Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Betriebs- und
Installationshandbuch
SOLIVIA 6.0 EU T4 TL
SOLIVIA 8.0 EU T4 TL
SOLIVIA 10 EU T4 TL
SOLIVIA 12 EU T4 TL
SOLIVIA 15 EU G4 TL
SOLIVIA 20 EU G4 TL
SOLIVIA 30 EU T4 TL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Delta SOLIVIA 6.0 EU T4 TL

  • Seite 1 Betriebs- und Installationshandbuch SOLIVIA 6.0 EU T4 TL SOLIVIA 8.0 EU T4 TL SOLIVIA 10 EU T4 TL SOLIVIA 12 EU T4 TL SOLIVIA 15 EU G4 TL SOLIVIA 20 EU G4 TL SOLIVIA 30 EU T4 TL...
  • Seite 3 Die in diesem Handbuch enthaltenen technischen Anweisungen und Abbildungen sind als vertraulich zu behandeln und kein Teil darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Delta Energy Systems reproduziert werden. Wartungstechniker und End- benutzer dürfen die hierin enthaltenen Informationen nicht offenlegen und dieses Handbuch nicht für andere Zwecke als solche verwenden, die eng mit der richtigen Verwendung des Geräts verbunden sind.
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitsanweisungen ..... .7 2. Allgemeine Informationen ......9 Über dieses Handbuch .
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 6.2.4 AC-Verkabelungsbedingungen..... . 40 DC-Anschluss (von der PV-Anlage) ....41 6.3.1 Asymmetrische Lasten .
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 7.3.6.4.2 Leistung/Frequenz .........77 7.3.6.4.3 Konstante cosφ...
  • Seite 7 ● Der Solar Wechselrichter kann nur sicher und normal betrieben werden, wenn Installation und Betrieb nach Maßgabe dieses Handbuchs erfolgen (siehe IEC 62109-5.3.3). Delta En- ergy Systems ist für Schäden, die durch Nicht-Einhaltung der Installations- und Betriebsan- weisungen in diesem Handbuch entstehen, nicht verantwortlich. Beachten und befolgen Sie deshalb sämtliche Anweisungen in diesem Handbuch!
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und handlungsbezogenen Warnhinweise. ● Der Solar Wechselrichter enthält keine Komponenten, die vom Bediener oder Installateur zu warten oder zu reparieren sind. Sämtliche Reparaturen müssen von Delta Energy Systems durchgeführt werden. Durch Öffnen der Abdeckung erlischt die Garantie. ●...
  • Seite 9 In diesem Benutzerhandbuch sind die Installationsschritte, die Wartung, die technischen Daten sowie die Sicherheitsanweisungen für die angegebenen Solar-Wechselrichtermodelle der Marke DELTA beschrieben. Angaben zur Software-Version finden Sie auf dem Display des Wechselrichters. Weitere Informa- tionen finden Sie in Abschnitt 7.3.5 „Wechselrichterinformationen“.
  • Seite 10 Allgemeine Informationen digitalen Signalprozessors (DSP, Digital Signal Processor) für einfachere Schaltkreise und weni- ger elektronische Bauteile. Beachten Sie bitte, dass dieses Gerät keine netzunabhängige Funk- tion unterstützt. Die 3-phasigen, an das Versorgungsnetz anzuschließenden Solar-Wechselrichter SOLIVIA TL besitzen die folgenden Hauptmerkmale: hauptmerkmale ●...
  • Seite 11 Allgemeine Informationen hINWeIS Unterstützte Sprachen: Englisch, Italienisch, Französisch, Deutsch, Nie- derländisch und Spanisch Unsere Solar-Wechselrichter dürfen nur für den vorgesehenen Verwendungszweck eingesetzt werden. Zur sachgemäßen Verwendung eines Solar-Wechselrichters müssen folgende Kriterien erfüllt sein: ● Verwendung in stationären, an das lokale Stromnetz angeschlossenen PV-Anlagen zur Um- wandlung des Gleichstroms einer PV-Anlage in Wechselstrom und Einspeisung in das Netz ●...
  • Seite 12 SOLIVIA Monitor G2 gewährt den zuverlässigen Betrieb und die maximale Leistung von PV-Anla- gen. Das System ist mit allen SOLIVIA Strang-Wechselrichtermodellen von Delta kompatibel. Die Gesamtlösung besteht aus SOLIVIA GW M1 G2, einem als Schnittstelle fungierenden Gateway und einem Online-Portal, das Benutzern unter http://monitoring.solar-inverter.com zur Verfügung steht.
  • Seite 13 Vorbereitung der Installation Vorbereitung der Installation Anweisungen zur Installationsvorbereitung Da sich die Installationsumgebungen stark unterscheiden können, wird dringend empfohlen, dieses Handbuch vor der Installation sorgfältig zu lesen. Sämtliche Schritte der Installation und Inbetriebnahme müssen von einem professionellen und gut geschulten Techniker durchgeführt werden.
  • Seite 14 Vorbereitung der Installation entpacken Öffnen Sie wie unten abgebildet die Oberseite des Kartons. Entnehmen Sie das obenauf liegende Verpackungsmaterial. Heben Sie den Wechselrichter aus der Verpackung und bewahren Sie die Verpackung für den Fall der Rücksendung auf. Abb. 3.1.: Schritte zum Entpacken...
  • Seite 15 Vorbereitung der Installation Identifizieren des Wechselrichters Sie können die Modellnummer den Informationen auf dem Etikett entnehmen. Auf dem Etikett sind die Modellnummer, technische Daten sowie die Seriennummer angegeben. Das Etikett finden Sie anhand der Abbildung unten. Abb. 3.2.: Typenschild 6.0 TL oder Abb.
