SE
Dessa användarinstruktioner (text och figurer) beskriver den enda korrekta användningen av
produkten.
Varningarna informerar om vanliga fall av felanvändning av produkten, men det är omöjligt att
förutse eller beskriva alla tänkbara fall. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och ytterligare
information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Underlåtenhet att noggrant följa dessa användarinstruktioner medför risk för allvarliga
skador eller dödsfall. Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att förstå dessa
användarinstruktioner.
1. Användningsområden
Personlig skyddsutrustning (PPE) som används vid risk för fall från hög höjd.
Sele för reparbete med öppningsbar främre inkopplingspunkt och integrerad
CROLL L-repklämma.
Helkroppssele för fallskydd, fallhindrande bälte för arbetspositionering och sittsele för arbete
på hög höjd.
Produkten får inte belastas över sin hållfasthetsgräns. Produkten får inte användas till några
andra ändamål än dem som beskrivs i Petzls anvisningar.
Ansvar
VARNING
Denna produkt är avsedd för aktiviteter som alltid innebär vissa risker och
som kan leda till allvarliga skador eller dödsfall till följd av fall, fallande
föremål eller farliga miljöer.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, dina beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna produkt måste du
- läsa och förstå samtliga användarinstruktioner för produkten och annan utrustning som
används tillsammans med den
- få särskild utbildning i hur man använder produkten och tillhörande utrustning samt hur man
hanterar riskerna som de tänkta aktiviteterna innebär
- lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar
- förstå och godta befintliga risker.
Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner och varningar kan medföra
allvarliga skador eller dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer
som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, dina beslut och din säkerhet och är medveten om
konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har möjlighet att ta
detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa instruktioner.
2. Utrustningens delar
Bröstsele
(1) Rygginkopplingspunkt, (2) Bakre justeringsspänne för ryggpunkt, (3) Främre
justeringsspänne för axelrem, (4) Bröstinkopplingspunkt, (5) FAST-spänne för fäste av
axelremmar, (6) CROLL, (7) Elastiska hällor för remmar, (8) Avtagbar kardborrehållare för
ASAP'SORBER, (9) Hållare för karbin till fallskyddsslinga.
Sittsele
(10) Öppningsbar främre inkopplingspunkt, (10a) Stort D i metall, (10b) Litet D i metall,
(10c) Inkopplingspunkt för slinga, (10d) Inkopplingspunkter för sits, (11) Plastskydd, (12)
Remmar till midjebälte, (13) Remmar till benslingor, (14) Sidoplacerade inkopplingspunkter på
midjebälte, (15) Bakre inkopplingspunkt för fallhindrande system, (16) DOUBLEBACK-spännen
för remjustering, (17) FAST-spännen till benslingor, (18) Utrustningsöglor, (19) Skåror för
CARITOOL-verktygshållare, (20) Bakre justerbara resårband.
Huvudsakliga material:
Remmar: polyester, nylon.
Justeringsspännen: stål, aluminium.
Inkopplingspunkter i metall och CROLL: aluminium.
3. Inspektion och punkter att kontrollera
Din säkerhet är beroende av skicket på din utrustning.
Petzl rekommenderar en utförlig inspektion utförd av en kompetent person minst var 12:e
månad (beroende på aktuell lagstiftning i det land där utrustningen används samt under vilka
förhållanden den används).
VARNING: Din frekvens på användningen kan påverka ditt behov av att inspektera din
personliga skyddsutrustning (PPE) mer frekvent.
Följ anvisningarna beskrivna på Petzl.com. Dokumentera resultaten i formuläret för PPE-
inspektion: typ, modell, tillverkarens kontaktuppgifter, serienummer eller individuellt nummer,
datum för tillverkning, inköp, första användning och nästa kontroll samt problem, kommentarer,
kontrollantens namn och signatur.
Före varje användningstillfälle
Kontrollera vävbanden vid inkopplingspunkter, justeringsspännen och sömmar. Leta särskilt
efter trasiga eller lösa trådar.
Leta efter jack, slitage och skador som uppkommit till exempel på grund av användning, höga
temperaturer, kemikalier osv. Kontrollera att DOUBLEBACK- och FAST-spännena fungerar
ordentligt.
Kontrollera den visuella fallindikatorn. Indikatorn visar rött om inkopplingspunkten i ryggen
har utsatts för en chockbelastning som överskrider 400 daN. Kassera selen om den visuella
fallindikatorn är synlig.
Öppningsbar främre inkopplingspunkt
Kontrollera att det inte förekommer deformationer, sprickor, märken, slitage, rost osv.
