Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Operating
Instructions
Selectiva Li 30 kW
8375
DE
Bedienungsanleitung
42,0426,0311,DE
013-08082024
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Selectiva Li 30 kW

  • Seite 1 Operating Instructions Selectiva Li 30 kW 8375 Bedienungsanleitung 42,0426,0311,DE 013-08082024...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Allgemeines Bestimmungsgemäße Verwendung Umgebungsbedingungen Netzanschluss Gefahren durch Netz- und Ladestrom Gefahren durch die Batterie Allgemeine Hinweise zum Umgang mit Lithiumbatterien Selbst- und Personenschutz Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb EMV Geräte-Klassifizierungen EMV-Maßnahmen Datensicherheit Wartung und Instandsetzung Verpflichtungen des Betreibers Sicherheitstechnische Überprüfung Kennzeichnungen am Gerät Entsorgung Urheberrecht...
  • Seite 4 Technische Daten Selectiva 30 kW Li-Ion...
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Allgemeines Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstech- nischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers, die effiziente Arbeit mit dem Gerät. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhal- tung des Geräts zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein,...
  • Seite 6: Netzanschluss

    Netzanschluss Geräte mit hoher Leistung können auf Grund ihrer Stromaufnahme die Energie- qualität des Netzes beeinflussen. Das kann einige Gerätetypen betreffen in Form von: Anschluss-Beschränkungen Anforderungen hinsichtlich maximal zulässiger Netzimpedanz Anforderungen hinsichtlich minimal erforderlicher Kurzschluss-Leistung jeweils an der Schnittstelle zum öffentlichen Netz siehe Technische Daten In diesem Fall muss sich der Betreiber oder Anwender des Gerätes versichern, ob das Gerät angeschlossen werden darf, gegebenenfalls durch Rücksprache mit...
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise Zum Umgang Mit Lithiumbatterien

    Bei einer defekten Batterie kann Flüssigkeit austreten. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Flüssigkeit Übergeben Sie die Batterie dem autorisierten Service zur Reparatur Reinigen und überprüfen Sie Teile, die mit der Flüssigkeit in Kontakt gekom- men sind Der Betrieb oder die Lagerung in explosionsgefährdeten Bereichen ist verboten. In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften - entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.
  • Seite 8: Selbst- Und Personenschutz

    Lithiumbatterien sind vorzugsweise bei Raumtemperatur und trocken zu la- gern (Details sind aus den Herstellerangaben zum Lagertemperaturbereich zu entnehmen) Große Temperaturschwankungen sind zu vermeiden (z.B. nicht in der Nähe von Heizungen lagern, nicht dauerhaft der Sonneneinstrahlung aussetzen) Sollte es durch Beschädigung oder unsachgemäße Behandlung zum Austritt von Stoffen kommen, ist den Angaben des Herstellers unbedingt Folge zu leisten Dies schließt insbesondere die Verwendung von persönlicher Schutz-...
  • Seite 9: Emv-Maßnahmen

    EMV Geräte-Klassifizierung gemäß Leistungsschild oder technischen Daten. EMV-Maßnah- In besonderen Fällen können trotz Einhaltung der genormten Emissions-Grenz- werte Beeinflussungen für das vorgesehene Anwendungsgebiet auftreten (z. B. wenn empfindliche Geräte am Aufstellungsort sind oder wenn der Aufstellungs- ort in der Nähe von Radio- oder Fernsehempfängern ist). In diesem Fall ist der Betreiber verpflichtet, angemessene Maßnahmen für die Störungsbehebung zu ergreifen.
  • Seite 10: Kennzeichnungen Am Gerät

