[4]Firstly, drive the lift down with the remote control. The lift will be travelling at half speed.
[5]Then, using two fingers either side of the underpan plate on the OSG activator, and a thumb on the side of the
chassis, pull the activator to engage the OSG. The lift will stop.
EN
[4]Allereerst rijdt u de lift naar beneden met de afstandsbediening. De lift rijdt op halve snelheid.
[5]Gebruik vervolgens twee vingers aan weerszijden van de onderplaat op de OSG-activator en een duim aan de
zijkant van het chassis om aan de activator te trekken en de OSG in te schakelen. De lift stopt.
NL
[4] En primer lugar, baje el salvaescaleras con el mando a distancia. El salvaescaleras viajará a media velocidad.
[5]A continuación, con dos dedos a cada lado de la parte inferior de la pletina en el activador OSG, y un pulgar
en el lado del chasis, tire del activador para enganchar el OSG. El salvaescaleras se detendrá.
ES
[4]Fahren Sie zunächst den Lift mit der Fernbedienung nach unten. Der Lift fährt mit halber Geschwindigkeit.
[5]Ziehen Sie mit ihren Fingern am OSG-Auslösehebel, um die OSG-Fangvorrichtung auszulösen. Der Lift stoppt.
DE
[4]Tout d'abord, faites descendre le fauteuil avec la télécommande. Le monte-escalier se déplacera à moitié vitesse.
[5]Ensuite, tirez l'activateur pour engager l'OSG. Le monte-escalier s'arrêtera.
FR
[4]Per prima cosa, far scendere il montascale utilizzando il telecomando. Il montascale viaggerà a metà velocità.
[5]Quindi, agire sull'attivatore dell'OSG con l'indice verso la piastra del sottoscocca e il pollice sul lato del telaio,
tirando l'attivatore per attivare l'OSG. Il montascale si fermerà.
IT
EXPLANATION
OSG TEST INSTRUCTION
4