  • Seite 16 Vorbereitung der Installation oder Abb. 3.4.: Typenschild 12 TL und 15 TL oder Abb. 3.5.: Typenschild 20 TL und 30 TL...
  • Seite 17 Produktübersicht Produktübersicht Abmessungen SOLIVIA 6.0 TL / 8.0 TL / 10 TL / 12 TL Draufsicht 625 [24.6] 275 [10.83] Vorderansicht Seitenansicht Rückansicht Unteransicht Abb. 4.1.: Abmessungen eines SOLIVIA 6.0 TL, 8.0 TL, 10 TL, 12 TL Wechselrichters...
  • Seite 18 Produktübersicht Abmessungen SOLIVIA 15 TL, 20 TL, 30 TL Draufsicht 275 [10.83] 625 [24.6] Seitenansicht Rückansicht Vorderansicht Unteransicht: 15 TL / 20 TL Unteransicht: 30 TL Abb. 4.2.: Abmessungen eines SOLIVIA 15 TL / 20 TL oder 30 TL Wechselrichters...
  • Seite 19 Produktübersicht einführung in die Funktionen Die Außenmerkmale Ihres Wechselrichters können Sie der Abbildung 4.3 bzw. 4.4 entnehmen, die detaillierte Beschreibung den Abschnitten 4.3.1 bis 4.3.3. Entlüftungen LCD/LED-Display-Tasten *Hinweis: Der Lüfter ist zu Abbil- AC-Anschluss dungszwecken ohne die Schutzab- deckungen dargestellt. Kommunikationsanschlüsse Lüfter Etikett...
  • Seite 20 Produktübersicht Entlüftungen LCD/LED-Display-Tasten *Hinweis: Die Lüfter sind zu Abbil- dungszwecken ohne die Schutzab- deckungen dargestellt. AC-Anschluss Beachten Sie, dass hier das Modell Kommunikationsanschlüsse 15 TL bzw. 20 TL abgebildet ist. 30 TL sieht etwas anders aus und verfügt über einen anderen AC-Anschluss sowie 2 zusätzl.
  • Seite 21 Produktübersicht Der Rahmen besitzt eine vorgefertigte Bohrung zur Aufnahme einer Erdungsschraube, siehe ➀ Abbildung. Das maximale Drehmoment der M6-Erdungsschraube beträgt 4,4 Nm. Um die Mitte der Öffnung für die Erdungsschraube sind kreisförmig 15 mm der Oberfläche unlackiert, um bei der Installation des Erdungs-Kits eine sichere Erdungsverbindung zu ermöglichen. 4.3.1 LCD-Display und Tasten LCD-Anzeige...
  • Seite 22 Produktübersicht 4.3.2 eingangs-/Ausgangsschnittstelle des Wechselrichters DC-Eingangsfeld für den 6.0 TL, 8.0 TL, 10 TL, 12 TL, 15 TL und 20 TL besitzt 4 DC-Eingänge. Die unten abgebildete DC-Eingangsschnittstelle des 30 TL bietet 6 DC-Eingänge. SOLIVIA 30 EU T4 TL Abb. 4.7.: Eingangs-/Ausgangsschnittstelle Bezeichnung 6.0 TL...
  • Seite 23 Im unteren Teil des Wechselrichters befinden sich 4 synchron geschaltete Lüfter. Wenn ein Lüfter blockiert oder defekt ist, tritt ein Lüfterausfall auf, der einen Stromabfall verursacht. Wenn Sie den Verdacht haben, dass ein Problem mit einem Lüfter vorliegt, wenden Sie sich an die Delta- Support-Hotline.
  • Seite 24 Produktübersicht Lüfter Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Abb. 4.10.: Lüfterregelung 15 TL und 20 TL Lüfter Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Abb. 4.11.: Lüfterregelung 30 TL...
  • Seite 25 Installation Installation Installationsort SOLIVIA TL Wechselrichter können in Innenräumen und aufgrund der Schutzklassen IP65 und IP55 des Gehäuses auch in geschützten Außenbereichen installiert werden. Siehe Abb. 5.1 für weitere Erläuterungen der Schutzklassen. WArNUNG Wenn die folgenden Anweisungen nicht sorgfältig ausgeführt werden, können Unfälle mit schweren oder tödlichen Verletzungen die Folge sein.
  • Seite 26 Installation IP65 protection class IP55 protection class Hinweis: Abgebildet sind die Modelle 15 und 20 TL. Andere TL-modelle können etwas anders aussehen. Abb. 5.1.: Schutzklassen hINWeIS Die Lüfter sind zu Abbildungszwecken ohne die Schutzabdeckungen dar- gestellt. Der obere Teil des Wechselrichters, oben dunkler dargestellt, ist gegen den unteren Teil versiegelt und entspricht der Schutzklasse IP65.
  • Seite 27 Installation Rückansicht SOLIVIA 6.0 TL, 8.0 TL, 10 TL, 12 TL Wand Rückansicht SOLIVIA 15 TL, 20 TL und 30 TL 6 Schrauben 6 Schrauben Einheit: mm Hinweis: Für alle SOLIVIA TL wird die gleiche Wandmontageplatte verwendet. Abb. 5.2.: Befestigung der Montageplatte an der Wand...
  • Seite 28 Richtige und falsche Installation AChTUNG Schäden an Maschinen und Geräten können auftreten. ► Halten Sie bei der Installation einzelner/mehrerer DELTA Solar-Wech- selrichteranlagen ausreichenden Abstand ein. ► Installieren Sie Solar-Wechselrichter auf Augenhöhe, um ein problemlo- ses Ablesen der Betriebs- und Parametereinstellungen zu ermöglichen.