    Nähere Informationen für die sicherheitstechnische Überprüfung erhalten Sie bei Ihrer Servicestelle. Diese stellt Ihnen auf Wunsch die erforderlichen Unterla- gen zur Verfügung. Kennzeichnun- Geräte mit CE-Kennzeichnung erfüllen die grundlegenden Anforderungen der gen am Gerät zutreffenden Richtlinien. Mit EAC-Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte erfüllen die Anforderungen der relevanten Normen für Russland, Weißrussland, Kasachstan, Armenien und Kirgi- sistan.
  • Seite 11: Entsorgung

    Entsorgung Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen gemäß EU-Richtlinie und nationalem Recht getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zu- geführt werden. Gebrauchte Geräte beim Händler oder über ein lokales, autori- siertes Sammel- und Entsorgungssystem zurückgeben. Eine fachgerechte Ent- sorgung des Altgeräts fördert eine nachhaltige Wiederverwertung von Ressour- cen und verhindert negative Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt.
  • Seite 12: Allgemeine Informationen

    Explosion können die Folge sein. ▶ Nur Batterien am Ladegerät anschließen, welche hinsichtlich ihres Typs und ihrer Spannung für das Ladegerät geeignet sind, sowie den Einstellungen am Ladegerät entsprechen. ▶ Das Ladegerät ist ausschließlich mit von Fronius freigegebenen Lithium-Io- nen-Batterien zu verwenden.
  • Seite 13: Netzanschluss

    WARNUNG! Gefahr durch herumliegende Ladekabel. Verletzungen durch Hängenbleiben oder Stolpern an losen Kabeln können die Folge sein. ▶ Die Ladekabel so verlegen, dass niemand darüber stolpern oder daran hängen bleiben kann. WARNUNG! Gefahr beim Abziehen des Ladesteckers, während der Ladevorgang läuft. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
  • Seite 14: Korrekte Verlegung Der Netz-/Ladeleitungen

    Korrekte Verle- WARNUNG! gung der Netz-/ Ladeleitungen Gefahr durch herumliegende Ladeleitungen. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. Personen können an ausgezogenen, losen Kabeln hängen bleiben oder stolpern. ▶ Ladeleitung so verlegen, dass niemand darüber stolpern oder daran hängen bleiben kann.
  • Seite 15 ¡Utilizar exclusivamente baterías de iones de litio homologadas! Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica! Utilizzare solo con la batteria agli ioni di litio approvata! 42,0409,0420 Selectiva xxxx Li xxkW Fronius International GmbH Part No.: 4,010,xxx,876 Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach Ser.No.:...
  • Seite 16: Warnhinweise Im Geräteinneren

    Warnhinweise im WARNUNG! Geräteinneren Gefahr durch elektrischen Strom. Schwere Verletzungen oder Tod können die Folge sein. ▶ Das Öffnen des Gehäuses darf nur durch vom Hersteller geschulte Service- techniker erfolgen. ▶ Vor Beginn der Arbeiten alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschal- ten und von Stromnetz trennen.
  • Seite 17: Aufstellbestimmungen

    Aufstellbestim- WARNUNG! mungen Gefahr durch umstürzende oder herabfallende Systemkomponenten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Das Gerät nach Anlieferung von der Palette abmontieren, gemäß Abschnitt „Palette entfernen“. ▶ Alle Systemkomponenten standsicher aufstellen. ▶ Nach der Aufstellung ist eine Fixierung des Gerätes am Boden oder an der Wand mittels Wandhalteriegel unbedingt erforderlich.
  • Seite 18 HINWEIS! Gefahr durch teilweise oder vollständig verdeckte Lufteintritts- und Aus- trittsöffnungen. Sachschäden können die Folge sein. ▶ Die Aufstellung mehrerer Geräte hintereinander sollte versetzt erfolgen. 30 cm (11.81 in.) Sind die Geräte ohne Versatz in einer Linie hintereinander angeordnet, muss der Mindestabstand zwischen den Geräten wie folgt bemessen sein: 30 cm (11.81 in.)
  • Seite 19: Abmessungen

