Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HOCHDRUCKREINIGER/PRESSURE WASHER/NETTOYEUR HAUTE PRESSION 
PHDS 110 B2 SILENT
HOCHDRUCKREINIGER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
PRESSURE WASHER
User manual
Translation of the original
instructions
NETTOYEUR HAUTE
PRESSION
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
HOGEDRUKREINIGER
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
IAN 466666_2404
MYJKA CIŚNIENIOWA
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k
používání
VYSOKOTLAKOVÝ ČISTIČ
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na
použitie
HIDROLIMPIADORA
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
HØJTRYKSRENSER
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale
brugsanvisning
IDROPULITRICE AD ALTA
PRESSIONE
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
MAGASNYOMÁSÚ
TISZTÍTÓ
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHDS 110 B2 SILENT

  • Seite 1 HOCHDRUCKREINIGER/PRESSURE WASHER/NETTOYEUR HAUTE PRESSION  PHDS 110 B2 SILENT HOCHDRUCKREINIGER MYJKA CIŚNIENIOWA HØJTRYKSRENSER Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Betjeningsvejledning Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Oversættelse af den originale brugsanvisning PRESSURE WASHER VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ IDROPULITRICE AD ALTA User manual Návod na obsluhu Translation of the original Překlad původního návodu k...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina 62 Instrukcja obsługi Strona 80 Návod na obsluhu Strana 99 Návod na obsluhu Strana 116 Manual de instrucciones Página133 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina169 Használati útmutató Oldal 187...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... . Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 7: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Bedienungs- Augenschutz tragen! anleitung. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Atemschutz tragen! wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod...
  • Seite 8: Einleitung

    HOCHDRUCKREINIGER ˜ Lieferumfang WARNUNG! ˜ Einleitung Das Produkt und die Verpackungs- ir begl ck nschen Sie zum auf Ihres materialien sind kein Kinder- neuen Produkts. Sie haben sich damit für spielzeug! Kinder dürfen nicht ein hochwertiges Produkt entschieden. mit unststo beuteln olien und Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Kleinteilen spielen! Es besteht...
  • Seite 9: Technische Daten

    Geräuschemissionswerte Halter (Reinigungsmittelbehälter mit Düse/Anschlussleitung) Die gemessenen Werte wurden in Hochdruckanschluss Übereinstimmung mit den in der Entriegelung (Hochdruckanschluss) Konformitätserklärung genannten Ein-/Ausschalter Normen und Bestimmungen ermittelt. Schalldruckpegel L 67,9 dB Wasseranschluss Unsicherheit K 3 dB Düsenreinigungsnadel Schallleistungspegel L 80,1 dB ˜ Technische Daten Unsicherheit K 2,84 dB Hochdruckreiniger...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Im alle von Sch den auf WARNUNG! grund der Nichteinhaltung Die Schwingungs- und dieser Bedienungsanleitung Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Be- erlischt Ihr arantie nutzung des Elektrowerkzeugs von anspruch! Für Folge- den Angabewerten abweichen, schäden wird keine Haftung abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet bernommen Im alle wird, insbesondere, welche Art von...
  • Seite 11: Vorbereitung

    Das Produkt darf nicht Im alle einer St rung     von Kindern verwendet oder eines Defekts werden. Kinder sind während des Betriebs zu beaufsichtigen, um muss das Produkt sofort sicherzustellen, dass sie ausgeschaltet und der nicht mit dem Produkt Netzstecker aus der spielen.
  • Seite 12 Je nach Anwendung Das Produkt darf nur an     kann die Verwendung eine Steckdose ange- von voll abgeschirmten schlossen werden, die sen z Ober chen von einer erfahrenen reiniger) die Emission Elektrofachkraft gemäß von wässrigen Aerosolen 4-1 installiert deutlich reduzieren. worden ist.
  • Seite 13 Wenn die Anschluss- Hochdruckschläuche,     leitung dieses Produkts Armaturen und beschädigt ist, muss sie Kupplungen sind wichtig durch den Hersteller, für die Produktsicherheit. seinen Kundendienst Verwenden Sie nur oder eine ähnlich Hochdruckschläuche, uali zierte Person ersetzt Armaturen und werden, um Gefahren zu Kupplungen, die vom vermeiden.
  • Seite 14: Betrieb