Kontrollera att skruvarna sitter på plats. Kontrollera att skruvarna är korrekt åtdragna (t.ex.
korrekt montering, avsaknad av glapp).
CROLL L
Kontrollera att det inte förekommer deformationer, sprickor, märken, slitage, rost osv.
Kontrollera skicket på kroppen, inkopplingshålen, kammen, säkerhetsspärren, fjädringarna och
kamaxeln. Kontrollera kammens rörlighet och att dess fjäder fungerar som den ska. Kontrollera
kammen så att inga tänder är smutsiga.
Under användning
Kontrollera regelbundet att justeringsspännena är ordentligt åtdragna.
Det är viktigt att regelbundet kontrollera produktens skick och dess förbindelsepunkter med
andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen är korrekt placerade i
förhållande till varandra.
4. Kompatibilitet
Den här produkten är en del av ett säkerhetssystem. Kontrollera att produkten är kompatibel
med annan utrustning som används.
Utrustning som används tillsammans med selen måste följa de standarder som finns i det land
där den används (t.ex. EN 362-karbiner).
5. Påtagning och justering av selen
- Se till att stoppa in lösa remmar korrekt (vikta platt) i de elastiska hällorna.
- Var uppmärksam på främmande föremål (t.ex. småsten, sand eller kläder) som kan försämra
FAST-spännenas funktion. Kontrollera att de är ordentligt stängda (se figurer).
Öppningsbar främre inkopplingspunkt
I denna punkt går det att koppla in flera utrustningsdelar. De två skruvarna måste sitta på plats.
För att utrustningen ska fungera som den ska måste skruvarna monteras korrekt och dras åt
till angivet vridmoment. Det enda sättet att kontrollera korrekt vridmoment är att använda en
momentnyckel.
Följ instruktionerna för montering och demontering noga: se pilarna för rätt riktning. Det är inte
nödvändigt att ta bort skruven helt för att frigöra sprinten. Kontakta Petzls kundtjänst om du
skulle råka tappa bort en skruv.
Inledande justering av rygginkopplingspunkten
Justera positionen på rygginkopplingspunkten efter din kroppsform och längd. Placera den så
att den hamnar i höjd med skulderbladen.
Justering och belastningstest
Selen måste sluta tätt om kroppen för att minska skaderisken vid ett fall.
I en säker miljö och med all utrustning på ska du röra på dig och hänga i selen från varje
inkopplingspunkt för att kontrollera att selen passar bra, är bekväm och att den är korrekt
justerad.
TECHNICAL NOTICE ASTRO INT
6. Inkopplingspunkter
6a. Bröstinkopplingspunkt
Inkopplingspunkt för ett fallskyddssystem eller ett system för stegklättring.
6b. Rygginkopplingspunkt
Inkopplingspunkt för ett fallskyddssystem.
6c. Främre inkopplingspunkt (stort D)
Inkopplingspunkt för ett system för förflyttning eller positionering.
6d. Inkopplingspunkt för slinga
Inkopplingspunkt utformad för inkoppling av en positioneringsslinga.
6e. Sidoplacerade inkopplingspunkter på midjebältet
De två sidoplacerade inkopplingspunkterna på midjebältet måste användas samtidigt vid
inkoppling av en positioneringsslinga.
Slingan mellan användaren och ankaret måste hållas sträckt.
6f. Bakre inkopplingspunkt för fallhindrande system
Midjebältets bakre inkopplingspunkt är endast avsedd för inkoppling av ett system som hindrar
användaren från att beträda områden där det finns risk för fall.
6g. Främre inkopplingspunkt (litet D)
Denna punkt är främst avsedd för inkoppling av CROLL i sittselen och kan även användas för
inkoppling av ett extra system för förflyttning eller positionering.
7. Frihöjd: säkerhetsmarginal – hur stor fri höjd
som finns under användaren
Frihöjden under användaren måste vara tillräcklig för att skydda användaren från att slå i
något vid ett fall. Information om hur du beräknar frihöjden finns i användarinstruktionerna
för övriga delar i fallskyddssystemet (särskilt falldämpare och mobila fallskydd). Vid ett fall
förlängs fallskyddspunkten i ryggen (45 cm). Denna förlängning måste tas med i beräkningen
av frihöjden. Vid beräkning av frihöjden måste du ta hänsyn till längden på eventuella karbiner
som kan påverka fallängden.
8. EN 361: 2002-standarden
Det är enbart EN 361-inkopplingspunkterna som får användas för inkoppling av ett
fallskyddssystem, till exempel ett mobilt fallskydd eller en falldämpare. För att de ska vara enkla
att identifiera är dessa inkopplingspunkter märkta med bokstaven A.