    Abmessungen mm (in.) 145 (5.71) 600 (23.62) 780 (30.71) 369 (14.53) Palette entfer- Das Gerät nach Anlieferung von der Palette abmontieren. WARNUNG! Gefahr bei Betrieb des Gerätes auf der Palette. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Ein Betrieb des Gerätes auf der Palette ist nicht zulässig.
  • Seite 20: Bodenmontage

    Bodenmontage mm (in.) 750 (29.53) Wandmontage Bohrungen (1) erstellen, in mm (in.) Abhängigkeit der verwendeten 240 (9.45) Schrauben und Dübel. Sofern es der Untergrund erlaubt, können die Schrauben SW10 (3) und Scheiben (4) verwendet werden, wel- che zur Aufbewahrung des Wandhalte- riegels verwendet werden, wie in der Abbildung unten ersichtlich.
  • Seite 21 Wandhalteriegel (2) abmontieren: Schrauben SW10 (3) und Scheiben (4) demontieren (3) (3) Wandhalteriegel (2) bei geeigneter Beschaffenheit der Wand mittels zuvor gelösten Schrauben SW10 (3) und Scheiben (4) vormontieren. Ansonsten ist die Verwendung anderer geeigneter Schrauben und Scheiben erforderlich. Gerät an die Wand schieben, so- dass die Leitungshalterung (5) zwi- schen beiden Befestigungsschrau- ben (6) des Wandhalteriegels (2)
  • Seite 22 Wird der Wandhalteriegel (2) nicht benötigt, diesen zur Aufbewahrung an der Geräterückseite mittels Flügel- muttern (7) fixieren. Alternativ besteht eine zusätzliche Aufbewahrungsmöglichkeit des Wand- halteriegels (2) an der rechten Geräte- seite. Die Befestigung erfolgt mittels Schrauben TX25 (8) mit 3 Nm. (8) (2)
  • Seite 23: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse Bedienelemente (10) und Anschlüsse Funktion (+) Ladeleitung CAN-Kabel (-) Ladeleitung Position für Option Fernanzeige oder 12 V Ladeampel USB-Anschluss Der USB-Anschluss unterstützt ein Geräteupdate und das Protokollieren der Ladeparameter während des Ladevorgangs per USB-Stick. Ein Versor- gungsstrom von maximal 0,5 A ist verfügbar. CAN-Anschlussbereich * Netzkabel Option LED-Streifen...
  • Seite 24 * Der CAN-Anschlussbereich ist nur durch Entfernen der Anschlussplatte an der Geräte-Stirnseite zugänglich. Dazu folgende Warnhinweise befolgen: WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom. Schwere Verletzungen oder Tod können die Folge sein. ▶ Das Öffnen des Gehäuses, dazu zählt auch das Entfernen der Anschlussplat- te, darf nur durch geschulte Servicetechniker erfolgen.
  • Seite 25: Bedienpanel

    Bedienpanel Funktion Display Anzeige der aktuellen Ladeparameter Anzeige von Einstellungen Taste „Menü“ Anwahl des gewünschten Menüs Anwahl des gegebenenfalls angezeigten Symboles zur Rückkehr in die vorherige Anzeige Tasten „Up / Down“ Anwahl des gewünschten Menüpunktes Einstellen des gewünschten Wertes...
  • Seite 26 Taste „Stop / Start“ Unterbrechen und Wiederaufnehmen des Ladevorgangs Bestätigen eines Menüpunktes oder einer Einstellung Anzeige „Ladezustand“ / „Batterie abgekühlt“ (blau) Signalisiert je nach Einstellung gemäß Kapitel „Anzeige“, Abschnitt „Zu- satzfunktionen“ folgende Batteriezustände: Blaue LED-Einstellung Ladezustand: Signalisiert während des Ladevor- gangs, dass der Ladezustand einen bestimmten %-Wert überschritten hat.
  • Seite 27: Batterie Laden