    Betrieb zu ziehen. Schützen Sie Seien Sie aufmerksam, die Anschlussleitung vor   seien Sie sich bewusst, Hitze, Öl und scharfen was Sie tun, und gehen Kanten. Sie bei der Arbeit mit dem m WARNUNG! Explosions- Produkt mit äußerster risiko! Versprühen Sorgfalt vor.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Wenn das Produkt Schalten Sie den Motor     ungewöhnlich zu vibrieren aus, trennen Sie das beginnt, ist eine sofortige Produkt vom Stromnetz Überprüfung erforderlich: und lassen Sie es –Suchen Sie nach abkühlen: Anzeichen von Schäden –wenn Sie das Produkt –Tauschen Sie reinigen, einstellen oder beschädigte Teile aus...
  • Seite 16: Montage

    ˜ Montage HINWEIS Wasserversorgung Halter montieren (Abb. A) Systemtrenner (Rückschlagventil): Ein Systemtrenner (Rückschlag- – 1. Schieben Sie den Halter für den ventil verhindert den ck uss Reinigungsmittelbehälter/die von Wasser und Reinigungsmittel nschlussleitung in die Aufnahme in die Trinkwasserleitung. an der Seite des Produkts. Das Produkt darf niemals ohne –...
  • Seite 17: Betrieb

    ˜ Aufsatz auswählen Reinigungsmittelbehälter abnehmen einigungsmittelbeh lter Wählen Sie einen der folgenden Pistolengri abnehmen: Drücken, Aufsätze aus: drehen und ziehen Sie die Lanze Aufsatz Geeignet für ˜ Betrieb Standard- Breiter oder Vario-Düse schmaler Wasser- ˜ Produkt mit Reinigungs- strahl mitteln verwenden Turbo- Geringer Wasser- Schmutzfräse...
  • Seite 18: Einschalten

    ˜ Einschalten 1. Vergewissern Sie sich, dass sich der usschalter in der Position 0 WARNUNG! Verletzungsrisiko aus be ndet durch unbeabsichtigte Inbetrieb- erbinden Sie den etzstecker nahme! einer geeigneten Steckdose. 3. Drehen Sie den Wasserhahn voll- Stecken Sie den etzstecker ständig auf.
  • Seite 19: Entlüften

    ˜ Betrieb beenden 1. Lassen Sie den Einschalthebel Pistolengri los. 1. Nach der Arbeit mit enn Sie den Pistolengri weg- Reinigungsmitteln: Spülen Sie das legen: Verriegeln Sie den Einschalt- Produkt mit klarem Wasser ab, bis hebel mit der indersicherung alle Reinigungsmittel entfernt sind. 2.
  • Seite 20: Wartung

    ˜ Wartung HINWEIS Lassen Sie alle Reparatur- und HINWEIS Wartungsarbeiten, die nicht in Das Produkt ist wartungsfrei. dieser Bedienungsanleitung be- schrieben sind, vom Kundendienst Ersatzteile/Zubehör durchführen (siehe „Service“). Kunden können Verwenden Sie nur Original- kompatible Ersatzteile über Ersatzteile. www.optimex-shop.com beziehen. Wenn Sie nicht sicher sind, wo Sie Reinigung nach dem Betrieb kompatible Teile kaufen können,...
  • Seite 21: Fehlerbehebung

    6. Bewahren Sie das Produkt und die geschützt vor Staub – Aufsätze immer folgendermaßen auf: geschützt vor Frost – sauber außerhalb der Reichweite von – – trocken Kindern – ˜ Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Produkt Das Produkt ist nicht Stellen Sie den Ein usschalter startet nicht.
  • Seite 22: Entsorgung

    ˜ Entsorgung abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Die Verpackung besteht aus Elektronikgeräten sowie umweltfreundlichen Materialien, die Vertreiber von Lebensmitteln Sie über die örtlichen Recyclingstellen cknahme verp ichtet entsorgen können. LI L bietet Ihnen Beachten Sie die Kennzeichnung Rückgabemöglichkeiten direkt der Verpackungsmaterialien bei in den Filialen und Märkten an.
  • Seite 23 Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Auf parkside-diy.com können Sie diese Farbpatronen), noch auf Schäden an und viele weitere Handbücher einsehen zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder...
  • Seite 24: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 25: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 42: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU Declaration of conformity                                    ...
  • Seite 80 ˜ EU-conformiteitsverklaring                                       ...
  • Seite 116 EN O S OD  .    "PARKSIDE" ysokotlak isti slo modelu:  e popsan p edm t prohl en je e shod s p slu n mi harmoniza n mi pr n mi p edpisy Unie: m rnice 2006/ 2/E...
  • Seite 169: Eu-Overensstemmelseserklæring

    ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Seite 206 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12096 Version: 11/2024 IAN 466666_2404...

Diese Anleitung auch für:

466666 2404

Inhaltsverzeichnis