9. CSA Z259.10-18-standarden
Det är enbart den A-klassade rygginkopplingspunkten som är utformad för att stötta
användaren i händelse av ett fall.
De L-klassade bröstinkopplingspunkterna för stegklättring är utformade för användning med
fallbegränsande system bestående av ett fallskyddssystem på en vertikal livlina i enlighet med
standarden CAN/CSA-Z259.2.1.
De D-klassade inkopplingspunkterna är utformade för fritt hängande och kontrollerad
nedfirning.
10. EN 358: 2018-standarden
Bälte för arbetspositionering och fallhindrande system.
Godkänt för en användare, inklusive användarens utrustning och verktyg, till en maximal
vikt på 150 kg. EN 358-inkopplingspunkterna får endast användas för inkoppling till ett
positioneringssystem eller ett fallhindrande system. Installera eller justera slingan så att den
förblir sträckt. Arbetspositioneringsbälte får inte användas för fallskydd eller om det finns en
tänkbar risk för att användaren blir hängande eller utsatt för en okontrollerad spänning i bältet.
11. EN 813: 2008-standarden
Sittsele utformad för förflyttning på rep och arbetspositionering.
Nominell maxbelastning: 140 kg.
Använd EN 813-inkopplingspunkterna för att koppla in till exempel ett firningsdon, en
positioneringsslinga eller ett system för förflyttning.
En sittsele är inte lämplig för fallskydd.
12. Främre CROLL L-repklämma
CROLL L är en EN 12841: 2006-repklämma av typ B för klättring uppåt på arbetsrepet.
CROLL L måste användas tillsammans med en backup-anordning av typ A (t.ex. en mobil
ASAP-fallskyddsanordning avsedd för rep) på ett säkerhetsrep.
Nominell maxbelastning: 140 kg.
- CROLL L lämpar sig inte för användning i ett fallskyddssystem.
- För att uppfylla kraven i standarden EN 12841: 2006 typ B, använd EN 1891 typ A-godkända
semistatiska kärnmantelrep på 10–13 mm. (Notera: Vid certifieringstestet användes rep av
modell Petzl CLUB 10 mm samt Teufelberger KM III 13 mm.)
- CROLL ska enbart användas inkopplad direkt till selen, utan slinga. Inkopplingssystemet får
inte vara längre än 15 cm.
- För att minska risken för fall, håll repet mellan repklämman och ankaret så sträckt och
vertikalt som möjligt.
- Om hela användarens vikt belastar säkerhetsrepet blir detta rep arbetsrep och det måste då
användas tillsammans med ett annat säkerhetsrep.
- Se till att säkerhetsrepet är obelastat när du hänger i arbetsrepet.
- Dynamisk överbelastning kan skada säkerhetsrepet.
Funktionsprincip och test
CROLL löper längs med repet i en riktning och blockerar i motsatt riktning. Den tandade
kammen blockerar repet genom att klämma fast det mellan kammen och repklämmans kropp.
Installera och avlägsna repet
Dra ner säkerhetsspärren och lås fast den på repklämmans kropp. På så vis hålls kammen
öppen. Sätt fast repet i repklämman. Installera repklämman åt rätt håll (se UPP-pilen). Släpp
säkerhetsspärren så att kammen trycks mot repet. I detta läge förhindrar säkerhetsspärren att
kammen öppnas av misstag. För att ta loss repet, skjut repklämman uppåt längs repet och
öppna samtidigt säkerhetsspärren så att kammen lossas.
Klättring på rep
Använd CROLL L tillsammans med en annan repklämma (t.ex. BASIC) samt en fotslinga.
Koppla alltid in dig i den andra repklämman med en lämplig slinga.
13. Inkoppling av en sits
I sitsinkopplingspunkterna går det att fästa schacklar för att installera en PODIUM- eller
LITEPOD-sits utan karbiner (eller andra sitsar med karbiner).
14. Utrustningsöglor
Utrustningsöglorna ska enbart användas för utrustning.
VARNING – FARA: Använd aldrig utrustningsöglorna för säkring, firning, inknytning eller
förankring.
Den avtagbara kardborrehållaren kan placeras på höger eller vänster axelrem. Den kan
användas för att hålla det mobila fallskyddets falldämpare i högläge.
15. Hållare för karbin till fallskyddsslinga
A. Enbart för användning som hållare för karbiner på oanvända slingändar.
B. Vid ett eventuellt fall lossnar slingändens karbin från hållaren för att inte hindra falldämparens
funktion.
