Figure 2
@ prises 'PHONO'
Pour connecter
un tourne-disques
å élément 'MM' (Aimant
Mobile) ou 'MC' (Bobine Mobile).
Remarque: Ces prises sont revétues d'une couche d'or, afin
de réduire autant que possible Ia résistance de transfert entre
ces prises et les cåbles de branchement du tourne-disques.
Pour éviter de nuire å la qualité de ce branchement, nous vous
recommandons
d'utiliser
des cåbles
dont
Ies fiches
sont elles
aussi
revétues
d'une
couche
d'or.
@ prises 'CD'
Pour connecter
un lecteur
de disques
compacts.
Remarque: Voir Ia remarque sous @.
@ prises 'TUNER'
Pour la connexion d'un syntonisateur.
@ prises 'TV/AUX 1'
Pour raccorder
Ia sortie audio d'un téléviseur
ou d'un autre
appareil, dont le niveau de sortie est adapté å cette entrée.
@ prises 'VIDEO/AUX 2'
Pour raccorder Ia sortie audio d'un appareil vidéo ou autre,
dont Ie niveau de sortie est adapté å cette entrée.
@ visdeconnexionpour Iefil demiseålaterre dutourne-disques
'GND'
Pour raccorder le fil de terre d'un tourne-disques.
Ceci afin
d'éviter
Ies ronflements.
@ prises 'TAPE OUT 2'
entrées de ligne (LINE IN)
d'un
Pour
raccorder
Ies
registreur.
@ prises 'TAPE IN 2'
sorties de ligne (LINE OUT)
d'un
Pour
raccorder
Ies
registreur.
(D prises 'TAPE OUT 1'
entrées
de ligne (LINE IN)
d'un
Pour
raccorder
les
registreur.
@ prises 'TAPE IN 1'
sorties de ligne (LINE OUT)
d'un
Pour
raccorder
Ies
registreur.
@ bornes de raccordement des haut-parleurs'SPEAKERS'
Pour raccorder une ou deux paires de haut-parleurs. Voir Ies
figures 3 et 4.
Lireégalement leschapitres 'INFORMATIONS
GÉNÉRALES'
@ porte-fusible
Celui-ci contient un fusible destiné å protéger continuellement
l'amplificateur
contre Ia surcharge.
Important: I-Jn fusible défectueuxdevra étre remplacépar un
exemplaire neuf du méme type. Ceci évitera Ies risques de
panne.
@ cordon-secteur
@ commutateur de tension
Pour régler Ia tension d'utilisation appropriée. Le commuta-
teur doit indiquer la valeur de Ia tension du réseau.
Avant de raccorder
I'appareil å Ia tension-secteur,
contröler si la tension mentionnée sur votre appareil corres-
pond bien å Ia tension du réseau local. Si ce n'est pas Ie cas,
consultez
votre
revendeur.
8
ORGANES
DE COMMANDE
ET LEUR
Figure I
(j) commutateur marche/arrét 'ON/OFF'
Lorsque Ie commutateur 'ON/OFF' est enfoncé, il faut un délai
de 7 secondes
avant que la mise sous tension de I'am-
plificateur ne soit totalement réalisée. Cette mise sous tension
peut étre constatée d'aprés Ie son émis par I'enclenchement
des relais des haut-parleurs.
@ commandes de tonalité 'BASS/TREBLE'
A l'aide de ces commandes, la valeur des tonalités graves et
aigués peut étre réglée selon les préférences personnelles. La
position neutre est
@ commutateur de sortie d'enregistreur 'REC OUT'
Pour transférer Ie signal d'une source sonore å enregistrer
vers les prises @ 'TAPEOUT2' ou @ 'TAPE OUT 1'
Si aucun enregistrement
n'est effectué, mieux vaudra placer
ce commutateur
dans Ia position 'Source'.
Remarque: Pour les autres particularités concernant I'emploi
de cette commande, voyez Ie chapitre 'Utilisation avec un
enregistreur'
Ia rubrique 'UTILISATION'
@ sélecteur de source sonore 'SELECTOR'
Pour Ia reproduction du son d'un lecteur de disques com-
pacts, d'un tourne-disques, d'un syntonisateur, d'un télévi-
seur ou d'un appareil vidéo, raccordé
aux prises corres-
pondantes.
en-
@ affichage de fonction avec voyants pour: 'CD', 'PHONO',
TUNER', TV/AUX 1', 'VIDEO/AUX 2, 'TAPE 1' et 'TAPE 2'.
