Seite 1
TECHNICAL NOTICE ASCENTREE B0004800D (180625)
Seite 2
TECHNICAL NOTICE ASCENTREE B0004800D (180625)
Seite 3
- D. Nettoyage - E. Séchage - F. Stockage/transport. Le non-respect - Keep the ASCENTREE as high as possible in relation to your harness attachment - Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances des conditions de stockage peut entraîner un vieillissement prématuré de point.
Seite 4
Gurts immer so weit oben wie möglich positioniert ist. dopo averle rimosse dal dispositivo. il rischio di lesioni gravi o mortali. Contattare Petzl in caso di dubbi o difficoltà di 4. Kompatibilität - Assicurarsi che le marcature sul prodotto siano leggibili.
Seite 5
às - A sua utilização for obsoleta (por exemplo, evolução legislativa, normativa, técnica El ASCENTREE desliza a lo largo de la cuerda en un sentido y bloquea en sentido actividades a que o produto se destina.
Seite 6
- Zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe oppervlakken of scherpe - Sørg for, at ASCENTREE befinder sig så højt som muligt i forhold til selens randen. fastgørelsespunkt. - De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte.
Seite 7
- den har nått gränsen för sin livslängd kiipeä nousukahvan tai ankkuripisteen yläpuolelle. Pidä köysi kireänä. Köyden pitäisi allvarliga skador eller dödsfall. Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att - den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning pysyä...
Seite 8
Dersom bruksanvisningen ikke følges helt nøyaktig, kan det medføre alvorlig bruksområdet: barske klima, saltvann, skarpe kanter, ekstreme temperaturer, Wypinanie przyrządu z liny personskade eller død. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår kjemikalier). Przesunąć przyrząd w górę i jednocześnie otworzyć go przez odciągnięcie języka disse bruksanvisningene.
Seite 11
- F. 보관/운반. 제품을 적절하게 보관하지 않으면 조기 노화가 변형, 균열, 자국, 마모 또는 부식이 없는지 확인한다. 발생할 수 있다. - G. 유지 관리 - H. 수리/수선 (Petzl 시설 프레임, 부착 구멍, 캠, 안전 캐치, 리벳, 스프링 및 캠 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 금지) - I. 문의사항/연락...
Seite 12
5. Princip delovanja in test součásti výstroje. ASCENTREE v eno smer drsi po vrvi in blokira v drugo smer. Zobje čeljusti zagrabijo - Zajistěte, aby se produkty neodíraly o drsné povrchy nebo ostré hrany. vrv in jo blokirajo tako, da jo stisnejo med okvir in čeljust. Vsakič, ko napravo - Uživatelé...
Seite 13
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni. Ezt korlátozódhat (például a használat módjától és intenzitásától, a használat környezeti a terméket nem lehet más célra használni, mint ami a Petzl használati utasításában felétételeitől függően: zord környezet, tengeri környezet, éles peremek, szélsőséges ASCENTREE скользит...
Seite 14
Parti numarası - i. Ürün numarası - j. Kullanım Talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun Самохват ASCENTREE се движи по въжето в едната посока и блокира в другата. Bu ürün yalnızca yetkin ve sorumlu kişilerce veya yetkin ve sorumlu bir kişinin - k.