    Batterie laden Ladevorgang WARNUNG! Gefahr durch unsachgemäße Behandlung der Lithiumbatterie. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Folgende Punkte sind unbedingt zu beachten: ▶ Nur seitens des Herstellers freigegebene Lithiumbatterien am Ladegerät an- schließen. ▶ Die Lithiumbatterie keinem offenen Feuer aussetzen. Bei zu großer Hitze kann sich die Batterie entzünden oder platzen.
  • Seite 28 Es erscheint die Anzeige im Standardmodus. Das Display zeigt die Ladegeräte- Parameter: Batterietyp (Li-Ion) Ladekennlinie, z.B. Fronius Li-Ion Spannungsbereich des Ladegerätes, abwechselnd mit dem maximalen Aus- gangsstrom, bzw. nur die Nennspannung der Batterie, falls eine Batterie an- geschlossen ist Verbindungsstatus:...
  • Seite 29: Ladevorgang Unterbrechen

    Das Batterie-Symbol dient als Anzeige des momentanen Ladezustandes. Der La- dezustand der Batterie wird in Prozent angegeben. Wird die Ladung durch das Betätigen der Taste „Stop / Start“ unterbrochen, weist die Anzeige auf die gestoppte Ladung hin. Sobald die Batterie vollständig gela- den ist, beginnt die grüne Anzeige „Batterie ist geladen“...
  • Seite 30: Ladevorgang Beenden

    Ladevorgang be- WARNUNG! enden Gefahr beim Trennen der Ladeleitungen. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden durch Funkenbildung können die Folge sein. ▶ Vor dem Trennen des Ladesteckers, den Ladevorgang durch Betätigen der Taste „Stop / Start“ beenden. Sobald die Batterie vollständig geladen ist, leuchtet folgende Anzeige: Anzeige „Batterie ist geladen“...
  • Seite 31: Anzeige

    Anzeige Übersicht der Funktion Anzeigemodi Standardmodus Im Standardmodus zeigt das Display die Ladeparameter. Statistikmodus Visualisiert die Häufigkeit der Betriebszustände des Geräts und zeigt die Anzahl der Ladungen insgesamt, sowie eine Übersicht der absolut und durchschnittlich pro Ladung abgegebenen Ah und aufgenomme- nen Energiemengen.
  • Seite 32: Menüauswahl

    Im Standardmodus zeigt das Display die Ladegeräte-Parameter: Batterietyp (Li-Ion) Ladekennlinie, Fronius Li-Ion (CAN) Spannungsbereich des Ladegerätes, abwechselnd mit dem maximalen Aus- gangsstrom, bzw. nur die Nennspannung der Batterie, falls eine Batterie an- geschlossen ist Verbindungsstatus: Batterie nicht angeschlossen (Not connected), oder...
  • Seite 33: Historymodus

    Seite 2/2 zeigt folgende Werte: Anzahl der Ladungen („Charges“) insgesamt Insgesamt abgegebene Ah Durchschnittlich abgegebene Ah pro Ladung („Charge“) Insgesamt aufgenommene Energie (kWh) Durchschnittlich aufgenommene Energie (kWh) pro Ladung („Char- ge“) Die Anzeige der aufgenommenen Energie versteht sich als Richtwert und kann bei Nennleistung um bis zu 5% von der tatsächlichen Energiemenge abweichen.
  • Seite 34: Konfigurationsmodus