VARNING: Denna inkopplingspunkt är inte en fallskyddspunkt.
16. Ytterligare information
Denna produkt uppfyller kraven i EU:s förordning 2016/425 om personlig skyddsutrustning.
EU-försäkran om överensstämmelse finns på Petzl.com.
För användning enligt standarden ANSI Z359.11, se Bilaga A som medföljer selen.
- För fallskydd, se till att använda en falldämpare med en kapacitet som är kompatibel med
din vikt.
- Vid arbetspositionering ska förankringspunkten sitta i eller ovanför midjehöjd.
- Systemets förankringspunkt bör helst vara ovanför användaren och ska uppfylla kraven i
standarden EN 795 (minsta hållfasthet 12 kN).
- Det kan vara nödvändigt att komplettera arbetspositioneringssystemet eller det fallhindrande
systemet med gemensamma eller personliga fallskyddssystem.
- Räddningsplan: Du måste ha en räddningsplan och medel för att snabbt genomföra den om
problem skulle uppstå vid användning av denna utrustning.
- VARNING: När flera olika utrustningsdelar används ihop kan en farlig situation uppstå när ena
delens säkerhetsfunktion påverkas av säkerhetsfunktionen hos en annan del.
- VARNING: Kemikalier, värme, rost och ultraviolett ljus kan skada selen. Kontakta Petzl om du
är osäker på produktens skick.
- Var vaksam vid arbete nära strömkällor, maskiner i rörelse och skrovliga eller vassa ytor.
- Efter ett fall eller om defekter upptäckts vid inspektion av selen ska selen tas ur bruk tills
en kompetent person bedömer antingen att den är i skick att användas, eller att den ska
kasseras.
- I ett fallskyddssystem är det viktigt att kontrollera den erforderliga frihöjden under användaren
före varje användningstillfälle, för att undvika kollision med marken eller ett hinder vid ett
eventuellt fall.
- Se till att förankringspunkten är korrekt placerad för att minska risken för och längden av
ett fall.
- En fallskyddssele är den enda tillåtna utrustningen för att stötta kroppen i ett
fallskyddssystem.
- VARNING: Se till att produkterna inte skrapar emot skrovliga eller vassa ytor.
- Användarna måste vara friska och i skick att utföra aktiviteter på hög höjd. VARNING: Att
hänga fritt i sele utan att röra på sig kan leda till allvarliga skador eller dödsfall.
- Användarinstruktionerna för varje del i utrustningen som används ihop med denna produkt
måste följas.
- Användarinstruktioner för denna utrustning måste finnas tillgängliga på det språk som talas i
det land där produkten ska användas.
- Förvara användarinstruktionerna i ett permanent referensarkiv efter att de har avlägsnats
från utrustningen.
- Se till att märkningarna på produkten är läsliga.
När produkten inte längre ska användas
VARNING: I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle
(beroende på till exempel användningens typ och intensitet samt användningsmiljön: tuffa
miljöer, havsmiljöer, vassa kanter, extrema temperaturer eller kemikalier).
Produkten måste kasseras när
- den har nått gränsen för sin livslängd
- den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning
- den inte klarar inspektionen och du tvivlar på dess skick
- du inte helt och hållet känner till dess historia (till exempel på grund av oläsliga
produktmärkningar)
- den blir omodern (till exempel på grund av ändrade lagar, standarder och tekniker eller
inkompatibilitet med annan utrustning).
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslängd: 10 år - B. Märkning - C. Godkända temperaturer - D.
Försiktighetsåtgärder vid användning - E. Rengöring/desinfektion - F.
Torkning - G. Förvaring/transport - H. Underhåll - I. Ändringar/reparationer (ej
tillåtna utanför Petzls lokaler, undantaget reservdelar) - J. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller
ändringar, felaktig förvaring, bristande underhåll, försumlighet eller felaktig användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall. 2. Exponering
för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande produktens funktion eller
prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Uppfyller kraven i PPE-förordningen. Testorgan som utför EU-typtest - b. Nummer på
testorgan som utför produktionskontroll av denna PPE - c. Spårbarhet: datamatris - d. Storlek
- e. Serienummer - f. Tillverkningsår - g. Tillverkningsmånad - h. Batchnummer - i. Individuell
identifiering - j. Standarder - k. Läs användarinstruktionerna noga - l. Modellbeteckning - m.
Kompatibla diametrar - n. Material - o. Tillverkarens adress - p. Tillverkningsdatum (månad/år)
C0191000B (010724)
14