Herunterladen Diese Seite drucken
iGuzzini LINEALUCE COMPACT 75 SURFACE Installationsanleitung

iGuzzini LINEALUCE COMPACT 75 SURFACE Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LINEALUCE COMPACT 75 SURFACE:

Werbung

2.516.864.16
IS06706/18
LINEALUCE COMPACT 75
SURFACE (DALI)
ATTENZIONE:
IT
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
EN
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
FR
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DE
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
NL
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
ES
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
DA
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
NO
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
SV
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
ВНИМАНИЕ:
RU
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
ZH
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
BN87
BI57 - BI58
BI69 - BM42 - BM63 - BP12
BN88
BI59 - BI60
BI70 - BM43 - BM64 - BP13
BI61 - BI62
BI71 - BM44 - BM65
BN89
ART.
L (mm)
540
528
506
1026
1056
998
1585
1490
1
1511
art. 5570 - 5571
art. BZI0 - BZI1
art. 5576
art.
BZX2
BZX3
art.
X406
X407
art. 5578
art. 5577
art.
art.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini LINEALUCE COMPACT 75 SURFACE

  • Seite 1 2.516.864.16 IS06706/18 LINEALUCE COMPACT 75 SURFACE (DALI) ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE. art.
  • Seite 2: Accessories

    POSIZIONI DI INSTALLAZIONE CONSENTITE - PERMITTED INSTALLATION POSITIONS - POSITIONS D’INSTALLATION AUTORISÉES ZULÄSSIGE EINBAUPOSITIONEN - TOEGESTANE INSTALLATIEPOSITIES - POSICIONES DE INSTALACIÓN PERMITIDAS GODKENDTE INSTALLATIONSPOSITIONER - TILLATTE INSTALLASJONSPLASSERINGER - GODKÄNDA POSITIONER FÖR INSTALLATIONEN РАЗРЕШЁННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ МОНТАЖА - 允许的安装位置 VERTICAL DOWN ACCESSORIES H>...
  • Seite 3 MIN 2 mm 0 mm 2 mm INSTALLAZIONE DEI SUPPORTI MECCANICI - INSTALLATION OF THE MECHANICAL SUPPORTS - INSTALLATION DES SUPPORTS MECANIQUES BEFESTIGUNG DER HALTEVORRICHTUNGEN - HET INSTALLEREN VAN DE MECHANISCHE STEUNEN - INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES MECÁNICOS INSTALLATION AF MEKANISKE HOLDERE - INSTALLASJON AV DE MEKANISKE STØTTENE - INSTALLATION AV METALLHÅLLARE МОНТАЖ...
  • Seite 4 ART. 5576 - 5577 - BZX2 - BZX3 - X406 - X407 L=1490 - 1511 - 1586 L=1490 - 1511 1586 L=506 - 529 - 540 - 998 - 1026 - 1057 - 1490 - 1511 - 1586 art. 5570 5571 6 mm K mm...
  • Seite 5 art. 5578 Ø 6 art. BZI0 - BZI1 BZV9 - BZW0 6 mm K mm...
  • Seite 6 art. 5576 art. 5577 55 mm 55 mm 6 mm 55 mm 55 mm 6 mm 48° 102° 90° 36°...
  • Seite 7 ± 90° ± 90° art. BZX2 art. BZX3 315mm 400mm 145 mm 315 mm art. 5570 - 5571 - 5576 - 5577 - 5578 - BZIO BZI1 - BZX2 - BZX3 art. BZX2 - BZX3 LEFT RIGHT 6 mm...
  • Seite 8 art. X406 - X407 LEFT RIGHT 6 mm 90° 0° 90° 5° art. X406 art. X407 Serrare a fondo Tighten firmly Serrer à fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra åt till botten закручивать...
  • Seite 9 RGB - RGBW - WRGBW + ... WRGBW WRGBW WRGBW art. BN87 - BN88 - BN89 art. BN87 - BN88 - BN89 art. BN87 - BN88 - BN89 + ... WRGBW RGBW RGBW art. BN87 - BN88 - BN89 art. BM42 - BM43 - BM44 art.
  • Seite 10 DALI art. BZI5 art. BZJ3 - BZJ4 - BZJ5 BZT4 - BZT5 - BZT6 BZW1 - BZW2 - BZW3 art. BZI6 art. BZI6 art. BZI6 art. BZJ3 - BZJ4 - BZJ5 BZT4 - BZT5 - BZT6 BZW1 - BZW2 - BZW3 art.
  • Seite 11 n° poli - n° poles cavo - cable Sezione - Section n° pôles - n° Polen câble - Kabel Section - Querschnitt n° polen - n° polos kabel - cable Doorsnede - Sección n° polerne - n° ledning - kabel Snit - Avsnitt ART.
  • Seite 12 Maneggiare con cura e non sottoporre a tensioni meccaniche. Handle with care and do not subject to mechanical stress. Manipuler avec précaution et ne pas soumettre à des contraintes mécaniques. Vorsichtig behandeln und keinen mechanischen Spannungen aussetzen. Voorzichtig bij het gebruik van dit product. Mag niet worden onderworpen aan mechani- sche spanning.
  • Seite 13 DIRECT DIM I dispositivi con cablaggio digitale possono essere dimmerati con dispositivi DALI o SINCRONIZZAZIONE PRODOTTI con pulsante normalmente chiuso (N.C.) o con pulsante normalmente aperto (N.O.) da collegare come da schema. PRODUCT SYNCHRONISATION SYNCHRONISATION DES APPAREILS Devices with digital control gear can be dimmed with DALI devices or with normally- closed (N.C.) or normally-open (N.O.) button to be connected as shown in the diagram.
  • Seite 14 MONOCHROME (DIRECT DIM) CLICK ! CLICK ! DIMMER >1'' >1'' CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK !
  • Seite 15 RGB - RGBW - WRGBW - WNC (DIRECT DIM) CLICK ! CLICK ! ROSSO CIANO VERDE GIALLO ARANCIO MAGENTA BIANCO BLUE CYAN GREEN YELLOW ORANGE MAGENTA WHITE VERT ROUGE BLEU CYAN JAUNE ORANGE MAGENTA BLANC GRUN HELLBLAU ZYAN GELB ORANGE MAGENTA WEIß...
  • Seite 16 Utilizzare pulzante normalmente chiuso Use the normally closed button Utiliser la touche normalement fermée Verwenden Sie die Öffner-Taste Normaal gesloten knop gebruiken Utilizar el pulsador normalmente cerrado Brug kontakten normalt lukket Bruk trykknapp som normalt er lukket Använd den normalt stängda knappen 10"<x<...
  • Seite 17 BP12 - BP14 N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. BP13 - BP15 NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 18 2.509.274.08 IS07337/13 LINEALUCE COMPACT 75 SURFACE (DALI) art. 5570 - 5571 art. BZI0 - BZI1 art. 5578 ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS;...
  • Seite 19 POSIZIONI DI INSTALLAZIONE CONSENTITE - PERMITTED INSTALLATION POSITIONS - POSICIONES DE INSTALACIÓN PERMITIDAS VERTICAL DOWN H< 3m ACCESSORIES H> 3m art. DOWN DOWN VERTICAL VERTICAL 5570 - 5571 5578 BZIO - BZI1 5576 - 5577 BZX2 - BZX3 X406 - X407...
  • Seite 20 MIN 2 mm 2 mm 0 mm INSTALLAZIONE DEI SUPPORTI MECCANICI - INSTALLATION OF THE MECHANICAL SUPPORTS INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES MECÁNICOS TABELLA INTERASSI DI FORATURA - TABLE CENTRE TO CENTRE DISTANCE BETWEEN HOLES TALADRAR DISTRANCIA ENTRE LOS EJES DE PERFORACIÓN BZI0 BZI1 5570...
  • Seite 21 ART. 5576 - 5577 - BZX2 - BZX3 - X406 - X407 L=1490 - 1511 - 1586 L=1490 - 1511 1586 L=506 - 529 - 540 - 998 - 1026 - 1057 - 1490 - 1511 - 1586 art. 5570 5571 6 mm K mm...
  • Seite 22 art. 5578 Ø 6 art. BZI0 - BZI1 6 mm K mm...
  • Seite 23 art. 5576 art. 5577 55 mm 55 mm 6 mm 55 mm 55 mm 6 mm 48° 102° 90° 36°...
  • Seite 24 ± 90° ± 90° art. BZX2 art. BZX3 315mm 400mm 145 mm 315 mm art. 5570 - 5571 - 5576 - 5577 - 5578 - BZIO BZI1 - BZX2 - BZX3 art. BZX2 - BZX3 LEFT RIGHT 6 mm...
  • Seite 25 art. X406 - X407 LEFT RIGHT 6 mm 90° 0° 90° 5° art. X406 art. X407 Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme 145 mm 315 mm...
  • Seite 26 RGB - RGBW - WRGBW + ... WRGBW WRGBW WRGBW art. BN87 - BN88 - BN89 art. BN87 - BN88 - BN89 art. BN87 - BN88 - BN89 + ... WRGBW RGBW RGBW art. BN87 - BN88 - BN89 art. BM42 - BM43 - BM44 art.
  • Seite 27 DALI art. BZI5 art. BZJ3 - BZJ4 - BZJ5 BZT4 - BZT5 - BZT6 BZW1 - BZW2 - BZW3 art. BZI6 art. BZI6 art. BZI6 art. BZJ3 - BZJ4 - BZJ5 BZT4 - BZT5 - BZT6 BZW1 - BZW2 - BZW3 art.
  • Seite 28 cavo Sezione ART. cable Section n° poli cable Sección n° poles n° polos Ø (mm) BZI5 BZI6 10 ÷ 14mm 1,5 ÷ 2,5 mm BZI7 Prima di alimentare l’impianto assicurarsi del corretto collegamento delle polarità. Un errato collegamento può comportare il malfunzionamento dei prodotti. Before powering the system, make sure polarities were properly connected.
  • Seite 29 Maneggiare con cura e non sottoporre a tensioni meccaniche. Handle with care and do not subject to mechanical stress. Manejar con cuidado y no someter a tensiones mecánicas. art. BZI0 - BZI1 - 5570 - 5571 - 5576 - 5577 - 5578 BZV9 - BZW0 - BZX2 - BZX3 Prima di bloccare il modulo al supporto meccanico, agganciare i cavetti d'acciaio "A"...
  • Seite 30 DIRECT DIM SINCRONIZZAZIONE PRODOTTI I dispositivi con cablaggio digitale possono essere dimmerati con dispositivi DALI o PRODUCT SYNCHRONISATION con pulsante normalmente chiuso (N.C.) o con pulsante normalmente aperto (N.O.) da collegare come da schema. SINCRONIZACIÓN PRODUCTOS Devices with digital control gear can be dimmed with DALI devices or with normally- SUPPLY closed (N.C.) or normally-open (N.O.) button to be connected as shown in the diagram.
  • Seite 31 MONOCHROME (DIRECT DIM) CLICK ! CLICK ! DIMMER >1'' >1'' CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK !
  • Seite 32 RGB - RGBW - WRGBW - WNC (DIRECT DIM) CLICK ! CLICK ! ROSSO CIANO VERDE GIALLO ARANCIO MAGENTA BIANCO GREEN YELLOW MAGENTA WHITE BLUE CYAN ORANGE ROJO AZUL AZULADO VERDE AMARILLO ORANGE MAGENTA BLANCO >5'' CLICK ! 2700K 3500K 4000K 4500K 5000K...
  • Seite 33 Para más información, contacte directamente con nosotros. iGuzzini N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Seite 34 ART. BZW8 BZW9 BP12 - BP14 BP13 - BP15 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Seite 35 1.154.627.01 1.154.627.01 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO IS09175/01 IS09175/01 ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE ERLAUBTE TÄGLICHE EINSCHALTDAUER ERLAUBTE TÄGLICHE EINSCHALTDAUER DAGELIJKSE ONTSTEKINGSPERIODE TOEGESTAAN DAGELIJKSE ONTSTEKINGSPERIODE TOEGESTAAN PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO TILLADT TIDSRUM FOR DAGLIG TÆNDING...
  • Seite 36 1.154.596.00 1.154.596.00 IS06196/01 IS06196/01 NON SOLLECITARE IL PRODOTTO A TORSIONE NON SOLLECITARE IL PRODOTTO A TORSIONE DO NOT SUBMIT THE PRODUCT TO TWISTING DO NOT SUBMIT THE PRODUCT TO TWISTING NE PAS SOUMETTRE LE PRODUIT À TORSION NE PAS SOUMETTRE LE PRODUIT À TORSION LEUCHTE AUF KEINEN FALL IN LÄ...
  • Seite 37 corrente assorbita corrente assorbita fattore di potenza fattore di potenza absorbed current absorbed current power factor power factor courant absorbé courant absorbé 2.519.534.02 2.519.534.02 facteur de puissance facteur de puissance Stromaufnahme Stromaufnahme IS07064/02 IS07064/02 Leistungsfaktor Leistungsfaktor stroomopname stroomopname vermogensfactor vermogensfactor corriente absorbida corriente absorbida factor de potencia...
  • Seite 38 IS06811/00 IS06811/00 NON SOLLECITARE IL PRODOTTO A TORSIONE NON SOLLECITARE IL PRODOTT DO NOT SUBMIT THE PRODUCT TO TWISTING DO NOT SUBMIT THE PRODUCT NO FORZAR LA TORSIÓN DEL PR NO FORZAR LA TORSIÓN DEL PRODUCTO 2.509.257.00 2.509.257.00 IS06811/00 IS06811/00 NON SOLLECITARE IL PRODOTTO A TORSIONE NON SOLLECITARE IL PRODOTT DO NOT SUBMIT THE PRODUCT...
  • Seite 39 2.509.386.00 2.509.386.00 IS09176/01 IS09176/01 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO 2.509.386.00 2.509.386.00 IS09176/01 IS09176/01 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD...
  • Seite 40 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Seite 41 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Seite 42 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...

Diese Anleitung auch für:

Linealuce compact 75 surface dali