    Angezeigte Symbole Symbol mit Ziffer: Fehler wurde ausgegeben, mit Code für die entsprechende Status- meldung. Detaillierte Informationen dazu befinden sich in dem Abschnitt „Statusmeldungen“. Tastensymbol mit Häkchen: Ladung wurde korrekt mit Taste „Stop / Start“ beendet Tastensymbol mit Kreuz: Ladung wurde ohne Taste „Stop / Start“ beendet Konfigurations- Der Konfigurationsmodus bietet folgende Einstellmöglichkeiten: modus...
  • Seite 35 Mit Tasten „Up / Down“ folgende Informationen abrufen: Geräte-Seriennummer sowie Seriennummer und Versi- on des Konfigurationsspeichers Print für Steuerung / Leistungselektronik: Hardware- Version und Seriennummer Software: Haupt-Software, Sekundär-Software, Primär- Software und Kennlinienblock-Version In das Konfigurationsmenü wie folgt einsteigen: Taste „Stop / Start“ drücken Es erscheint eine Aufforderung zur Code-Eingabe: Den erforderlichen Code „1511“...
  • Seite 36: Ladeeinstellungen

    Es erscheint die Auswahl der Hauptmenüpunkte für den Konfigurationsmodus: Beim Anwählen eines Menüpunktes kann es zu einer grafischen Auffor- derung kommen, die Bedienungsan- leitung zu lesen. Diese Aufforderung durch erneutes Drücken der Taste „Stop / Start“ bestätigen. In dem Konfigurationsmenü und seinen Untermenüs wie folgt navigieren: Mit Tasten „Up / Down“...
  • Seite 37 Den Menüpunkt „Ladeeinstellun- gen“ („Charging settings“) anwählen Es erscheint eine Liste mit folgenden Auswahlmöglichkeiten: Verzögerung („Delay“) Ladestart-Verzögerung („charge start delay“) Verzögerungszeit (Minuten) des eigentlichen Ladestarts gegenüber dem Auslösezeitpunkt des Ladestarts. Verzögerung des Ladeendes („charge end delay“) Verzögerungszeit (Minuten) des signalisierten Ladeendes (z. B. Anzeige grün) gegenüber dem tatsächlichen Ladeende.
  • Seite 38 Um die Kalenderfunktion zu akti- vieren, die Einstellung „ON“ wählen und bestätigen Innerhalb der Kalenderfunktion („Calendar“) sind folgende Einstellungen möglich: Tageskonfiguration 1-7: („Day Setting 1-7“): Die Tageskonfigurationen ermögli- chen eine Definition von bis zu 7 un- terschiedlichen Ladephasen-Zeit- profilen. Laden („Charge“): Zeitfenster innerhalb dessen ge- startet werden soll (z.B.: 0:00-6:00, 20:00-24:00)
  • Seite 39 Die Leistungsbegrenzung („AC power limit“) ist in 0,5 kW-Schritten variier- bar. Die Minimal- und Maximalwerte unter- scheiden sich bei den verschiedenen Geräteklassen. Der Minimalwert beträgt ca. 25 % der maximalen Aus- gangsleistung des betreffenden Gerätes. Zu beachten! Der Wirkungsgrad des Gerätes kann durch eine eingestellte Leis- tungsbegrenzung negativ beeinflusst werden.
  • Seite 40: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktio- Im Folgenden befindet sich eine Detailerklärung des Menüpunktes „Zusatzfunk- tionen“ („additional functions“) im Konfigurationsmodus. Die Navigation erfolgt gemäß Abschnitt „Konfigurationsmodus“. Den Menüpunkt „Zusatzfunktio- nen“ („additional functions“) anwählen Es erscheint eine Liste mit folgenden Auswahlmöglichkeiten: Blaue LED („Blue LED“): Einstellung der blauen Anzeige „Blaue LED“ („Blue LED“) Einstellung nach Ladezustand („State of charge“): Die blaue LED beginnt ab dem eingestellten Ladezustand (in %) zu leuchten, bis die Ladung vollständig abgeschlossen ist.
  • Seite 41 Normal Start ON: Ladestart erfolgt beim Schließen eines externen Schalters und bei erkannter Batterie, oder beim Anstecken des Ladesteckers durch Schließen der Hilfskontakte und bei erkannter Batterie. Start OFF: Ladestart erfolgt beim Anschließen einer Batterie. Stopp ON: Ladeunterbrechung erfolgt beim Öffnen eines externen Schalters, oder beim Abstecken des Ladesteckers durch Öffnen der Hilfskontakte.
  • Seite 42 Der Menüpunkt „CAN“ ermöglicht das Einstellen des verwendeten CAN-Proto- kolls. Dieses ist abhängig von der jeweiligen Anwendung. Im Bereich „Status“ erscheint ein Häkchen-Symbol, sobald die CAN-Verbindung erfolgreich hergestellt ist. Ansonsten wird ein „x“ angezeigt. Protokoll-Versionsnummer aufrufen: Taste „Stop / Start“ drücken Der Bereich „->...
  • Seite 43: Allgemeine Einstellungen