Ces voyants s'allument selon la source sonore choisie.
en-
@ voyant 'CD DIRECT'
Ce voyant s'allume lorsque Ie sélecteur@ 'CD DIRECT' est
enfoncé.
(D commande de puissance sonore 'VOLUME'
A l'intérieur de I'appareil, il existe un quadruple réglage de Ia
puissance sonore; ceci afin d'améliorer Ie rapport signal/bruit
en
dans les positions inférieures de la commande de puissance.
@ prise pour casque stéréophonique 'PHONES'
Pour raccorder un casque d'écouteurs stéréophonique
une impédance de 8 å 1000 ohms. Lorsque les commutateurs
@'SPEAKERS' sont déverrouillés, il est possible de procéder
I'écoute individuelle å l'aide du casque d'écouteurs.
@ commutateurs de haut-parleurs A et B 'SPEAKERS'
Pour
Ia mise
en marche
et å l'arrét
des
raccordés aux prises de haut-parleurs correspondantes @.
Lisez å cet effet également ta rubrique 'INFORMATIONS
GÉNÉRALES'.
@ commutateur de correction physiologique 'LOUDNESS'
Commutateur
destiné å amplifier davantage
aigués et graves, en conjonction avec un faible niveau de
puissance sonore.
(D commutateur de tonalité 'TONE DEFEAT' (restitution)
il faut
Pour
la mise
en marche
et å l'arrét
des
tonalité @ 'BASS/TREBLE'
Lorsque le commutateur n'est pas enfoncé, la reproduction
sonore
peut étre adaptée å raide des commutateurs
tonalité @.
Par contre, si le commutateur est enfoncé, Ie réglage précité
est coupé.
Ceci peut étre
comparé
å la situation
commutateurs de tonalité @ en position neutre 'O'
@ commutateur 'MONO'
En position 'MONO' (touche enfoncée), Ia séparation entre le
canal gauche et le canal droit est supprimée. La reproduction
sonore d'un méme signal (mélangé) s'effectue par les deux
canaux.
Cette position sera choisie en cas de bruit de souffle stéréo,
lors de Ia réception
d'émissions
en FM-stéréo
puissance, ou Iors de Ia lecture d'une source sonore mono
( = une seule voie).
Dans tous Ies autres cas, choisissez Ia position 'STEREO'
(touche non enfoncée).
@ sélecteur 'TAPE MONITOR 1'
FONCTION
Pour Ia lecture d'un enregistreur raccordé aux prises@et@
Important: Ce commutateur prend la priorité sur Ies sélec-
teurs @ et @
@ sélecteur 'TAPE MONITOR 2'
Pour Ia lecture d'un enregistreur raccordé aux prises@et O.
Important:
Ce commutateur prend la priorité sur le sélecteur
de source sonore @.
@ touche de copie 'TAPE COPY 1 + 2'
Pour copier une bande magnétique du magnétophone I sur Ie
magnétophone
2.
@ touche de copie 'TAPE COPY 2 + 1'
Pour copier une bande magnétique du magnétophone
magnétophone
1.
@ sélecteur pour élément de tourne-disques 'MM' ou 'MC'
Selon Ie type d'élément utilisé, ce commutateur devra étre
placé dans Ia position 'MM' (Aimant Mobile) ou 'MC' (Bobine
Mobile).
Voyez å cet effet le mode d'emploi du tourne-disques.
Touche @ non enfoncée: position 'MM'
Touche @ enfoncée: position 'MC'
@ commutateur direct disque compact 'CD DIRECT'
Pour Ia lecture
directe
compacts.
Remarque: Pour Ies autres particularités concernant l'emploi
de ce commutateur,
commutateur
CD DIRECT', å la rubrique 'UTILISATION'
@ commutateur d'équilibrage 'BALANCE'
Pour un réglage équilibré des voies stéréophoniques
gauche et de droite.
ayant
haut-parleurs
les tonalités
commutateurs
de
de
des
de faible
UTILISATION
Emploi avec Ie sélecteur
Evitez d'ouvrir å fond Ia commande de puissance sonore @
I.
