Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi RAS-2HVNP Installations- Und Betriebshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAS-2HVNP:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
UTOPIA IVX PREMIUM / IVX STANDARD SERIES
RAS-(2/2.5)HVNP / RAS-3HVNC
UTOPIA ES SERIES
RAS-3HVRNS3
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
INSTALLATIONS- OCH DRIFTHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi RAS-2HVNP

  • Seite 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Seite 4  ATTENTION: This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Seite 5 English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A into the atmosphere: R410A are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A: = 2088.
  • Seite 6 Protection Plastic Film Peel-off Paper Adhesive Surface Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film Figure 2. Protection Plastic Film English Instructions to fill in the "F-Gas Label": 1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts: - Factory Charge, - Additional Charge &...
  • Seite 7 Important note: Please, check, according to the model name, which is your air conditioner type, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. This Installation and Opera- MODELS CODIFICATION tion Manual is only related to Indoor Units FSN(H)(2/3/4)(E)(i)(M) combined with Outdoor Units HVN(P/C) &...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    INDEX ÍNDICE PART I OPERATION 1ª PARTE: FUNCIONAMIENTO 1. GENERAL INFORMATION 1. INFORMACIÓN GENERAL 2. SAFETY 2. SEGURIDAD 3. PRODUCT GUIDE 3. GUÍA DE PRODUCTO 4. IMPORTANT NOTICE 4. AVISO IMPORTANTE 5. SYSTEM DESCRIPTION 5. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA 6. TRANSPORTATION AND HANDLING 6.
  • Seite 75: Teil I - Betrieb

    Druckfehler nicht der Kontrolle und Verantwortlichkeit von HITACHI. Unter einer Firmenpolitik, die eine ständige Qualitätsverbesse- rung ihrer Produkte anstrebt, behält sich HITACHI Air Conditioning Daher kann es vorkommen, dass bestimmte Bilder oder Daten, Products Europe, S.A. das Recht vor, jederzeit Veränderungen die zur Illustrierung dieses Dokuments verwendet werden, auf ohne vorherige Ankündigung und ohne die Verpflichtung, diese in...
  • Seite 76: Zusätzliche Informationen Über Sicherheit

    1 Produktübersicht 2.2 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ÜBER SICHERHEIT Sollte ein Schaltautomat oder eine Sicherung öfter ausgelöst • werden, schalten Sie das System aus und wenden sich an Ihren G E FA H R Wartungsdienst. Füllen Sie kein Wasser in das Innen- bzw. Außengerät. Diese •...
  • Seite 77: Wichtiger Hinweis

    Diese Betriebsarten werden über die Fernbedienung gesteuert. gelieferten Handbüchern, dass alle für die korrekte Installation des Systems erforderlichen Informationen vorhanden sind. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren Hitachi- G E FA H R Händler. Druckbehälter und Sicherheitsvorrichtung: Diese Klimaan- •...
  • Seite 78: Systembeschreibung

    H I N W E I S Das RCI-FSN3-Innengerät (Hohe Effizienz – vierstufige Lüfterdrehzahl) kann nur in einer Einzelkombination angeschlossen werden. Bei Verwendung in Doppelkombination kontaktieren Sie bitte Ihren Hitachi-Händler oder Vertragspartner. 6 TRANSPORT UND BEDIENUNG Wenn das Gerät aufgehängt werden soll, stellen Sie sicher, dass es im Gleichgewicht ist, überprüfen Sie die Sicherheit und heben...
  • Seite 79: Vor Dem Betrieb

    1 Vor dem betrieb 7 VOR DEM BETRIEB V O R S I C H T Setzen Sie den Hauptschalter in die Position AUS wenn das Schließen Sie das System ca. 12 Std. vor der Inbetriebna- • • System für einen langen Zeitraum ausgeschaltet ist: Wenn hme bzw.
  • Seite 80: Grundlegende Fehlerbehebung

    1 Grundlegende fehlerbehebung 10 GRUNDLEGENDE FEHLERBEHEBUNG  Kein Betrieb V O R S I C H T Prüfen Sie, ob SET TEMPERATURE (Einstelltemperatur) auf den Wenn Wasser aus dem Gerät austritt, stoppen Sie den Be- richtigen Wert gesetzt wurde. • trieb und wenden sich an den Wartungsdienst.
  • Seite 81: Teil Ii - Installation

