Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

STREAMLIGHT'S LIMITED LIFETIME WARRANTY
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair,
replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be defective. This limited lifetime warranty also excludes rechargeable
batteries, chargers, switches and electronics which have a 2 year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW.
You may have other specific legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and information on product registration and the location
of authorized service centers. Retain your receipt for proof of purchase.
STREAMLIGHT, INC. 30 Eagleville Road, Suite 100 Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free • Fax: (800) 220-7007 • www.streamlight.com
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE STREAMLIGHT
Streamlight garantiza que este producto estará libre de defecto durante una vida útil de uso a excepción de las pilas y bombillas, o por abuso y des-
gaste normal. Repararemos, sustituiremos o reembolsaremos el precio de compra de este producto si determináramos que está defectuoso. Esta
garantía limitada de por vida también excluye las pilas recargables, los cargadores, interruptores y sistemas electrónicos que tienen una garantía de
2 años con prueba de compra. ESTA ES LA ÚNICA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A CUALQUIER RESPONSABILIDAD FRENTE A DAÑOS INCIDEN-
TALES, CONSECUENTES O ESPECIALES SALVO CUANDO DICHAS LIMITACIONES ESTÉN PROHIBIDAS POR LA LEY. Podría tener otros derechos
legales específicos que varían según la jurisdicción.
Vaya a www.streamlight.com/support para obtener una copia completa de la garantía e información sobre el registro del producto y la ubicación
de centros de servicio autorizados. Conserve su recibo como prueba de compra.
Póngase en contacto con nosotros en:
STREAMLIGHT, INC. 30 Eagleville Road, Suite 100 Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Teléfono: (800) 523-7488 gratuito (si llama desde EE. UU.) • Fax: (800) 220-7007 • www.streamlight.com
GARANTIE LIMITÉE À VIE DE STREAMLIGHT
Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l'exception des batteries et des ampoules, des emplois abusifs et de l'usure normale.
Nous nous engageons à réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d'achat de ce produit si nous déterminons qu'il est défectueux. Cette garantie
limitée à vie exclut également les batteries rechargeables, les chargeurs, les commutateurs et l'électronique, qui sont couverts par une garantie de
2 ans sur présentation d'un justificatif d'achat. IL N'EST OFFERT AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN EMPLOI PARTICULIER. NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCU-
TIFS OU SPÉCIAUX, SAUF AUX ENDROITS OÙ LA LOI INTERDIT DE TELLES RESTRICTIONS. Il est possible que la réglementation locale vous
accorde d'autres droits juridiques particuliers.
Allez à www.streamlight.com/support pour obtenir un exemplaire complet de la garantie et pour tout renseignement sur l'enregistrement
du produit et sur les centres de réparation agréés. Conservez votre reçu en tant que justificatif d'achat.
STREAMLIGHT, INC. 30 Eagleville Road, Suite 100 Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Téléphone : (800) 523-7488 Gratuit • Fax : (800) 220-7007 • www.streamlight.com
EINGESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE VON STREAMLIGHT
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien
und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn
wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare
Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICHE
ODER IMPLIZITE GARANTIE EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUS-
GESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie
andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und Vertragswerkstätten finden Sie auf www.streamlight.com/support.
Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
STREAMLIGHT, INC. 30 Eagleville Road, Suite 100 Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: +1 800 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA) • Fax: +1 800-220-7007 • www.streamlight.com
Customer Service
Nous contacter :
Kontakt:
Features
• 2 Modes: High, low
• High impact polymer
• Fits traditional and modern style helmets
• IPX7 Waterproof
Características
• 2 Modes: Haut, bas
• Polímero resistente a impactos
• Se adapta a cascos
tradicionales y modernos
• IPX7 Impermeable
997733 Rev. A 1/17
VANTAGE
®
180
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung
Caractéristiques
• 2 Modos: Alto, bajo
• Polymère antichoc
• Convient aux casques de style traditionnel et moderne
• IPX7 Étanche
Merkmale
• 2 Betriebsmodi: Hell, Abgeblendet
• Hochschlagfestes Polymer
• Passend für traditionelle
und moderne Helme
• IPX7 Wasserdicht

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für StreamLight VANTAGE 180

  • Seite 1 • Polímero resistente a impactos Streamlight garantiza que este producto estará libre de defecto durante una vida útil de uso a excepción de las pilas y bombillas, o por abuso y des- gaste normal. Repararemos, sustituiremos o reembolsaremos el precio de compra de este producto si determináramos que está defectuoso. Esta •...
  • Seite 2 BATTERY INFORMATION Zustand antippen WARNING: FIRE, EXPLOSION, BURN HAZARD INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS USE ONLY: Streamlight, Panasonic, or Sanyo size CR123A; Duracell 123A, or ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, QUEMADURAS INFORMATION SUR LES PILES HINWEISE ZUR BATTERIE Energizer 123. Use of other batteries or mixing of used and new or different UTILICE ÚNICAMENTE: Pilas Streamlight, Panasonic o Sanyo tamaño...