Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
WIKA Anleitungen
Armaturen
TR25
WIKA TR25 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für WIKA TR25. Wir haben
2
WIKA TR25 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebsanleitung
WIKA TR25 Betriebsanleitung (128 Seiten)
Rohr-In-Line-Widerstandsthermometer
Marke:
WIKA
| Kategorie:
Thermometer
| Dateigröße: 3.96 MB
Inhaltsverzeichnis
English
3
Inhaltsverzeichnis
3
1 General Information
5
2 Design and Function
6
Description
6
Dimensions in MM
6
Scope of Delivery
9
3 Safety
9
Explanation of Symbols
9
Intended Use
9
Improper Use
10
Responsibility of the Operator
11
Personnel Qualification
11
Labelling, Safety Marks
12
Ex Marking
13
4 Transport, Packaging and Storage
15
Transport
15
Packaging and Storage
15
5 Commissioning, Operation
16
Safety Instructions for Internally Pressurised Thermowells and Measuring Instruments
16
Electrical Connection Values
17
Electrical Data Without Built-In Transmitter or Digital Display
17
Electrical Data with Built-In Transmitter or Digital Display
18
Electrical Data with Built-In Transmitter in Accordance with the FISCO Model
18
Tightening Torques
18
Tightening Torques between Cable Gland and Connection Head
18
Tightening Torques between Connection Head and Neck Tube
18
6 Information on Mounting and Operation in Hazardous Areas (Europe)
19
General Information on Explosion Protection
19
Special Conditions of Use (X Conditions)
20
Temperature Class Classification, Ambient Temperatures
21
Temperature Carry-Over from the Process
22
Mounting Examples in Hazardous Areas
23
Possible Installation Methods with the Marking II 1G Ex Ia IIC T6 Ga or
23
Ex Ia IIIC T65 °C da
23
Possible Installation Methods with the Marking II 1/2 Ex Ib IIC T6 Ga/Gb or
24
1/2 D Ex Ib IIIC T65 °C Da/Db
24
7 Additional Notes for Instruments with EHEDG and 3-A
25
Compliance with 3-A Conformity
25
Compliance with EHEDG Conformity
25
Mounting Instructions
25
Cleaning in Place (CIP) Cleaning Process
25
8 Calculation Examples for Self-Heating of the Pipe Body at the Sensor Mounting Point
26
9 Faults
27
10 Maintenance, Cleaning and Recalibration
29
Maintenance
29
Cleaning
29
Calibration, Recalibration
29
11 Dismounting, Return and Disposal
30
Dismounting
30
Return
30
Disposal
30
12 Specifications
31
Annexe 1 : Déclaration de Conformité UE
32
Anexo 1: Declaración de Conformidad UE
32
Annex 1: EU Declaration of Conformity
32
Anlage 1: EU-Konformitätserklärung
32
Annexe 2 : Matrice EPL
35
Anexo 2: Matriz EPL
35
Appendix 2: EPL Matrix
35
Anlage 2: EPL-Matrix
35
Deutsch
37
1 Allgemeines
39
2 Aufbau und Funktion
40
Beschreibung
40
Abmessungen in MM
40
Lieferumfang
43
3 Sicherheit
43
Symbolerklärung
43
Bestimmungsgemäße Verwendung
43
Fehlgebrauch
44
Verantwortung des Betreibers
45
Personalqualifikation
45
Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen
46
Ex-Kennzeichnung
47
4 Transport, Verpackung und Lagerung
49
Transport
49
Verpackung und Lagerung
49
5 Inbetriebnahme, Betrieb
50
Sicherheitshinweise für Innendruckbeaufschlagte Schutzrohre und Messgeräte
50
Elektrische Anschlusswerte
51
Elektrische Daten ohne Eingebauten Transmitter oder Digitalanzeige
51
Elektrische Daten mit Eingebautem Transmitter oder Digitalanzeige
52
Elektrische Daten mit Eingebautem Transmitter nach dem FISCO-Modell
52
Anzugsdrehmomente
52
Anzugsdrehmomente zwischen Kabelverschraubung und Anschlusskopf
52
Anzugsdrehmomente zwischen Anschlusskopf und Halsrohr
52
6 Hinweise zu Montage und Betrieb IM Explosionsgefährdeten Bereich (Europa)
53
Allgemeine Hinweise zum Explosionsschutz
53
Besondere Bedingungen für die Verwendung (X-Conditions)
54
Temperaturklasseneinteilung, Umgebungstemperaturen
55
Temperaturverschleppung aus dem Prozess
56
Maximale Messstofftemperatur Empfehlung für Maß N
56
Montagebeispiele IM Explosionsgefährdeten Bereichen