    1 Teilebezeichnung TEIL II - INSTALLATION 11 TEILEBEZEICHNUNG Weitere Informationen finden Sie im Technischen Handbuch. RAS-(2/2.5)HVNP / RAS-3HVNC / RAS-3HVRNS3 Teilebezeichnung Teilebezeichnung Absperrventil für Flüssigkeitsleitung Kompressor Kontrollmuffe für Hoch-/Niederdruck (Kühlen/Heizen) Akkumulator Steuerkasten Wärmetauscher Hochdruckschalter zum Schutz Lüfter Druckschalter zur Steuerung Lüftermotor Ölheizmodul Sieb...
  • Seite 82: Kühlkreislauf

    1 Kühlkreislauf 12 KÜHLKREISLAUF Kältemittelströmungsrichtung Kältemittelströmungsrichtung Vor Ort verlegte Kältemittel- Konusanschluss Lötstelle (Kühlen) (Heizung) leitungen Teilebezeichnung Teilebezeichnung Kompressor Hochdruckschalter zum Schutz Wärmetauscher Druckschalter zur Steuerung Akkumulator Absperrventil für Gasleitung Expansionsventil Absperrventil für Flüssigkeitsleitung Ablassthermistor Umschaltventil Leitungsthermistor Sieb 1/4 Umgebungsthermistor Verteiler Kontrollmuffe PMML0248A...
  • Seite 83: Geräteinstallation

    1 Geräteinstallation 13 GERÄTEINSTALLATION 13.1 INSTALLATION DES AUSSENGERÄTS Nach den Reinigungsarbeiten darf keine Reinigungsflüssigkeit • zurückbleiben. V O R S I C H T • Klemmen Sie beim Anbringen der Wartungsklappe keine Packen Sie das Produkt so nahe wie möglich am Installation- •...
  • Seite 84 1 Geräteinstallation a) Vorderseite und eine der beiden Seitenteile sind offen (Einzel- b) Die Geräte sind von einer Wand umgeben (Einzelgerät) gerät) 1000 c) An der Oberseite befinden sich Hindernisse (Einzelgerät) ≤ 0 < L ≤ 1/2 H A ≥ 500 1/2 H <...
  • Seite 85 1 Geräteinstallation  Installation an Orten, wo das Gerät starkem Wind ausgesetzt ist. Folgen Sie den nachstehenden Anleitungen bei einer Installation auf einem Dach oder an einem Ort ohne umstehende Gebäude, wenn zu erwarten ist, dass das Gerät starkem Wind ausgesetzt ist. VORSICHT Wählen Sie einen Standort, an dem starker Wind Das Einwirken übermäßig starken Windes...
  • Seite 86: Voraussetzungen Für Den Installationsort

    1 Geräteinstallation 13.3 VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN INSTALLATIONSORT 1 Sichern Sie das Außengerät mit den Ankerschrauben. 5 Der gesamte Fuß des Außengeräts sollte bei der Installation auf dem Untergrund stehen. Bei der Verwendung einer Vibra- tionsdämpfermatte sollte das Gerät genauso platziert werden. Boden des Wenn Sie das Außengerät auf einem Rahmen (nicht mitgelie- Außengeräts...
  • Seite 87: Kältemittelleitung Und Kältemittelmenge

    1 Kältemittelleitung und kältemittelmenge 14 KÄLTEMITTELLEITUNG UND KÄLTEMITTELMENGE 14.1 VERLEGEN DER KÄLTEMITTELROHRLEITUNGEN 14.1.1 Leitungsmaterial V O R S I C H T 1 Vor Ort bereitgestellte Kupferrohrleitungen vorbereiten. Verwenden Sie kein Isoliermaterial, das NH3 enthält, da dies 2 Die Rohrleitungsgröße mit korrekter Wandstärke und korre- •...
  • Seite 88: Leitungsanschluss Bei Aussengeräten

    1 Kältemittelleitung und kältemittelmenge 14.2 LEITUNGSANSCHLUSS BEI AUSSENGERÄTEN 1 Take the piping cover away from the unit. Then fetch the pipes 6 Dichten Sie nach dem Anschließen der Kältemittelleitung through the rear side and route piping according to the ins- freibleibende Öffnung zwischen Aussparung...
  • Seite 89: Länge Der Kältemittelleitungen

