für das Gesamtgerät. Blanke Kabelenden sind bei explosionsgeschützten Geräten vom Anwender gegen Aufspleißen zu schützen (z.B. durch Aderendhülsen oder Kabelschuhe). WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
K/W] für Staubanwendungen“ 1) Summe aller möglichen eigensicheren Stromkreise in einem einzelnen Messelement mit mehreren Sensoren 2) P des zugehörigen Betriebsmittels 3) Siehe zusätzlicher Abschnitt in diesem Handbuch für die Berechnungsmethoden der Kabellänge WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Seite 49
Der/Die verwendete Transmitter/Digitalanzeige für Betriebsbedingungen nach dem FISCO-Modell gelten als FISCO-Feldgeräte. Es gelten die Anforderungen nach IEC/EN 60079-11 und die Anschlussbedingungen der Zulassungen nach FISCO (Fieldbus Intrinsically Safe Concept). Die oben definierten elektrischen Daten dürfen nicht überschritten werden. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Seite 50
Bei niedrigeren Spannungen Ui müssen die möglichen Kabellängen mit den Werten Uo aus den Zertifikaten des zugehörigen Betriebsmittels (z. B. Temperaturtransmitter) sowie der eigentlichen Kabelinduktivität und Kabelkapazität berechnet werden. Zulässige Kapazität entsprechend Spannung und Gerätegruppe nach Tabelle A.2 in IEC 60079-11. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Wärmerückfluss aus dem Prozess verhindern. Übersicht der Temperaturzonen Optional mit mit Stecker mit Stecker eingebautem MIMS-Leitung Kabel Transmitter z. B. T38 = (-60) -40 ... +80 °C Prozess = Temperaturzone nicht definiert Prozess WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Der Sensor samt Gehäuse oder Anschlusskopf befindet sich in Zone 0 (Zone 20). Es ist ein Stromkreis vom Typ Ex ia zu verwenden. Anschlussköpfe/Gehäuse aus Aluminium sind in Zone 0 normalerweise nicht zulässig. WIKA empfiehlt an dieser Stelle Anschlussköpfe/Gehäuse aus CrNi-Stahl.
Seite 53
Option: mit eingebau- Eigensichere tem Transmitter Versorgung z. B. T38 oder geeignete Barriere Klemmver- schraubung Eigensichere Versorgung oder geeignete Barriere geschweißt Schutzrohr Eigensichere Versorgung oder geeignete Barriere Prozessan- Schutzrohr schluss Anschlusskopf/ Feldgehäuse WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Seite 54
Betriebsmittel Anschlusskopf/ Eigensichere Feldgehäuse Versorgung oder geeignete Barriere Prozessan- schluss Option: mit eingebautem Eigensichere Transmitter z. B. T38 Versorgung oder geeignete Barriere Klemmver- schraubung Prozessan- Eigensichere schluss Versorgung oder geeignete Barriere geschweißt Schutzrohr WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Sensor eingebaut in ein Sackloch (Mindestwandstär- ke (t) 2,75 mm) 1) Oberflächen-/ spitzenempfindlich In jedem Fall überschreitet der Wärmewiderstand für Staubanwendungen 1,5 x den Wärmewiderstand für Gasanwendungen. Für die Berechnung wird ein Faktor von 1,8 berücksichtigt. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Schutzrohrspitze für nachfolgende Kombination: ▶ RTD-Messeinsatz Ø 6 mm mit eingebautem Kopftransmitter Typ T32.1S, eingebaut in ein mehrteiliges Schutzrohr Bauform z. B. 3F (WIKA TW40). ▶ Die Speiseversorgung erfolgt beispielsweise über einen Speisetrenner, Typ IS Barrier. ergibt sich aus der Addition der Prozesstemperatur (Messstoff) sowie der Eigenerwärmung.
Explosionsgefährdeter Nicht explosionsgefährdeter Bereich Bereich ϑ ≥ U ≥ U ≥ l ≥ l ≥ P ≥ P ≤ C ≤ C ≤ L ≤ L = Kapazität und Induktivität der elektrischen Anschlussleitung WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
200 °C zusätzlich noch 5 °C subtrahiert werden, es wären 195 °C zulässig. Somit wird in diesem Fall die Temperaturklasse T3 deutlich überschritten und ist nicht zulässig. Als Abhilfe kann ein zusätzliches Schutzrohr oder Transmitter verwendet werden. WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
≥ P : 1.150 mW : k. A. : vernachlässigbar ≤ C : 4,9 µF : k. A. : vernachlässigbar ≤ L : 0,12 mH : k. A. k. A. = keine Angabe WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
Seite 60
WIKA-Zusatz-Betriebsanleitung, Typen TRxx und TCxx (Ex i)
TC90-C, TR25 DN >25: Module H, full quality assurance, certificate DGR-0036-QS-1036, in the currently valid edition, of TÜV SÜD Industrie Service GmbH (Reg. no. 0036), pressure accessory. Gilt nur mit eingebautem WIKA Transmitter. Werden Transmitter von anderen Herstellern verwendet, können diese anderen Normen entsprechen. Es sind dann die mitgelieferten Anleitungen und EU-Konformitätserklärungen dieser Transmitter zu beachten.
Seite 121
WIKA International SE - Sitz Klingenberg - 63911 Klingenberg E-Mail info@wika.de Amtsgericht Aschaffenburg HRB 10505 Germany www.wika.de Vorstand: Alexander Wiegand WEEE-Reg.-Nr. DE 92770372 Vorsitzender des Aufsichtsrats: Prof. Dr. Roderich C. Thümmel 04/2023 22AR-04386 WIKA additional information, models TRxx and TCxx (Ex i)
Seite 122
WIKA International SE - Sitz Klingenberg - 63911 Klingenberg E-Mail info@wika.de Amtsgericht Aschaffenburg HRB 10505 Germany www.wika.de Vorstand: Alexander Wiegand WEEE-Reg.-Nr. DE 92770372 Vorsitzender des Aufsichtsrats: Prof. Dr. Roderich C. Thümmel 04/2023 22AR-04386 WIKA additional information, models TRxx and TCxx (Ex i)
Seite 123
WIKA International SE - Sitz Klingenberg - 63911 Klingenberg E-Mail info@wika.de Amtsgericht Aschaffenburg HRB 10505 Germany www.wika.de Vorstand: Alexander Wiegand WEEE-Reg.-Nr. DE 92770372 Vorsitzender des Aufsichtsrats: Prof. Dr. Roderich C. Thümmel 04/2023 22AR-04386 WIKA additional information, models TRxx and TCxx (Ex i)
Seite 128
WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. La lista de las sucursales WIKA en el mundo puede consultarse en www.wika.es. Importer for UK WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG WIKA Instruments Ltd Alexander-Wiegand-Straße 30...