  • Seite 29 Installation Für den Betrieb des Produkts muss ausreichend Platz gelassen werden, wie in Abbildung 5-4 dargestellt. Bei Bedarf sollte der Installateur den Abstand vergrößern, um eine optimale Anlagen- leistung zu ermöglichen. Abb. 5.4.: Richtiger Installationsabstand Umgebungstemperatur Der Solar-Wechselrichter kann in einer Umgebungstemperatur zwischen -20 °C und +60 °C betrieben werden.
  • Seite 30 Installation Pout_max (kVA) 15 kVA / 20 kVA Ambient Temperature ( ℃ ) -20 -15 Abb. 5.5.: Abregelungskurve...
  • Seite 31 Verkabelung des Wechselrichters Verkabelung des Wechselrichters Vorbereitung der Verkabelung Überprüfen Sie zur Vermeidung von Unfällen, ob Gleich- und Wechselstrom des PV-Wech- selrichters abgeschaltet sind. Überprüfen Sie, ob Eingang und Ausgang der PV-Wechselrichter-Verkabelung klar bezeich- net sind. Stellen Sie sicher, dass Wert, Polarität, Spannung und Phase korrekt angegeben sind.
  • Seite 32 Verkabelung des Wechselrichters PV-Anlage Verteilerkasten DC-Verkabelung Parallel oder separat Verkabelung Kommunikations- verkabelung Abb. 6.1.: Anschluss des Systems bei erdfreien DC-Eingängen...
  • Seite 33 Verkabelung des Wechselrichters PV-Anlage DC-Verteilerkasten (Plus-GND oder Minus-GND) oder Muss Parallel- anschluss sein Pro Wechselrichter muss ein Transformator eingebaut werden Isolierter Transformator Versorgungs- Zum Wechsel- unternehmen richter 3 Ph, Δ oder Y 3 Ph, Y 230/400 VAC 230/400 VAC Abb. 6.2.: Anschluss des Systems bei positiver oder negativer Erdung AC-Netzanschluss: 3 Phasen + N + erde WArNUNG...
  • Seite 34 Wechselrichters andernfalls den Einsatz einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung Typs B erfordern würden. Die integrierte, allstromsensitive Reststrom-Überwachungseinrichtung (FI-Schutzschalter) bietet zusätzliche Sicherheit. Bei allen oben genannten transformatorlosen Wechselrichtern von Delta können RCDs des Typs A verwendet werden. Sollte ein externer FI-Schutzschalter erforderlich sein, empfehlen wir die Verwendung eines FI- Schutzschalters Typ A, siehe Tabelle.
  • Seite 35 Verkabelung des Wechselrichters hINWeIS Die Höhe des Auslösestroms des FI-Schutzschalters ist abhängig von der Gestaltung der PV-Installation und der Anzahl der angeschlossenen Wech- selrichter. Der Auslösestrom des FI-Schutzschalters darf jedoch nicht klei- ner als der angegebene minimale Auslösestrom sein. 6.2.1.2 Anforderungen an AC-Kabel Schließen Sie richtig bemessene Kabel an den richtigen Polen an (siehe Tabelle unten).
  • Seite 36 Verkabelung des Wechselrichters 6.2.2 AC-Bajonettanschlüsse für 6.0 TL bis 20 TL AC-Bajonettanschlüsse sind für Kabelummantelungsdurchmesser zwischen 11 und 20 mm zuläs- sig. Zum Installieren eines AC-Kabels isolieren Sie zunächst wie unten dargestellt die spannungs- freie Leitung und die Kabelenden ab. Folgen Sie dann den Schritten in Abbildung 6.5, um den Anschluss zwischen Kabel und Bajonett herzustellen.
  • Seite 37 Verkabelung des Wechselrichters Die Buchse des Kabels wird wie unten dargestellt verdrahtet. Drehen Sie das Anschlussgehäuse und die Kabeleinfassung, um sie aus dem Kupplungsring zu entfernen. Schieben Sie das Anschlussgehäuse und die Kabeleinfassung auf das Kabel. Die Verkabelung des Anschlusses entnehmen hINWeIS: rückansicht des Sie dem Schema für L1, L2, L3, Neutral- und Kabelanschlusses...
  • Seite 38 Verkabelung des Wechselrichters AChTUNG es können Schäden an Maschinen und Geräten auftreten. ► Beachten Sie die Polanordnung des AC-Bajonettanschlusses. Eine falsche Anordnung kann zur Zerstörung des Geräts führen. Das Poldia- gramm in Abbildung 6.5 zeigt die Verbindungen im AC-Anschluss. hINWeIS Stellen Sie sicher, dass die Leitung mit einer Zugentlastungsvorrichtung ausgestattet ist.
  • Seite 39 Verkabelung des Wechselrichters ➁ ➂ ➀ Die Buchse des Kabels wird wie unten dargestellt verdrahtet. Drehen Sie das Anschlussgehäuse ➀ sowie den Körper der Kabeleinfassung ➁ und die Kappe der Kabeleinfassung ➂, um sie aus dem Kupplungsring zu entfernen. ➀ ➂...
  • Seite 40 Unterbrecher und/oder Überstromschutz-Einrichtungen). WArNUNG Unfälle mit schweren oder tödlichen Verletzungen können die Folge sein! Delta kann weder für Sachschäden noch für Körperverletzungen haftbar gemacht werden, die auf eine bestimmungswidrige Verwendung des Geräts oder auf ungenehmigte Änderungen von Wechselrichterparametern zurück- zuführen sind.
  • Seite 41 Verkabelung des Wechselrichters DC-Anschluss (von der PV-Anlage) WArNUNG Unfälle mit schweren oder tödlichen Verletzungen können die Folge sein! ► Achten Sie bei der DC-Verkabelung darauf, dass die Verkabelung mit der richtigen Polarität vorgenommen wird. ► Achten Sie bei der DC-Verkabelung darauf, dass der Netzschalter der PV-Anlage ausgeschaltet ist.