    Die Kältemittelleitungen zwischen Innen- und Außengerät müssen anhand der nebenstehenden Tabelle ausgelegt werden. Der Auslegungspunkt muss im dunklen Bereich der Grafik liegen. Er gibt den zulässigen Höhenunterschied in Abhängigkeit von der Leitungslänge an. Falls die Leitungslänge weniger als 5 Meter beträgt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Hitachi-Vertragshändler auf. 14.3.1 Leitungslängenangaben Höhenunterschied Gesamtlänge...
  • Seite 90: Auswahl Der Kältemittelleitung

    Verbindungsstück der Innenleitung an.  Installation des Verteilers Verwenden Sie dazu den geeigneten Konusadapter (siehe fol- 1 Auswahl des Verteilers gende Tabelle): Installieren Sie den von HITACHI auf Anfrage gelieferten Verteiler. Konusadapter Anstelle des Verteilerrohrs kann kein T-Rohr installiert werden. Innengerät Gasleitung Flüssigkeitsleitung Große Größe...
  • Seite 91 1 Kältemittelleitung und kältemittelmenge 14.4 KÄLTEMITTELMENGE der Druck auf unter 756 mmHg sinkt. Schließen Sie zum Einfüllen des Kältemittels die Vertei- V O R S I C H T lerarmatur mittels Füllschläuchen mit einem Kältemittel- Aufgrund der Explosionsgefahr keinesfalls SAUERSTOFF, •...
  • Seite 92 Spezifizierte Zusätzliche Kältemittelmenge (P) Kältemittelmenge für Leitungslänge (m) (g/m) Zusätzliche Menge (kg) Außengerät (kg) 1 IU 2 IU 1 IU 2 IU RAS-2HVNP 0,03 0,03 RAS-2.5HVNP 0,03 0,024 RAS-3HVNC 0,04 0,04 RAS-3HVRNS3 0,04 1 Berechnen Sie die nötige Zusatzmenge an Kältemittel wie hier beschrieben, und füllen Sie es auf.
  • Seite 93: Abpumpen Des Kältemittels

    1 Abflussleitungen 14.7 ABPUMPEN DES KÄLTEMITTELS Sollte es beim Auswechseln eines Innen- bzw. Außengeräts Stellen Sie den DSW1-1 Pin auf „OFF“ (zur Unterbrechung erforderlich sein, das Kältemittel im Außengerät zu sammeln, des Gerätebetriebs). gehen Sie dabei folgendermaßen vor: 5 Schalten Sie den Strom AUS. 1 Schließen Sie die Verteilerarmatur an das Gasabsperrventil und an das Flüssigkeitsabsperrventil an.
  • Seite 94: Kabelanschluss

    Im schlimmsten Fall kann es zu einem Brand kom- Z max Z max MODELL MODELL (Ω) (Ω) men. RAS-2HVNP RAS-3HVNC Wickeln Sie zusätzliche Isolierung um die Kabel, und dichten • RAS-2.5HVNP RAS-3HVRNS3 Sie die Kabelanschlussaussparungen mit Dichtungsmaterial ab, um das Produkt vor Kondenswasser und Insekten zu...
  • Seite 95 16.2.1 Einstellung der DIP-Schalter für das DSW3: Leistungseinstellung (Einstellungen sind nicht erforderlich) Aussengerät  Modell RAS-2HVNP Anzahl und Position der DIP-Schalter Die PCB im Außengerät wird mit 7 verschiedenen DIP-Schaltern Einstellposition und 4 Druckschaltern betrieben. Sie sind folgendermaßen ange- ordnet: Modell RAS-2.5HVNP...
  • Seite 96: Verkabelung

    1 Kabelanschluss 16.3 ALLGEMEINE VERKABELUNG • Das abgeschirmte Torsionskabel des H-LINK muss an der 16.3.1 Kabelanschlüsse zwischen Innen- und Außengeräteseite geerdet werden. Außengerät • Verbinden Sie die Kabel zwischen Innen- und Außengerät wie unten dargestellt. V O R S I C H T •...
  • Seite 97 Empfohlener Mindestdurchmesser für Kabel vor Ort: Kabelgröße der Stromquelle Übertragungskabelgröße Modell Stromversorgung EN60 335-1 EN60 335-1 Alle Innengeräte 1~ 230V 50Hz 0.75 mm² RAS-2HVNP 1~ 230V 50Hz 2.5 mm RAS-2.5HVNP 1~ 230V 50Hz 4.0 mm 0.75 mm² RAS-3HVNC 1~ 230V 50Hz 4.0 mm...
  • Seite 98: Anwendung