57
Mögliche Einbaumethoden mit der Markierung II 1G Ex Ia IIC T6 Ga Bzw
57
Ex Ia IIIC T65 °C da
57
Mögliche Einbaumethoden mit Markierung II 1/2 Ex Ib IIC T6 Ga/Gb Bzw
58
1/2 D Ex Ib IIIC T65 °C Da/Db
58
7 Zusätzliche Hinweise für Geräte mit EHEDG und 3-A
59
Einhaltung der Konformität nach 3-A
59
Einhaltung der EHEDG-Konformität
59
Montagehinweise
59
Reinigungsprozess Cleaning-In-Place (CIP)
59
8 Berechnungsbeispiele für die Eigenerwärmung des Rohrkörpers an der Sensoreinbaustelle
60
Zusatzinformation
60
9 Störungen
61
Maßnahmen
62
10 Wartung, Reinigung und Rekalibrierung
63
Wartung
63
Reinigung
63
Kalibrierung, Rekalibrierung
63
11 Demontage, Rücksendung und Entsorgung
64
Demontage
64
Rücksendung
64
Entsorgung
64
12 Technische Daten
65
Français
67
1 Généralités
69
2 Conception et Fonction
70
Description
70
Dimensions en MM
70
Détail de la Livraison
73
3 Sécurité
73
Explication des Symboles
73
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
73
Utilisation Inappropriée
74
Responsabilité de L'opérateur
75
Qualification du Personnel
75
Etiquetage, Marquages de Sécurité
76
Plaque Signalétique (Exemple)
76
Marquage Ex
77
4 Transport, Emballage et Stockage
79
Transport
79
Emballage et Stockage
79
5 Mise en Service, Utilisation
80
Instructions de Sécurité pour les Doigts de Gant et les Instruments de Mesure
80
Pressurisés de Manière Interne
80
Valeurs de Raccordement Électrique
81
Caractéristiques Électriques Sans Transmetteur ou Écran Numérique
81
Données Électriques Avec un Transmetteur ou un Affichage Numérique
82
Intégré
82
Données Électriques Avec Transmetteur Incorporé en Accord Avec le
82
Type FISCO
82
Couples de Serrage
82
Couples de Serrage entre le Presse-Étoupe et la Tête de Raccordement
82
Couples de Serrage entre la Tête de Raccordement et L'extension
82
6 Informations Concernant le Montage et L'utilisation Dans des Zones Explosives (Europe)
83
Généralités en Matière de Protection Anti-Explosion
83
Conditions Spécifiques D'utilisation (Conditions X)
84
Classification de Classe de Température, Températures Ambiantes
85
Transmission de Température depuis le Process
86
Exemples D'installation en Zones Explosives
87
Méthodes Possibles D'installation Avec le Marquage II 1G Ex Ia IIC T6 Ga ou II 1D Ex Ia IIIC T65 °C da
87
Méthodes Possibles D'installation Avec le Marquage II 1/2 Ex Ib IIC T6 Ga/Gb ou II 1/2D Ex Ib IIIC T65 °C Da/Db
88
7 Notes Supplémentaires pour les Instruments Avec EHEDG et 3-A
89
Accord Avec la Conformité 3-A
89
Accord Avec la Conformité EHEDG
89
Instructions de Montage
89
Processus de Nettoyage Par Nettoyage en Place (NEP)
89
8 Exemples de Calcul de L'auto-Échauffement du Corps de Tuyauterie au Niveau du Point D'installation du Capteur
90
9 Dysfonctionnements
91
10 Entretien, Nettoyage et Réétalonnage
93
Entretien
93
Nettoyage
93
Etalonnage, Réétalonnage
93
11 Démontage, Retour et Mise au Rebut
94
Démontage
94
Retour
94
Mise au Rebut
94
12 Spécifications
95
Español
97
1 Información General
99
2 Diseño y Función
100
Descripción
100
Dimensiones en MM
100
Alcance del Suministro
103
3 Seguridad
103
Explicación de Símbolos
103
Uso Conforme a lo Previsto
103
Uso Incorrecto
104
Responsabilidad del Usuario
105
Cualificación del Personal
105
Rótulos, Marcajes de Seguridad
106
Marcaje Ex
107
4 Transporte, Embalaje y Almacenamiento
109
Transporte
109
Embalaje y Almacenamiento
109
5 Puesta en Servicio, Funcionamiento
110
Sometidos a Presión Interior
110
Potencia Eléctrica de Conexión
111
Datos Eléctricos sin Transmisor O Indicador Digital Montado
111
Datos Eléctricos con Transmisor O Indicador Digital Montado
112
Datos Eléctricos con Transmisor Integrado Según el Modelo FISCO
112
Pares de Apriete
112
Pares de Apriete entre Prensaestopa y Cabezal
112
Pares de Apriete entre Cabezal y Cuello
112
Explosivas (Europa)
113