'VOLUME'.
Choisissez
d'endommager
Mettez l'amplificateur en circuit å I'aide du commutateur (D.
2.
L'éclairage périphérique s'allume autour de Ia commande de
puissance sonore @ et au-dessus du commutateur O).
3.
Mettez
les haut-parleurs
2 sur le
commutateurs @ 'SPEAKERS'.
Touche 'A' enfoncée: pour Ies haut-parleurs
bornes @ 'systéme A', voir figure 3,
Touche 'B' enfoncée: pour Ies haut-parleurs raccordés aux
bornes @ 'systéme B', voir figure 4.
Sélectionnez
4.
pour la lecture,
5.
Placez Ie commutateur 'SELECTOR' @de I'amplificateur dans
la position qui correspond å Ia source sonore.
Sur le 'bloc d'affichage des fonctions' O, I'indicateur corres-
å partir d'un lecteur
de disques
pondant s'allume.
Important: Les sélecteurs@et@
enfoncés
voyez Ie chapitre
'Utilisation
avec Ie
trement.
Dans tous
sélecteurs @ et@, le son sera coupé.
Réglez progressivement Ia puissance sonore å I'aide de Ia
6.
de
commande (Z) 'VOLUME'
Vous n'entendez
— L 'amplificateur
— L'amplificateur
— Le fusible C) est défectueux.
- La tension n'arrive pas
Vous n'entendez
- Le 'SELECTOR' @ est-it dans la position appropriée?
La source
Les haut-parleurs sont-iis bien en circuit?
- La commande de puissance sonore est-elle suffisamment ouverte?
Ne la laissez
- L'une des touches @ 'TAPE MONITOR 1' ou @ 'TAPE MONITOR
est-elle
enfoncée?
- Les haut-parleurs sont-ils convenablement raccordés?
Avant de contråler les haut-parleurs, il faut mettre les amplificateurs
l'arrét.
Réglez Ia balance stéréo å I'aide de Ia commande @
7.
'BALANCE'
8.
Réglez les tonalités graves et aigués å I'aide de Ia commande
@ 'BASS/TREBLE'
Au besoin, enfoncez le commutateur@ 'MONO'
9.
10.Au besoin, alors que Ia commande de puissance sonore est
un faible niveau, enfoncez
physiologique @ 'LOUDNESS'.
II.Au besoin, enfoncez le commutateur de tonalité O 'TONE
DEFEAT'.
Le son ne provient
- La position de la commande de la balance est-elle appropriée?
- Contrölez la connexion avec Ie haut-parleur dont le son fait défaut.
Contrölez
- En cas d'utilisation
vous que Ia fiche est bien enfoncee
L'amplificateur
reproduction
Contrölez la mise å la terre du tourne-disques.
- Les fiches de raccordement sont-elles enfoncées suffisamment profon-
dément dans Ies prises?
- Ecartez autantque possiblelecäbledeconnexiondutourne-disquesdes
cordons-secteur
— Par suite de Ia conte-reaction
Larsen) sur I'élément du tourne-disques,
produise des siffiements. Ce sera surtout Ie cas si Ia puissance sonore
est élevée.
Pour y remédier, modifiez la position des haut-parleurs.
de source sonore
plutöt pour un faible niveau. Ceci pour éviter
vos haut-parleurs.
en circuit
å l'aide du ou des
raccordés
aux
Ia source sonore souhaitée et réglez celle-ci
peuvent uniquement étre
au moment oü vous allez effectuer
un enregis-
Ies autres
cas, si vous
enfoncez
les
rien et aucun voyant ne s'allume?
n'est pas miS sous tension.
n'est pas raccordé
Ia tension-secteur.
la prise de courant.
rien, mais un voyant est cependant
allumé?
sonore choisie
fonctionne-t-elle
convenablement?
pas sur MAX!
le commutateur
de correction
que d'un seul cOté?
la connexion
entre la source
sonore
et l'amplificateur.
d'un casque
d'écouteurs
stéréophonique
assurez-
fond dans la prise.
émet
des ronflements
ou des sifflements
pendant
Ia
par te tourne-disques?
(ronflements)
ou des Circuits IV (vrombissements).
acoustique
des haut-parleurs
(effet
il se peut que l'amplificateur
9