    Maximale Länge der Verkabelung: Insgesamt 1000 m Innengeräte (einschließlich CSNET WEB) Falls die Leitungslänge 1000 m überschreitet, nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Hitachi-Vertragshändler auf. Empfohlenes Kabel: Abgeschirmtes Torsionskabel, über 0,75mm (äquivalent zu KPEV-S) H I N W E I S...
  • Seite 99: Dip-Schaltereinstellung Für H-Link-Mehrfachsystem

    1 Kabelanschluss 16.3.4 DIP-Schaltereinstellung für H-LINK-Mehrfachsystem Die DIP-Schalter aller Außen- und Innengeräte müssen wie folgt konfiguriert werden: Bezeichnung des Markie- Werkseitige Gerät Funktion DIP-Schalters rung Einstellung DSW5-1 wird als Werkseinstellung auf die “ON”-Position eingestellt. • Diese Konfiguration ist nicht notwendig, wenn H-LINK nur an ein Außengerät angeschlossen wird.
  • Seite 100: Installation Einer Fernbedienung

    1 Installation der fernbedienung 17 INSTALLATION DER FERNBEDIENUNG 17.1 INSTALLATION DER FERNBEDIENUNG (BEISPIEL: PC-ART) Alle Daten zur Installation der Fernbedienung für den PC-ART finden Sie im jeweiligen Installations- PC-ART handbuch. Schlagen Sie im Installationshandbuch PMML0177A nach (PC-ART) und PMML0225A (PC-ARF). 18 TESTLAUF Führen Sie nach Abschluss der Installationsarbeiten wie nach- Überprüfen Sie, ob die Kältemittelleitungen und die elektris-...
  • Seite 101: Testlaufverfahren Mit Fernbedienung (Beispiel Pc-Art)

    1 Testlauf 18.1 TESTLAUFVERFAHREN MIT FERNBEDIENUNG (BEISPIEL PC-ART) Schalten Sie die Stromversorgung der Geräte ein.  Betriebsanzeige Anzahl der Verfahren für den Modus TESTLAUF der Fernbedienung. angeschlossenen Geräte Drücken Sie die Tasten MODE und OK mindestens 3 Sekunden lang gleichzeitig. Erscheinen in der Anzeige die Meldung TEST RUN und die ...
  • Seite 102: Testlaufverfahren Über Das Aussengerät

    1 Testlauf Anzeige der Zu überprüfende Punkte nach dem Gerätezustand Fehlerursache Fernbedienung Ausschalten der Stromversorgung Anschlussreihenfolge der einzelnen Anschlussleisten. Fester Sitz der Schrauben an jeder Anschlussleiste. Die Stromversorgung des Außengeräts ist nicht H I N W E I S Die Betriebsanzeige eingeschaltet.
  • Seite 103 1 Testlauf Einstellungen der DIP-Schalter Betrieb Bemerkungen • Achten Sie darauf, dass die Innengerä-  Einstellen der Betriebsart.  Das Innengerät startet automatisch, te den Vorgang in Übereinstimmung mit wenn der Testlauf des Außengeräts ein- Kühlen: DSW301, Pin 1-2 auf OFF dem Testlauf des Außengeräts starten.
  • Seite 104: Sicherheitsübersicht & Steuerungseinstellungen

    1 Sicherheitsübersicht & steuerungseinstellungen 19 SICHERHEITSÜBERSICHT & STEUERUNGSEINSTELLUNGEN   Kompressorschutz Lüftermotorschutz Hochdruckschalter: Wenn die Lüftermotor-Stromstärke den eingestellten Wert er- reicht, wird die Motorleistung verringert. Dieser Schalter unterbricht den Kompressorbetrieb, wenn der Ab- luftdruck den eingestellten Wert überschreitet. Sinkt die Lüftermotor-Stromstärke wieder, wird wieder die volle Leistung zugelassen.
  • Seite 105 1 Fehlerbehebung Code- Kategorie Fehlerbeschreibung Hauptursache Nummer Ausfall von Lüftermotor, Abfluss, PCB, Relais, Schwimmschalter Innengerät Auslösung der Schutzvorrichtung aktiviert. Außengerät Auslösung der Schutzvorrichtung PSH aktiviert, Motor blockiert Fehler zwischen Innen- (oder Außengeräten) Falsche Verkabelung, Ausfall der PCB, Auslösen der Sicherung, und Außen- (oder Innengeräten) Stromversorgung AUS.

Diese Anleitung auch für:

Ras-2.5hvnpRas-3hvncRas-3hvrns3

Inhaltsverzeichnis