  • Seite 42 Verkabelung des Wechselrichters AChTUNG es können Schäden an Maschinen und Geräten auftreten. ► Die Anzahl der Anschlüsse der PV-ANLAGE, die Leerlaufspannung und die Leistung von Strang_1 und Strang_2 müssen aufeinander abge- stimmt sein. ► Die Anzahl der Anschlüsse der PV-ANLAGE, die Leerlaufspannung und die Leistung von Strang_3 und Strang_4 müssen aufeinander abge- stimmt sein.
  • Seite 43 Verkabelung des Wechselrichters 6.3.1 Asymmetrische Lasten In Betrieb nutzen die Wechselrichter zwei separate MPP-Tracker, die zwecks optimalem Aus- gleich sowohl symmetrische wie auch asymmetrische Lasten handhaben können. Somit können die Anforderungen für komplex ausgelegte PV-Anlagen erfüllt werden. Beispiel: ein nach Osten/ Westen ausgerichtetes Dach (symmetrische Last) oder ein nach Süden ausgerichtetes Gauben- dach (asymmetrische Last).
  • Seite 44 480 ... 800 V 620 ... 800 V Für SOLIVIA 15 TL und 20 TL ist ein Kit zur Einhaltung der Anforderungen nach UTE 15712-1 erhältlich, das bei Delta unter der in der nachfolgenden Tabelle genannten Teilenummer bestellt werden kann. Bezeichnung...
  • Seite 45 Verkabelung des Wechselrichters Wirkungsgrad Der beste Wirkungsgrad des Solar-Wechselrichters wird bei einer Eingangsspannung von 640 V erreicht. Wirkungsgrad [%] Leistung [W] 350 V 640 V 800 V Abb. 6.11.: Wirkungsgradkurve des SOLIVIA 6.0 TL...
  • Seite 46 Verkabelung des Wechselrichters Wirkungsgrad [%] Leistung [W] 350 V 640 V 800 V Abb. 6.12.: Wirkungsgradkurve des SOLIVIA 8.0 TL Wirkungsgrad [%] Leistung 350 V 640 V 800 V Abb. 6.13.: Wirkungsgradkurve des SOLIVIA 10 TL...
  • Seite 47 Verkabelung des Wechselrichters Wirkungsgrad [%] Leistung [W] 350 V 640 V 800 V Abb. 6.14.: Wirkungsgradkurve des SOLIVIA 12 TL Wirkungsgrad [%] Leistung 350 V 640 V 800 V Abb. 6.15.: Wirkungsgradkurve des SOLIVIA 15 TL...
  • Seite 48 Verkabelung des Wechselrichters Wirkungsgrad [%] Leistung 350 V 640 V 800 V Abb. 6.16.: Wirkungsgradkurve des SOLIVIA 20 TL Wirkungsgrad [%] Leistung 350 V 640 V 800 V Abb. 6.17.: Wirkungsgradkurve des SOLIVIA 30 TL...
  • Seite 49 Verkabelung des Wechselrichters Anschlüsse des Kommunikationsmoduls Das Kommunikationsmodul unterstützt die Kommunikationsfunktionen mit einem Computer und bietet zudem 1 Notausschaltung (EPO, Emergency Power Off) und 2 Sätze Relaissteuerungen. Die Bestandteile des Kommunikationsmoduls sind in Abbildung 6.18 dargestellt. Die Funktionen der einzelnen Teile sind in den Abschnitten 6.5.1 bis 6.5.3 beschrieben.
  • Seite 50 Verkabelung des Wechselrichters Führen Sie zum Entfernen des Kommunikationsmoduls die folgenden Anweisungen aus: Lösen und entfernen Sie die beiden in Abbildung 6.15 markierten Kreuzschlitzschrauben. Entfernen Sie die Vorderplatte wie dargestellt. Ziehen Sie das Kommunikationsmodul vorsichtig aus dem Wechselrichter. Entfernen Sie ggf. Einfassungen und Stecker.
  • Seite 51 Verkabelung des Wechselrichters Abb. 6.20.: Abschlusswiderstand-Schalter bei Anschluss mehrerer Wechselrichter Stellen Sie zum Aktivieren des internen Abschlusswiderstands den Schalter Nummer 2 am Kom- munikationsmodul auf Ein. Weitere Informationen entnehmen Sie Abbildung 6.17. Baudrate Programmierbar, 2400/4800/9600/19200/38400, Standard = 19200 Data Bit Stop Bit Parity k.
  • Seite 52 Verkabelung des Wechselrichters hINWeIS Schließen Sie zum Abschalten des Wechselrichters entweder die Pole 1 und 2 oder die Pole 4 und 5 kurz. 6.5.3 relaissteuerungs-Anschluss Bietet 2 Sätze Relaissteuerungen – NO1 und NO2. Den Schaltplan finden Sie in Abbildung 6.16. Unten finden Sie weitere Details.
  • Seite 53 Beim ersten Start werden auf dem Display Länder- und Spracheinstellungen angezeigt. hINWeIS Die Länderliste kann sich aufgrund laufender Zertifizierungsverfahren ändern. Etwaige Fragen beantwortet Ihr Delta Support Team. Unterstützte Länder: Belgien, Frankreich, Italien, Niederlande, Spanien, Griechenland, Deutschland, Tschechische Republik, Slowakei, Slowenien, Portugal, Bulgarien, Rumänien, Großbritannien (240 V), Australien, franzö-...
  • Seite 54 Bedienung des PV-Wechselrichters Netz (wie im Dis- Beschreibung play angezeigt) Australia Australien AS 4777 Belgium Belgien nach C10/11, Juni 2012 Bulgaria Bulgarien nach VDE 0126 Czech Tschechische Republik nach VDE 0126 Denmark Dänemark nach VDE AR N 4105 France Frankreich nach UTE 15 712-1 France (60Hz) Französische Inseln 60 Hz France VFR 2013...
  • Seite 55 Bedienung des PV-Wechselrichters hINWeIS ► Bei Länderauswahl Deutschland oder Italien müssen eventuell die Einstellungen für Wirk- und Blindleistung angepasst werden (genaue Informationen zu den Einstellungen erhalten Sie vom örtlichen Netzbe- treiber). ► Bei Bedarf erhalten Sie von der lokalen Support-Hotline Unterstützung bei der Einrichtung der MVD/LVD-Netzeinstellungen für Deutschland bzw.
  • Seite 56 Bedienung des PV-Wechselrichters LCD-Anzeige EINGABE: IN MENÜ WECHSELN ESC: MENÜ ESC ODER BESTÄTIGEN NACH OBEN: NACH OBEN LED-Anzeige (GRN/ROT) BLÄTTERN NACH UNTEN: NACH UNTEN BLÄTTERN Abb. 7.2.: LCD-Anzeige- und Steuerfeld Wechselrichterstatus Grüne LeD rote LeD Standby oder Countdown BLINKEN – Ein 1 Sek., Aus 1 Sek.
  • Seite 57 Bedienung des PV-Wechselrichters hINWeIS DE LVD steht für die deutsche Niederspannungsrichtlinie, DE MVD für die deutsche Mittelspannungsrichtlinie. Drücken und halten Sie die Schalt- Drücken und halten Sie die Schalt- fl ächen fl ächen in einem beliebigen in einem beliebigen Netzeinstellungsfenster gleich- Netzeinstellungsfenster gleich- zeitig für mindestens 5 Sekunden zeitig für mindestens 5 Sekunden...
  • Seite 58 Bedienung des PV-Wechselrichters Parameter Name auf Display einstellbare empfohlen von Werte Spannungssteigerungsschutz Crit. Umax 1,00 ... 1,30 U 1,20 U U>> Unterspannungsschutz U< Umin 0,10 ... 1,00 U 0,80 U Unterspannungsschutz U<< Crit. Umin 0,10 ... 1,00 U 0,45 U Frequenzsteigerungsschutz f>...
  • Seite 59 Bedienung des PV-Wechselrichters Startseite Im normalen Betrieb des Wechselrichters zeigt das LCD die Startseite an, wie in Abb. 7.4 darge- stellt. Auf der Startseite sind die Ausgangsleistung, der Wechselrichterstatus, E-Today, Datum und Uhrzeit angegeben. Heutige Leistung Datum und Zeit Heutige Laufzeit Aktuelle Leistung Wechselrichterstatus...
  • Seite 60 Bedienung des PV-Wechselrichters “„7.3.1 Leistungsmessung“ on page 60 “„7.3.2 Statistiken“ on page 60 “„7.3.3 Protokolle“ on page 61 “„7.3.4 Aktuelle Daten“ on page 61 “„7.3.5 Wechselrichterinformationen“ on page 62 “„7.3.6 Einstellungen“ on page 63 7.3.1 Leistungsmessung Abb. 7.6.: Seiten für Leistungsmessung 7.3.2 Statistiken Wenn auf dieser Seite eNT gedrückt wurde, kann der Benutzer die Verlaufsdaten zur Stromerzeu-...
  • Seite 61 Bedienung des PV-Wechselrichters 7.3.3 Protokolle Wenn auf dieser Seite eNT gedrückt wurde, kann der Benutzer das interne Protokoll und den Datenspeicher/das Ereignisprotokoll anzeigen. 7.3.3.1 Interne Daten Hier werden alle Meldungen des Wechselrichters angezeigt. Diese Meldungen geben den Status interner Prozesse sowie Veränderungen an den AC- und DC-Anschlüssen an, zum Beispiel: Fre- quenz, Spannung usw.
  • Seite 62 Bedienung des PV-Wechselrichters Abb. 7.10.: Fließdiagramm zu aktuellen Daten 7.3.5 Wechselrichterinformationen Auf dieser Seite werden die folgenden Informationen angezeigt: Seriennummer, Firmware-Ver- sion, Installationsdatum und Wechselrichter-ID. Informationen zum Ändern der Wechselrichter-ID fi nden Sie im Abschnitt „7.3.6.2 Installationseinstellungen“ on page 64. Abb.
  • Seite 63 Bedienung des PV-Wechselrichters hINWeIS Die in Abb. 7.11 dargestellten Informationen dienen lediglich der Veran- schaulichung und stimmen möglicherweise nicht mit den tatsächlich auf Ihrem Wechselrichter angezeigten Informationen überein. Das letzte Menüelement entstammt der italienischen Software-Version und gilt nur für Anlagen in Italien. 7.3.6 einstellungen Die Einstellungen umfassen allgemeine Einstellungen, Install.einstll.
  • Seite 64 Bedienung des PV-Wechselrichters Abb. 7.13.: Seite für allgemeine Einstellungen Benutzer können Sprache, Datum, Zeit, Bildschirmschoner, LCD-Helligkeit und Kontrast auf der Seite 1 der allgemeinen Einstellungen festlegen. Der Bildschirmschoner kann von 5 bis 60 Minu- ten eingestellt werden. Wenn länger als in der Zeitbegrenzung angegeben keine Taste gedrückt wurde, schaltet sich die LCD-Hintergrundbeleuchtung automatisch ab.
  • Seite 65 Bedienung des PV-Wechselrichters in einem Netzwerk geschaltet sind, muss jeder Wechselrichter eine eindeutige ID besitzen. ● Insulation: ON bedeutet die aktivierte Messung der Impedanz zwischen Anlage und Erdung, bei einem Fehler wird keine Verbindung mit dem Netz hergestellt. Je nach DC-Verkabelungs- bedingungen kann der Benutzer 6 verschiedene Isolierungserkennungsmethoden festlegen: ON, Positive Ground, Negative Ground, DC1 Only, DC2 Only und Disable.
  • Seite 66 Bedienung des PV-Wechselrichters Funktion Verfügbarkeit Beschreibung Q (V) Zum Einstellen des Blindlei- stungsverhältnisses Q/S Abhängigkeit von der Span- nung V. Nur für MVD-Netze. Abb. 7.16.: Einstellungsseite für Wirk-/Blindleistung Hinweis: Vor der Einstellung der Wirk-/Blindleistung wird ein Warnfenster mit der Aufforderung geöffnet, die Hinweise genau zu lesen und zu wählen, ob die Eingabe fortgesetzt oder abgebro- chen werden soll.
  • Seite 67 Bedienung des PV-Wechselrichters 7.3.6.3.1 Leistungsbegrenzung Benutzer können den Prozentsatz der aktuellen oder Nennleistung festlegen, um die Ausgangslei- stung des Wechselrichters zu begrenzen. Der Wechselrichter startet die Aktion, sobald der Modus vom Benutzer auf „ON“ gestellt wurde. Diese Funktion ist für LVD- und für MVD-Netze verfügbar. Abb.
  • Seite 68 Bedienung des PV-Wechselrichters Parameter einstellbare Werte Beschreibung Set point 0 ... 100 % Legt die Leistungsreduzierung auf den eingestell- ten Wert fest. Der Wert wird mit dem Wert Gesp. Leist.begr. multipliziert. Actual/Rated Actual | Rated Wählt aktuelle oder Nennleistung Mode ON | OFF Schaltet die Funktion ein und aus.
  • Seite 69 Bedienung des PV-Wechselrichters einstellbare Parameter Parameter einstellbare Werte Beschreibung Actual / Rated Power Actual oder Rated kann gewählt werden Start frequency 50,00 ... 55,00 Frequenz, bei der die Leistungsreduzierung gestartet wird Stop frequency Frequenz, bei der die Leistung = 0 ist. Dieser Wert errechnet sich aus dem Gradienten und der Startfrequenz.
  • Seite 70 Bedienung des PV-Wechselrichters 7.3.6.3.4 φ(P) Diese Funktion ist für LVD- und für MVD-Netze verfügbar. In dieser Funktion kann einem Leistungsverhältnis P/Pn der Wert cos φ zugewiesen werden. Die folgende Kurve ist ein Einstellungsbeispiel für die Werte: Abb. 7.23.: Einstellungsseite für cos φ(P) einstellbare Parameter Parameter einstellbare Werte...
  • Seite 71 Bedienung des PV-Wechselrichters Parameter einstellbare Werte Beschreibung Mode ON I OFF Schaltet die Funktion ein und aus 7.3.6.3.5 Konstante Blindleistung Diese Funktion ist nur für MVD-Netze verfügbar. Mit dieser Funktion kann eine Konstante cos Blindleistung festgelegt werden. Abb. 7.24.: Einstellungsseite für Konstante Blindleistung einstellbare Parameter Parameter einstellbare Werte...
  • Seite 72 Bedienung des PV-Wechselrichters Q/S n s limit 230V i limit Abb. 7.25.: Einstellungsseite für Q(V)
  • Seite 73 Bedienung des PV-Wechselrichters einstellbare Parameter Parameter Menüname einstellbare Werte Beschreibung Lower Q/Sn Qi-Limit 0 ... 60 % Muss im Bereich von Ind. 60 % ... Kap 60% liegen inductive | capacitive Upper Q/Sn Qs-Limit 0 ... 60 % Muss im Bereich von Ind. 60 % ... Kap 60% liegen inductive | capacitive Lower capaci-...
  • Seite 74 Bedienung des PV-Wechselrichters Abb. 7.26.: Einstellungsseite für Fault Ride-Through einstellbare Parameter Parameter einstellbare Werte Beschreibung Dead band - Vhigh +0 ... +20 % Dead band - Vlow -20 ... 0 % K factor 0 ... 10 Vdrop 0 ... 90 % 0 ...
  • Seite 75 Bedienung des PV-Wechselrichters Funktion Verfügbarkeit Beschreibung CeI 0-21 Constant cos φ Diese Funktion ist für CEI 0-21 und A70 nicht verfügbar. cos φ (p) Zum Einstellen eines Werts für cos φ (induktiv oder kapazitiv) in Abhängigkeit vom Wirklei- stungsverhältnis P/P Constant reactive power Zum Einstellen des Blindlei- stungsverhältnisses Q/S...
  • Seite 76 Bedienung des PV-Wechselrichters AChTUNG Schäden an Maschinen und Geräten können auftreten. ► Lassen Sie Einstellungen an der Wirk- und Blindleistung nur von ausge- bildeten Elektrotechnikern mit entsprechender fachlicher Qualifikation vornehmen. ► Die Einstellungen können die Energieerzeugung beeinflussen. ► Einige der im Einstellungsmenü für die Wirk-/Blindleistung zu hinter- legenden Werte müssen vom örtlichen Netzbetreiber zur Verfügung gestellt werden.
