Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Instructions and warnings for installation and use
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania
MEWA
Articulated arm motor for swing gates
Motoriduttore a braccio articolato per cancelli a battente
Motoréducteur à bras articulé pour portails à battants
Motorreductor de brazo articulado para cancelas batientes
Gelenkarm-Antrieb für Drehtore
Motorredutor de braço articulado para portões de batente
Motoreduktor z ramieniem przegubowym do bram skrzydłowych
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Key Automation MEWA

  • Seite 1 Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Instruções e advertências para a instalação e utilização Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania MEWA Articulated arm motor for swing gates Motoriduttore a braccio articolato per cancelli a battente Motoréducteur à bras articulé pour portails à battants Motorreductor de brazo articulado para cancelas batientes Gelenkarm-Antrieb für Drehtore...
  • Seite 26 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise S. 27 Produkteinführung S. 28 Produktbeschreibung S. 28 Modell und technische Merkmale S. 28 Vorabkontrollen S. 28 Produktinstallation S. 29 Installation S. 29 Einstellung des Endanschlags (Version 230 Vac) S. 29 Stromanschlüsse S. 29 Mechanische und elektronische Anschlüsse des S.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden; KEY AUTOMATION S.r.l. behält sich das Recht vor, diese An- Die einzelnen Komponenten der Automatisierung dürfen nicht in weisungen bei Bedarf zu ändern. Diese und/oder eine höhere Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Seite 28: Produkteinführung

    2 - PRODUKTEINFÜHRUNG 2.1 - Produktbeschreibung Die Antriebe MEWA sind für den Einbau in Automatisierungsanlagen Die Verwendung der Antriebe für andere Anwendungen als die für Tore mit Drehflügeln bestimmt. oben angegebenen ist verboten. Die Antriebe MEWA sind zur Montage an Drehflügeln innerhalb der in der Tabelle der technischen Spezifikationen aufgeführten...
  • Seite 29: Produktinstallation

    4 - PRODUKTINSTALLATION 4.1 - Installation Prüfen Sie vor dem Einbau, dass das Produkt nicht beschädigt ist ser Phase, dass sich der Antrieb präzise auf der Achsenlinie befindet. ACHTUNG: Eine von der Achsenlinie abweichende und alle Komponenten in der Packung enthalten sind. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Befestigungsbereich des Befestigung kann Funktionsstörungen und eine Beschädigung der Automatisierung zur Folge haben.
  • Seite 30: Test Und Inbetriebnahme Der Automation

    5 – TEST UND INBETRIEBNAHME DER AUTOMATION Die Endabnahme der Anlage muss von einem qualifiziertem ausführen muss, insbesondere entsprechend EN12453, welche die Techniker durchgeführt werden, der alle von der entsprechenden Testmethoden für Automationen von Türen und Tore enthält. Norm geforderten Proben bzgl. der bestehenden Risiken 5.1 Test Alle Komponenten der Anlage müssen entsprechend der jeweiligen Druckleisten, Notschalter und anderes) kontrollieren, indem man...
  • Seite 31: Anweisungen Und Hinweise Für Den Endbenutzer

    Türen, Rollläden, sowie Schranken für Parkplät- beitet, bedarf Ihre Automation, wie jedes andere Gerät, einer re- ze oder Straßensperren her. Key Automation ist jedoch nicht der gelmäßigen Wartung. Vereinbaren Sie mit Ihrem Installateur einen Hersteller Ihrer Automation. Sie ist das Ergebnis von Analysen, Wartungsplan mit regelmäßigen Abständen.
  • Seite 45 IMAGES Fig. 4 IT - Installazione tipica DE - Typische Installation EN - Typical Installation PT - Gráfico ângulo de abertura FR - Installation type PL - Wykres kąta otwarcia ES - Instalación típica Fig. 5 IT - Connessioni elettriche DE - Elektrische Anschlüsse EN - Electrical connections PT - Conexões eléctricas...
  • Seite 47 NOTE...

Inhaltsverzeichnis