NL
Het maximale aantal producten is berekend voor een kabeldoorsnede van 1,5 mm².
ES
El número máximo de productos se ha calculado para una sección de cable de 1,5 mm².
Det maksimale produktantal er blevet beregnet for et kabel med et tværsnit på 1,5 mm².
DA
NO
Det maksimale antallet produkter er beregnet i forhold til et kabelsnitt på 1,5 mm².
SV
Maxantalet produkter har beräknats utifrån ett kabelsnitt på 1,5 mm².
RU
Максимальное количество изделий рассчитывалось для кабеля сечением 1,5 мм².
ZH
产品的最大数量是基于1.5 mm²的电缆截面计算得出的。
Uout
P
POWER SUPPLY
(Vdc)
(w)
(Art)
9909
24
28
9910
72
28
9911
96
28
9912 - PC16
240
28
BZK0 - PC15
120
28
BZK1 - PC17
480
28
X182
40
27
X183
80
27
X184
120
27
X185
185
27
X186
240
27
X187
320
27
IT
PER GARANTIRE IL CORRETTO FUNZIONAMENTO LA TENSIONE MINIMA SUL PRO-
DOTTO AL 100%, CIOE' SENZA DIMMERAZIONE, DEVE ESSERE 16V.
TO ENSURE CORRECT OPERATION, THE MINIMUM VOLTAGE ON THE PRODUCT AT
EN
100% – THAT IS, WITHOUT DIMMING – MUST BE 16 V.
FR
POUR ASSURER UN BON FONCTIONNEMENT, LA TENSION MINIMALE SUR LE PRO-
DUIT À 100%, C'EST À DIRE SANS GRADATION, DOIT ÊTRE DE 16V.
FÜR EINEN STÖRUNGSFREIEN BETRIEB IST EINE SPANNUNG VON MINDESTENS
DE
16 V ERFORDERLICH, DIE ZU 100 % - ALSO OHNE DIMMEN - AM GERÄT ANLIEGT.
NL
PARA GARANTIZAR EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO LA TENSIÓN MÍNIMA SOBRE
EL PRODUCTO AL 100%, ES DECIR, SIN DIMMER, DEBE SER 16V.
TIL SIKRING AF KORREKT FUNKTION SKAL MINIMUM SPÆNDING PÅ PRODUKTION
ES
VED 100%, UDEN DÆMPNING, VÆRE 16V.
DA
OM DE JUISTE WERKING TE GARANDEREN MOET DE MINIMALE SPANNING OP HET
PRODUCT BIJ 100%, D.W.Z. ZONDER DIMMER, 16V ZIJN.
FOR AT MAN SKAL VÆRE GARANTERT KORREKT FUNKSJON, MÅ MINSTESPENNIN-
NO
GEN I PRODUKTET VED 100 %, DVS. UTEN DIMMEREFFEKT, VÆRE 16V.
SV
FÖR ATT GARANTERA KORREKT FUNKTION MÅSTE LÄGSTA SPÄNNING PÅ PRO-
DUKTEN VID 100 % (UTAN DIMNING) VARA 16 V.
ЧТОБЫ БЫЛА ГАРАНТИРОВАНА ИСПРАВНАЯ РАБОТА,
RU
МИНИМАЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ НА ИЗДЕЛИЕ ПРИ 100%, ТО ЕСТЬ БЕЗ
РЕГУЛИРОВАНИЯ СИЛЫ СВЕТА, ДОЛЖНО СОСТАВЛЯТЬ 16 В.
为确保正确操作,亮度为 100% 时——即,非昏暗情形——产品最小电压必须
ZH
为 16 V。
IT
L'unità di alimentazione esterna deve essere SELV con "Uout <= 120V".
EN
The external power supply unit must be SELV with "Uout <= 120V".
FR
L'unité d'alimentation externe doit être de type SELV avec "Uout <= 120V"
DE
Die externe Versorgungseinheit muss SELV mit "Uout <= 120V" sein.
NL
De externe voedingseenheid moet een SELV-apparaat zijn met "Uout <= 120V".
ES
La unidad de alimentación exterior ha de ser SELV con "Uout <= 120V"
DA
Dem eksterne forsyningsenhed skal være SELV med "Uout <= 120V".
NO
Den eksterne strømforsyningsenheten skal være SELV med "Uout <= 120V".
SV
Den externa matningsenheten ska vara av typen SELV med "Uout <= 120V".
RU
Внешний блок питания должет быть типа SELV с выходным напряжением «Uвых
<= 120 В».
ZH
外部电源设备应为安全超低电压SELV,输出电压 Uout<=120V。
PRODUCT
PRODUCT
(Art)
(Nr)
BW18-BW19-BW24-BW25
BW18-BW19-BW24-BW25
BW20-BW21-BW26-BW27
BW22-BW23-BW28-BW29
BW18-BW19-BW24-BW25
BW20-BW21-BW26-BW27
BW22-BW23-BW28-BW29
BW18-BW19-BW24-BW25
17
BW20-BW21-BW26-BW27
BW22-BW23-BW28-BW29
BW18-BW19-BW24-BW25
BW20-BW21-BW26-BW27
BW22-BW23-BW28-BW29
BW18-BW19-BW24-BW25
17
BW20-BW21-BW26-BW27
BW22-BW23-BW28-BW29
BW18-BW19-BW24-BW25
BW20-BW21-BW26-BW27
BW22-BW23-BW28-BW29
BW18-BW19-BW24-BW25
BW20-BW21-BW26-BW27
BW22-BW23-BW28-BW29
BW18-BW19-BW24-BW25
BW20-BW21-BW26-BW27
BW22-BW23-BW28-BW29
BW18-BW19-BW24-BW25
13
BW20-BW21-BW26-BW27
BW22-BW23-BW28-BW29
BW18-BW19-BW24-BW25
BW20-BW21-BW26-BW27
BW22-BW23-BW28-BW29
BW18-BW19-BW24-BW25
12
BW20-BW21-BW26-BW27
BW22-BW23-BW28-BW29
DALI
L
N
1
5
N
DA/N
2
L
DA/L
1
DALI/DSI
7
TOUCH DIM
3
2
9
6
L
8
N
4
3
N
9
L
6
switchDIM
220/240V
3
50/60Hz
1
6
POWER SUPPLY
3
(Art)
2
9
MZ15
4
3
7
5
18
9
6
24
8
6
DIMMING VERSION
+ LED
MZ15
- LED
+ LED
MZ15
DA/N
- LED
DA/L
Uout
PRODUCT
P
(Vdc)
(Art)
(w)
BW18-BW19-BW24-BW25
BW20-BW21-BW26-BW27
100
24
BW22-BW23-BW28-BW29
LINEALUCE
MINI
LINEALUCE
MINI
PRODUCT
(Nr)
7
3
2