  • Seite 77 Bedienung des PV-Wechselrichters 7.3.6.4.2 Leistung/Frequenz Diese Funktion ist für CEI 0-21 und A70 verfügbar. Die nachstehende Abbildung veranschaulicht das Verhalten dieser Funktion. Beachten Sie, dass sich die Kennlinien für die italienischen CEI 0-21- und A70-Netze von denen für die deutschen LVD- und MVD-Netze unterscheiden. Mit dieser Funktion können Benutzer eine Leistungsreduzierung als Prozentsatz der maximalen Leistung einstellen.
  • Seite 78 Bedienung des PV-Wechselrichters einstellbare Parameter Parameter einstellbare Werte Beschreibung Actual / Rated Power Istleistung wird Standardwert Start frequency 50 - 55 Hz 50,3 Hz wird Standardwert. Dies ist die Fre- quenz, bei der die Leistungsreduzierung gestar- tet wird. Stop frequency Frequenz, bei der die Leistung = 0 ist.
  • Seite 79 Bedienung des PV-Wechselrichters Kennlinie A (blau in Abbildung 6.30) A wird von Plock-out = Wert des örtlichen Netzbetreibers und cosφ = 1 bestimmt B wird von Plock-in = Wert des örtlichen Netzbetreibers und cosφ = 1 bestimmt C wird von P = Pn und cos = cosφmax bestimmt Kennlinie B (rot in Abbildung 6.30) A wird von Plock-out =P = Wert des örtlichen Netzbetreibers und cosφ...
  • Seite 80 Bedienung des PV-Wechselrichters einstellbare Parameter für cos φ(P) Parameter einstellbare Werte Kennlinie A Kennlinie B Upper limit - cos φ Ind 0,80 ... Kap 0,80 Kap 1,0 Kap 1,0 Lower Power 0 ... 100 % Es werden 45 % sollte oberer Leistung angezeigt, jedoch an entsprechen vom Netzbetreiber...
  • Seite 81 Bedienung des PV-Wechselrichters einstellbare Parameter Parameter einstellbare Werte Beschreibung Reactive power Q/Sn -60 ... +60 % Blindleistungsverhältnis in Bezug auf Scheinlei- stung. Geben Sie den vom Netzbetreiber vorge- inductive | capacitive schriebenen Wert ein. Mode ON I OFF Schaltet die Funktion ein und aus 7.3.6.4.6 Q(V) Diese Funktion ist für Italien CEI 0-21 und Italien A70 verfügbar.
  • Seite 82 Bedienung des PV-Wechselrichters Hinweis: Qs limit und Qi limit errechnen sich auf der Basis von Q/Sn. Abb. 7.35.: Einstellungsseite für Q(V)
  • Seite 83 Bedienung des PV-Wechselrichters einstellbare Parameter Parameter einstellbare Werte Beschreibung Qs limit 0 ... 60% Ind 44 % (Q/Sn) inductive | capacitive Qi limit 0 ... 60 % Kap 44% (Q/Sn) inductive | capacitive 230 ... 264,5 V 248,4 V 230 ... 264,5 V 253 V 184 ...
  • Seite 84 Bedienung des PV-Wechselrichters Abb. 7.37.: Einstellungsseite für Fault Ride-Through einstellbare Parameter Parameter einstellbare Werte Beschreibung Dead band - Vhigh +0 ... +20 % 10 % Dead band - Vlow -20 ... 0 % -15 % K factor Nicht anpassen Vdrop Nicht anpassen Nicht anpassen Nicht anpassen...
  • Seite 85 Bedienung des PV-Wechselrichters 7.3.6.5 Blindleistungsregelung für Slowenien (SONDO) für Modelle 15 / 20 und 30 TL Wenn beim ersten Start Slowenien aus der Länderauswahlliste gewählt wird, können die Blindlei- stungsparameter für Q(V) nach zwei Kennlinien angepasst werden, Klasse B und Klasse C. Die slowenischen Vorgaben sind als SONDO oder SOIEDN bekannt (Anweisungen für den Betrieb von Anlagen für Stromverteilungsnetzwerke).
  • Seite 86 Bedienung des PV-Wechselrichters i limit s limit Abb. 7.39.: SONDO Klasse C-Kennlinie R eactive Power Control 21. Jun 2010 13:50 Qs limit Ind 15 207.0 Cap 60 Qi limit R eactive Power Control 21. Jun 2010 13:50 Delay Time Lock-in Power Lock-out Power ClassB Mode...
  • Seite 87 Bedienung des PV-Wechselrichters Parameter einstellbare Werte Beschreibung Qs limit 0 ... 63 % Ind 15 % (Q/Sn) inductive Qi limit 0 ... 63% Kap 60 % (Q/Sn) capacitive 230 ... 264,5 V Standard 230 V 230 ... 264,5 V Standard 236 V (Begrenzung 264,5 / V1s < V2s) 184 ...
  • Seite 88 Wartung Wartung Um den normalen Betrieb von PV-Wechselrichtern sicherzustellen, prüfen Sie diese regelmäßig, mindestens alle 6 Monate. Überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse, Schrauben und Kabel sicher befestigt sind. Wenn Beschädigungen an Teilen vorliegen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker, um diese reparieren oder austauschen zu lassen. Um sicherzustellen, dass sich keine Fremdkörper in den Warmluftauslässen befinden, lassen Sie diese alle 6 Monate von qualifizier- ten Technikern reinigen.
  • Seite 89 Wartung Abb. 8.1.: Schritte zum Abnehmen der Lüfterplatte vom Wechselrichter...
  • Seite 90 15 TL, 20 TL und 30 TL. Die Lüfterplatte des Modells 6.0 TL/8.0 TL/10 TL/12TL verfügt über nur einen Lüfter. Abb. 8.2.: Lüftereinheit abnehmen Bezeichnung Teilenummer Delta Lüftereinheit für SOLIVIA EOE90000532 6.0 TL, 8.0 TL, 10 TL und 12 TL...