    Allgemeine Ein- Detailerklärung des Menüpunkts „Allgemeine Einstellungen“ („general options“) stellungen im Konfigurationsmodus. Den Menüpunkt „Allgemeine Ein- stellungen“ („general options“) auswählen. Es erscheint eine Liste mit folgenden Auswahlmöglichkeiten: Sprache („Language“) Displayeinstellungen Kontrast („Contrast“) Helligkeit („LED brightness“) Anzeige der Ah bei Ladeende („Show Ah at charge end“) ON/OFF Uhrzeit („Time“) und Datum...
  • Seite 44 Die Minimal- und Maximalwerte unterscheiden sich bei den ver- schiedenen Geräteklassen. Der Mi- nimalwert beträgt ca. 25 % des maximalen Nennstroms des be- treffenden Geräts. Temperatur („Temperature“): Temperatur in °C / °F Code: Code-Eingabe für den Einstieg in den Konfigurationsmodus erforderlich / nicht erforderlich („Code ON / OFF“) USB-Zeitintervall („USB Logging Time“): Zeitintervall für die am USB-Stick...
  • Seite 45: Einstellungen Zurücksetzen

    Die Software I-SPoT VIEWER unterstützt die Visualisierung und Auswertung der Daten auf dem USB-Stick. Die Software I-SPoT VIEWER ist unter folgender In- ternet-Adresse zu finden: http://www.fronius.com/i-spot. Den USB-Stick nur anstecken, wenn kein Ladevorgang stattfindet oder der Lade- vorgang unterbrochen ist.
  • Seite 46 Das Speichern der mitprotokollierten Daten erfolgt wie für den „Down- load“, jedoch nicht im I-SPoT VIEWER Format, sondern als „csv“-Datei- (Automatisch angelegte Ordnerstruktur für die „.csv“-Dateien: * Fronius\<Geräte-Seriennummer>\Charges\<yyyymmdd>\<hhmmss.csv>) Ereignisse speichern Ereignisse - sogenannte Events - werden am USB-Stick gespeichert. Konfiguration speichern Die Geräteeinstellungen werden am USB-Stick gespeichert.
  • Seite 47: Statusmeldungen Leistungspfad

    Statusmeldun- Aus der Statusmeldung geht hervor, welcher Leistungspfad betroffen ist: gen Leistungs- (1): Leistungspfad 1 - z. B. Statecode (542-1) pfad (2): Leistungspfad 2 - z. B. Statecode (542-2) Statusmeldun- Falls es während des Betriebs zu einer Störung kommt, kann das Display be- stimmte Statusmeldungen anzeigen.
  • Seite 48 Statusmeldungen mit externer Ursache Ursache / Behebung (11) Netzspannung prüfen (12) Netz prüfen (Phasenausfall) (13) Externer Temperaturfühler defekt (14) Elektrolyt-Umwälzung defekt (Druckschalter schaltet nicht) (15) Keine Steuerspannung erkannt (16) Externer Start/Stop ist nicht geschlossen (17) Mehrmalige Auslösung der Leerlauferkennung während einer Ladung (z.
  • Seite 49 Statusmeldungen bei einem CAN-Fehler (Batterie) Ursache / Behebung (51) Batterie antwortet nicht (52) Batteriedaten nicht abfragbar (53) Batteriespannung nicht unterstützt (54) Kommunikationsfehler (55) Batteriefehler (56) Batterie schaltet sich nicht ein (57) Nachrichten-Zeitlimit überschritten (58) Anmeldung fehlgeschlagen Statusmeldungen bei einem Gateway-Fehler Ursache / Behebung (101) Setting CAN Connect ist aktiv und es konnte für mindestens 2 Minuten keine CAN-Verbindung zum Gateway hergestellt werden.
  • Seite 50 (213) Die Ladegeräteleistung reicht nicht aus um die Batterie in der gewünsch- ten Ladezeit zu laden (214) Am DC Pfad fällt zu viel Verlustleistung ab (215) TagID Füllstandssensor ist in der falschen Zelle montiert oder defekt (216) Absturz der TagID Software Statusmeldungen bei einem Fehler der Temperaturüberwachung Ursache / Behebung (300) Verbindung zum Temperatursensor konnte nicht aufgebaut werden...
  • Seite 51 Statusmeldungen bei einem Fehler im Sekundärkreis Ursache / Behebung (520) Sekundär-Temperaturfühler defekt (521) Sekundär Übertemperatur (522) Ausgangssicherung defekt (523) Sekundär-Versorgungsspannung außerhalb der Toleranz (524) Sekundär-Referenzspannung außerhalb der Toleranz (525) Strom-Offset (526) Strom-Offset außerhalb der Toleranz (527) Leistungsteil Überstrom (Primär) (529) Keine Sekundär-Kommunikation (530) Keine Primär-Kommunikation (531) Sekundär-EEPROM defekt (532) Mikrocontroller-Fehler...
  • Seite 52 (557) Unterbrechung der InterLock-Kommunikation (558) Das zweite Gerät, welches mittels InterLock Option verbunden ist, hat ei- nen Error (559) Das zweite Gerät, welches mittels InterLock Option verbunden ist, ist in- kompatibel mit diesem Gerät...
  • Seite 53: Optionen

    Optionen Sicherheit Für das Anschließen der Optionen ist teilweise das Gehäuse zu öffnen. Dazu fol- gende Warnhinweise befolgen: WARNUNG! Gefahr durch unsachgemäß durchgeführte Arbeiten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Sämtliche Arbeiten in Zusammenhang mit dem Anschließen der Optionen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 54: Led-Streifen

    Anschluss Funktion Farbe Versorgung 12 V Anzeige „Batterie ist geladen“ grün Leuchtet durchgehend: Ladung beendet Anzeige „Ladung“ gelb Leuchtet: während des Ladens Blinkt: wenn die Ladung unterbrochen wurde Anzeige „Fehler“ leuchtet durchgehend: Gerät hat eine Störung Während die rote Anzeige leuchtet, kann keine Ladung stattfinden (Ladung unterbrochen).
  • Seite 55: Technische Daten

    Technische Daten Selectiva 30 kW WARNUNG! Li-Ion Ein elektrischer Schlag aufgrund eines Fehlerstromes kann tödlich sein. Für den Netzanschluss des Gerätes ausschließlich einen FI-Schutzschalter Typ B verwenden. 3~ NPE 400 V / 50/60 Hz Netzspannung (-10 % / +10 %) 3~ PE 400 V / 50/60 Hz Optional: 63 A...
  • Seite 56 Schnittstelle zum öffentlichen Stromnetz mit 230 / 400 V und 50 Hz Nur zur Verwendung in Räumen, darf nicht Regen oder Schnee ausgesetzt werden Bei hoher Umgebungstemperatur kann eine Leistungsminderung eintreten (Derating) Gerätespezifische Daten Lade- Strom AC-Leis- Nennspan- strom Gerät max.

Diese Anleitung auch für:

8375

Inhaltsverzeichnis