Herunterladen Diese Seite drucken
iGuzzini WOW MINI Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WOW MINI:

Werbung

2.516.994.02
IS08299/02
WOW MINI
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE
SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG NACH-
STEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB
SEHR WICHTIG.
ATTENTIE:
DE VEILIGHEID VAN DE APPARATUUR IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS MEN DE
VOLGENDE INSTRUKTIES STRIKT OPVOLGT: DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE ANVI-
SNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE
INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA KON-
SULTATION.
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE
LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL REGU-
LATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT
LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.
N.B.: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS UNBEDINGT DIE IM LAND
GELTENDEN ANLAGETECHNISCHEN VORSCHRIFTEN.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDENDE NATIONALE
INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.
NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE
LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN EN VIGOR.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆL-
DENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: UNDER INSTALLASJON AV SYSTEMET MÅ DE NASJONALE ANLEGGSFORSKRIF-
TENE OVERHOLDES NØYE.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA GÄLLANDE NATIONELLA INSTAL-
LATIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ.
PESO, DIMENSIONI E SUPERFICIE , DELLE COMPOSIZIONI SENZA PALO.
WEIGHT, DIMENSIONS AND SURFACE OF COMPOSITIONS WITH NO POLE.
POIDS, DIMENSIONS ET SURFACE DES COMPOSITIONS SANS MAT.
GEWICHT, ABMESSUNGEN UND OBERFLÄCHE DER ZUSAMMENSTELLUNGEN OHNE
MAST.
GEWICHT, AFMETINGEN EN OPPERVLAKTE VAN DE SAMENSTELLINGEN ZONDER PAAL.
PESO, DIMENSIONES Y SUPERFICIE DE LAS COMPOSICIONES SIN POSTE.
VÆGT, DIMENSIONER OG OVERFLADEMÅL PÅ INSTALLATIONER UDEN MAST.
VEKT, DIMENSJONER OG OVERFLATE PÅ KOMPOSISJONER UTEN STANG.
VIKT, MÅTT OCH YTA FÖR UTFÖRANDEN UTAN STOLPE.
a
S
ART.
BU67
BU56
BU68
BU57
BU69 - BU58 - BU35 - BX00
BU70
BU59
BU71
BU60
BU72
BU61
BU73 - BU62 - BU36 - BX01
BU74
BU63
BU75
BU64
BU76
BU65
BU77
BU66
1
46mm ÷ 76mm
a
S
b
Peso
Dimensioni
Weight
Dimensions
Poids
Dimensions
Gewicht
Abmessungen
Gewicht
Afmetingen
Peso
Dimensiones
VÆGT
Mål - Mål - Mått
VEKT
VIKT
a
b
x
(m m)
(Kg)
9,2
621 x 324
9,2
9,2
8,7
8,7
9,3
9,3
746 x 208
8,8
8,8
8,7
8,7
Ø
b
Superficie
Surface
Surface
Oberfläche
Oppervlak
Superficie
Overflade
Overflate
Yta
S
(mq)
0,06