Indicaciones Generales sobre Protección contra Explosiones
113
Condiciones Especiales para la Utilización (X-Conditions)
114
División en Clases de Temperatura y Rangos de Temperatura Ambiente
115
Transferencia de Temperatura del Proceso
116
Ejemplos de Montaje en Zonas Potencialmente Explosivas
117
Ex Ia IIIC T65 °C da
117
Posibles Montajes con la Marca II 1/2 Ex Ib IIC T6 Ga/Gb O
118
1/2 D Ex Ib IIIC T65 °C Da/Db
118
6 Indicaciones de Montaje y Funcionamiento en Zonas Potencialmente
113
7 Indicaciones Adicionales para Instrumentos con EHEDG y 3-A
119
Cumplimiento de la Conformidad 3-A
119
Cumplimiento de la Conformidad EHEDG
119
Indicaciones de Montaje
119
Proceso de Limpieza "Limpieza in Situ" (CIP)
119
8 Ejemplos de Cálculo para el Autocalentamiento del Tubo en el Punto de Montaje del Sensor
120
9 Errores
121
10 Mantenimiento, Limpieza y Recalibración
123
Mantenimiento
123
Limpieza
123
Calibración, Recalibración
123
11 Desmontaje, Devolución y Eliminación de Residuos
124
Desmontaje
124
Devolución
124
Eliminación de Residuos
124
12 Datos Técnicos
125
Werbung
WIKA TR25 Betriebsanleitung (64 Seiten)
Rohr-In-Line-Widerstandsthermometer, Eigensichere Ausführungen
Marke:
WIKA
| Kategorie:
Armaturen
| Dateigröße: 2.3 MB
Inhaltsverzeichnis
English
3
Inhaltsverzeichnis
3
General Information
4
Safety
5
Intended Use
5
Personnel Qualification
6
Special Hazards
7
Specifications
10
Design and Function
11
Scope of Delivery
14
Transport, Packaging and Storage
14
Commissioning, Operation
15
Information on Mounting and Operation in Hazardous Areas (Europe)
15
Information on Mounting and Operation in Hazardous Areas
16
Mounting Examples in Hazardous Areas
21
Additional Notes for Instruments with EHEDG and 3-A
23
Mounting Instructions
23
Cleaning in Place (CIP) Cleaning Process
23
Electrical Connection Values
24
Electrical Data Without Built-In Transmitter or Digital Display
24
Electrical Data for Built-In Transmitters or Digital Displays
25
Electrical Data with Built-In Transmitter in Accordance with the FISCO Model
25
Calculation Examples for Self-Heating of the Tubular Body at the Sensor Installation Point
26
Power Supply
27
Maintenance and Cleaning
27
Faults
28
Dismounting, Return and Disposal
29
Appendix: EU Declaration of Conformity
30
Deutsch
33
Allgemeines
34
Symbolerklärung
34
Sicherheit
35
Bestimmungsgemäße Verwendung
35
Personalqualifikation
36
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Geräte nach ATEX und Iecex
36
Sicherheitshinweise für Innendruckbeaufschlagte Schutzrohre und Messgeräte
36
Besondere Gefahren
37
Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen Typenschild (Beispiel)
39
Technische Daten
40
Aufbau und Funktion
41
Beschreibung
41
Lieferumfang
44
Transport, Verpackung und Lagerung
44
Hinweise zu Montage und Betrieb IM Explosionsge- Fährdeten Bereich (Europa)
45
Allgemeine Hinweise zum Explosionsschutz
45
Besondere Bedingungen für die Verwendung (X-Conditions) Versionen mit Ø
46
Ex-Kennzeichnung
47
Kennzeichnung
47
Tempera-Umgebungs- Turklasse Temperatur- Bereich (T a )
47
Maximale Mediumstemperatur
50
Montagebeispiele IM Explosionsgefährdeten Bereichen
51
Inbetriebnahme, Betrieb
45
Zusätzliche Hinweise für Geräte mit EHEDG und 3-A
53
Montagehinweise
53
Reinigungsprozess Cleaning-In-Place (CIP)
53
Elektrische Anschlusswerte
54
Berechnungsbeispiele für die Eigenerwärmung des Rohrkörpers an der Sensoreinbaustelle
56
Zusatzinformation
56
Wartung und Reinigung
57
Störungen
58
Maßnahmen
58
Demontage, Rücksendung und Entsorgung
59
Rücksendung
59
Anlage: EU-Konformitätserklärung
60
Werbung
Verwandte Produkte
WIKA TIF11-I
WIKA TIF11-F
WIKA TR21
WIKA TR21-A
WIKA TR21-B
WIKA TR21-C
WIKA TR22-A
WIKA TR20
WIKA TR12
WIKA TR34
WIKA Kategorien
Messgeräte
Thermometer
Transmitter
Messumformer
Druckmessgerät
Weitere WIKA Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen