Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TLR-7
X / TLR-8
X
®
®
Operating Instructions // Instrucciones de funcionamiento
Instructions d'utilisation // Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für StreamLight TLR-8 X

  • Seite 1 TLR-7 X / TLR-8 ® ® Operating Instructions // Instrucciones de funcionamiento Instructions d’utilisation // Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 CAUTION CUIT, HEAT ABOVE 140°F (60°C), OR DISCARD IN FIRE. DO NOT RECHARGE CR123A. USE ONLY WITH THE SPECIFIED STREAMLIGHT PRODUCTS. KEEP AWAY FROM CHILDREN. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. This product is designed to use a CR123A battery or a Streamlight SL-B9 protected Li-ion ®...
  • Seite 4 TLR to the weapon with special regard for: width of key and rail slot, operation of the switch, and non-interference with the trigger guard, etc. Refer to the Compatibility List for configurations that are tested and approved by Streamlight. A KEY MUST BE USED OR THE TLR WILL SLIDE OFF THE WEAPON RAIL UNDER RECOIL.
  • Seite 5 FLASHLIGHT MOUNTING/REMOVAL HANDLING A FIREARM CAN BE DANGEROUS AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, DAMAGE WARNING TO PROPERTY, OR DEATH. MAKE SURE THAT THE FIREARM IS UNLOADED AND THE BREECH IS OPEN. IT IS IMPERATIVE THAT SAFETY MEASURES BE EMPLOYED AT ALL TIMES WHILE HANDLING THE FIREARM. 1.
  • Seite 6 SL-B9 USB BATTERY CHARGING ® Fully charge battery before first use. NOTICE The TLR-7 X / TLR-8 X series USB models ship with an SL-B9 battery with integrated charge port. ® ® ® To charge the SL-B9 battery, insert the USB-C plug into the connector near the positive end of the battery. ®...
  • Seite 7 Streamlight Limited Lifetime Warranty Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be defective.
  • Seite 8 DESECHARSE CORRECTAMENTE. Este producto está diseñado para utilizar una batería CR123A o una batería recargable de iones de AVISO litio protegida Streamlight SL-B9 ® La pila Streamlight SL-B9 incluida en este producto puede reciclarse. Al final de su vida útil, según establecen ®...
  • Seite 9 Consulte la Lista de compatibilidad para configuraciones probadas y aprobadas por Streamlight. DEBE USARSE UNA LLAVE O DE LO CONTRARIO LA TLR SE SALDRÁ DEL RIEL DEL ARMA BAJO EL RECUPERADOR.
  • Seite 10 MONTAJE/EXTRACCIÓN DE LA LINTERNA MANIPULAR UN ARMA DE FUEGO PUEDE SER PELIGROSO Y PUEDE PROVOCAR LESIO- ADVERTENCIA NES GRAVES, DAÑOS A LA PROPIEDAD O LA MUERTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ARMA DE FUEGO ESTÉ DESCARGADA Y LA CULATA ABIERTA. DURANTE LA MANIPULACIÓN DEL ARMA DE FUEGO ES OBLIGATORIO EL USO DE MEDIDAS DE SEGURIDAD EN TODO MOMENTO.
  • Seite 11 CARGA DE BATERÍA USB SL-B9 ® Cargue completamente las pilas antes de usarlas por primera vez. AVISO Los modelos USB de la serie TLR-7 X / TLR-8 X se envían con una batería SL-B9 con puerto de carga integrado. ® ®...
  • Seite 12 USO DEL PRODUCTO: Las linternas Streamlight se han diseñado para ser utilizadas como fuentes de luz portátiles de alta intensidad y para uso pesado. El uso de las linternas Streamlight para cualquier otro fin que no sea como fuentes de luz está expresamente desaconsejado por el fabricante. Streamlight renuncia específicamente a cual- quier responsabilidad con cualquier uso distinto al recomendado.
  • Seite 13 ÉCRASER, COURT-CIRCUITER, PORTER À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 60 °C (140 °F), NI ÉLIMINER PAR LE FEU. NE PAS RECHARGER LES PILES CR123A. À UTILISER EXCLUSIVEMENT AVEC LES PRODUITS STREAMLIGHT SPÉCIFIÉS. À CONSERVER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. LA PILE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT DE MANIÈRE ADÉQUATE.
  • Seite 14 Reportez- vous au Liste de compatibilité pour les configurations testées et approuvées par Streamlight. IL EST IMPÉRATIF D’UTILISER UNE CLÉ, SINON LA TLR RISQUE DE GLISSER ET DE SORTIR DU RAIL DE L’ARME À...
  • Seite 15 MONTAGE/RETRAIT DE LA LAMPE TORCHE LA MANIPULATION D’UNE ARME À FEU PEUT ÊTRE DANGEREUSE ET PEUT EN- AVERTISSEMENT TRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRIELS VOIRE LE DECES. ASSUREZ-VOUS QUE L’ARME À FEU EST DÉCHARGÉE ET QUE LA CULASSE EST OUVERTE. IL EST IMPÉRATIF D’EMPLOYER DES MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 16 CHARGEMENT DE BATTERIE USB SL-B9 ® AVIS Chargez complètement les batteries avant la première utilisation. Les modèles USB des séries TLR-7 X / TLR-8 X sont livrés avec une batterie SL-B9 avec port de charge intégré. ® ® ® Pour charger la pile SL-B9 , insérer la fiche USB-C dans le connecteur près de l’extrémité...
  • Seite 17 Garantie limitée à vie de Streamlight Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l’exception des piles et des ampoules, des usages abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d’achat de ce produit si nous déterminons qu’il est défectueux.
  • Seite 18 Lithium-Ionen-Akkus Streamlight SL-B9 ausgelegt. ® Die in diesem Produkt enthaltene wiederaufladbare Batterie des Typs Streamlight SL-B9 ist wiederverwertbar. In vielen ® Ländern ist es verboten, diese Batterie am Ende ihrer Lebensdauer in den Restmüll zu geben. Informieren Sie sich bei Ihrem...
  • Seite 19 Breite des Schlüssels und des Schienenschlitzes, die Funktion des Schalters und darauf, dass der Abzugsbügel nicht beeinträchtigt wird usw. Weitere Informationen finden Sie im Kompatibilitätsliste für Konfigurationen, die von Streamlight getestet und genehmigt wurden. ES MUSS AUF JEDEN FALL EIN ADAPTER VERWENDET WERDEN, DA DER TLR SONST VOM RÜCKSTOSS VON DER WAFFE RUTSCHT.
  • Seite 20 MONTAGE/DEMONTAGE DES STRAHLERS DER UMGANG MIT EINER FEUERWAFFE KANN GEFÄHRLICH SEIN UND SACHSCHÄDEN ACHTUNG SOWIE SCHWERE KÖRPERVERLETZUNGEN MIT TODESFOLGE ZUR FOLGE HABEN. VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE FEUERWAFFE NICHT GELADEN UND DER VERSCHLUSS OFFEN IST. DIE STÄNDIGE ANWENDUNG VON SICHERHEITSMASSNAHMEN IST BEIM UMGANG MIT DER FEUERWAFFE UNABDINGBAR.
  • Seite 21 SL-B9 BATTERIELADEN ® Laden Sie Batterien vor dem ersten Gebrauch voll auf. HINWEIS Die USB-Modelle der TLR-7 X-/TLR-8 X-Serie werden mit einem SL-B9 -Akku mit integriertem Ladeanschluss geliefert. ® ® ® Zum Laden der Batterie des Typs SL-B9 stecken Sie den USB-C-Stecker in die Buchse in der Nähe des Pluspols ®...
  • Seite 22 PRODUKTVERWENDUNG Streamlight-Taschenlampen sind dazu vorgesehen, als tragbare Hochleistungs-Lichtquellen für harte Einsätze verwendet zu werden. Der Hersteller rät ausdrücklich davon ab, Streamlight- Taschenlampen für andere Zwecke als Lichtquellen zu verwenden. Für andere Verwendungen als empfohlen lehnt Streamlight ausdrücklich jede Haftung ab.
  • Seite 24 30 Eagleville Road Eagleville, PA 19403 Phone: (800) 523-7488 997917 Rev. D 12/24...

Diese Anleitung auch für:

Tlr-7 x