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini WOW MINI

  • Seite 1 2.516.994.02 IS08299/02 WOW MINI Ø 46mm ÷ 76mm ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
  • Seite 2 Ø Ø 60mm ÷ 76mm 46mm ÷ 60mm Ø 45 mm 25 mm 46 mm 45 mm 60 mm 25 mm 76 mm 25 mm 7 ÷ 8 1,5 ÷ 2,5mm Ø 7min ÷ 14max...
  • Seite 3 Multipower con riconoscimento mezzanotte 2,5 mm Il prodotto funziona in maniera standard se non cablato come indicato in figura “The product has a standard operation unless wired as shown in the Figure. Le produit fonctionne de manière standard s’il n’est pas câblée comme illustré dans la figure.
  • Seite 4 REGOLAZIONE DELL'INTENSITA' LUMINOSA OUTSIDE TEMPERATURE ADJUSTING THE LUMINOSITY á RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE 25°C (298K) ART. EINSTELLEN DER LICHTSTÄRKE PROFILE_1 PROFILE_2 PROFILE_3 HET REGELEN VAN DE LICHTSTERKTE (DEFAULT) REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA BU60 - BU65 - BU66 JUSTERING AF LYSSTYRKEN BU71 - BU76 - BU77 JUSTERE LYSSTYRKEN INSTÄLLNING AV LJUSSTYRKA...
  • Seite 5 USB-stick (art. BZX1) en met de software die u kunt terugvinden op www.iguzzini.com . Als u de CLO Optimizer invoert worden alle vooringestelde profielen geblokkeerd en zal de CLO Optimizer op alle 4 de profielen worden ingesteld.
  • Seite 6 USB-stick (art. BZX1) en met de software die u kunt terugvinden op www.iguzzini.com . Als u de CLO Optimizer invoert worden alle vooringestelde profielen geblokkeerd en zal de CLO Optimizer op alle 4 de profielen worden ingesteld.
  • Seite 7 Multipower DALI REGOLAZIONE DELL'INTENSITA' LUMINOSA ADJUSTING THE LUMINOSITY RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE EINSTELLEN DER LICHTSTÄRKE HET REGELEN VAN DE LICHTSTERKTE REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA JUSTERING AF LYSSTYRKEN JUSTERE LYSSTYRKEN INSTÄLLNING AV LJUSSTYRKA PROFILE_1 PROFILE_2 PROFILE_3 (DEFAULT) POTENZA POTENZA POTENZA POTENZA FLUSSO FLUSSO...
  • Seite 8 Configurazione DALI: Multipower biregime con cavo pilota In configurazione DALI il LED Driver diventa un dispositivo DALI a tutti gli effetti con tuttavia alcune limitazioni. L’output luminoso del LED Driver viene ottenuto a partire dall’output DALI secondo la art. BU58 - BU62 seguente curva: BU69 - BU73 DALI configuration:...
  • Seite 9 PROFILE_1 PROFILE_2 PROFILE_3 (DEFAULT) POTENZA POTENZA POTENZA POTENZA POWER FLUSSO FLUSSO FLUSSO FLUSSO POWER POWER POWER PUISSANCE FLUX FLUX FLUX FLUX PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE FLUX FLUX FLUX FLUX LEISTUNG LEISTUNG LEISTUNG LEISTUNG LICHTSTROM LICHTSTROM LICHTSTROM LICHTSTROM VERMOGEN VERMOGEN VERMOGEN VERMOGEN LICHTSTROOM LICHTSTROOM LICHTSTROOM...
  • Seite 10 Multipower midnight con o senza cavo pilota REGOLAZIONE DELL'INTENSITA' LUMINOSA ADJUSTING THE LUMINOSITY RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE EINSTELLEN DER LICHTSTÄRKE HET REGELEN VAN DE LICHTSTERKTE REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA JUSTERING AF LYSSTYRKEN JUSTERE LYSSTYRKEN INSTÄLLNING AV LJUSSTYRKA PROFILE_1 PROFILE_2 PROFILE_3 (DEFAULT) POTENZA...
  • Seite 11 100% HALF NIGHT Il prodotto riduce automaticamente il flusso luminoso nelle ore notturne in base alle accensioni e agli spegnimenti così come specificato nella seguente immagine. The product automatically reduces the luminous flux during the night based on switch on/off as shown in the figure below. Le produit baisse automatiquement le flux lumineux pendant les heures nocturnes sur la base des allumages et des extinctions comme expliqué...
  • Seite 12 Serrare a fondo Tighten firmly Serrer à fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra åt till botten 25 Nm Serrare a fondo Tighten firmly Serrer à fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra åt till botten...
  • Seite 13 ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO ADJUSTING THE POSITION OF THE OPTICAL ASSEMBLY ORIENTATION DU GROUPE OPTIQUE AUSRICHTEN DES LAMPENANSCHLUSSES 15° HET RICHTEN VAN HET VERLICHTINGSARMATUUR ORIENTABILIDAD DE LA OPTICA INDSTILLING AF DEN OPTISKE ENHED 15° JUSTERING AV POSISJONEN PÅ DEN OPTISKE ENHETEN RIKTNING AV OPTISKT RUM 5°...
  • Seite 14 N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.