  • Seite 91 Wartung Bezeichnung Teilenummer Delta Lüftereinheit für SOLIVIA 15 EOE90000530 TL und 20 TL Lüftereinheit für SOLIVIA EOE90000531 30 TL Tabelle 8.1.: Teilenummern der Lüftereinheit reinigen der entlüftungen Abb. 8.3 unten zeigt das Abnehmen der Entlüftungsabdeckungen zum Reinigen. Entfernen Sie zunächst die 4 Schrauben, mit denen die Entlüftungsabdeckung am Gehäuse des Wechselrich- ters befestigt ist.
  • Seite 92 Wartung Abb. 8.3.: Abnahme der Entlüftungsabdeckungen zum Reinigen...
  • Seite 93 Messwerte und Meldungen Messwerte und Meldungen Messwerte Abb. 9.1.: Messwerte auf der Startseite Messwert Beschreibung E-Today Gesamte heute erzeugte Energie Runtime Gesamtbetriebszeit des PV-Wechselrichters am betref- fenden Tag Power Derzeit erzeugte Leistung Tabelle 9.1.: Messwerte auf der Startseite und Beschreibungen...
  • Seite 94 Messwerte und Meldungen Abb. 9.2.: Messwerte auf den Seiten für Power Meter Messwert Beschreibung Input 1 P Leistung am DC-Eingang 1 Input 1 V Spannung am DC-Eingang 1 Input 1 I Stromstärke am DC-Eingang 1 Input 2 P Leistung am DC-Eingang 2 Input 2 V Spannung am DC-Eingang 2 Input 2 I...
  • Seite 95 Messwerte und Meldungen Abb. 9.3.: Messwerte auf den Seiten für Statistiken Messwert Beschreibung E-Year Insgesamt akkumulierte erzeugte Elektrizität in einem Jahr Peak Month Der Spitzenmonat der Elektrizitätserzeugung im ver- gangenen Jahr Year CO2 saved Insgesamt akkumulierte in einem Jahr eingesparte CO2-Emissionen E-Month Insgesamt akkumulierte erzeugte Elektrizität in einem...
  • Seite 96 Messwerte und Meldungen Abb. 9.4.: Messwerte auf den Seiten für aktuellen Daten Messwert Beschreibung Input 1 Volt. maximum Maximale Spannung am DC-Eingang 1 Input 1 I maximum Maximale Stromstärke am DC-Eingang 1 Input 1 P maximum Maximale Leistung am DC-Eingang 1 Input 2 Volt.
  • Seite 97 Messwerte und Meldungen Tabelle 9.4.: Messwerte auf den Seiten für aktuelle Daten und Beschreibungen Abb. 9.5.: Messwerte der Temperatur auf den Seiten für aktuellen Daten Temperature Inside max. Maximaler Innentemperaturwert des Wechselrichters Inside min. Minimaler Innentemperaturwert des Wechselrichters Heatsink-1 max. Maximaler Temperaturwert von Kühlkörper 1 Heatsink-1 min.
  • Seite 98 Messwerte und Meldungen Meldungen Meldung Rote Rote Beschreibung LED ein blinkt Fehler AC Freq High Netzfrequenz liegt über Nennwert AC Freq Low Netzfrequenz liegt unter Nennwert Grid Quality Schlechte Netzqualität HW Connect Fail Netzfolge kann nicht erkannt werden No Grid Netzspannung <100 V AC Volt Low Spannung in Phase L1, L2 oder L3 liegt...
  • Seite 99 Messwerte und Meldungen Meldung Rote Rote Beschreibung LED ein blinkt Relay Test Short Mindestens ein Relais ist defekt – Kurz- schluss Relay Test Open Mindestens ein Relais ist defekt – offen Bus Unbalance Bus-Spannung ist ungleichmäßig HW Bus OVR Spannung an BUS oder BUS+ oder BUS–...
  • Seite 100 Fehlerbehebung Fehlerbehebung LED-Anzeige (Grün/Rot) Grün - EIN: in Betrieb Blinkt: Countdown - EIN: Fehler/Ausfall Blinkt: Warnung Abb. 10.6.: LED-Anzeige Meldung rote LeD rote LeD Lösung blinkt Fehler AC Freq High ► Netzfrequenz am Wechselrichter- Anschluss überprüfen ► Ländereinstellung überprüfen AC Freq Low ►...
  • Seite 101 ► AC-Anschluss überprüfen, muss an- hand der Anweisungen im Handbuch erfolgen ► Installationstechniker oder techni- schen Support von DELTA rufen No Grid ► Anschluss des AC-Steckers überprü- fen, sicherstellen, dass Verbindung mit dem Wechselrichter besteht und der AC-Unterbrecher eingeschaltet ist AC Volt Low ►...
  • Seite 102 Meldung rote LeD rote LeD Lösung blinkt Firmware Fail ► Installationstechniker oder techni- schen Support von DELTA rufen HW DSP ADC1 ► Installationstechniker oder techni- schen Support von DELTA rufen HW DSP ADC2 ► Installationstechniker oder techni- schen Support von DELTA rufen HW DSP ADC3 ►...
  • Seite 103 HW Bus OVR ► Eingangsanschlüsse überprüfen ► Isolierung der PV-Anlage überprüfen ► Installationstechniker oder techni- schen Support von DELTA rufen ► Solaranlageneinstellung ändern und Voc auf Wert unter 1000 VDC festlegen AC Current High ► Installationstechniker oder techni- schen Support von DELTA rufen,...
  • Seite 104 Fehlerbehebung Meldung rote LeD rote LeD Lösung blinkt Solar1 Low ► Verbindung der DC1-Spannung mit dem Wechselrichter-Anschluss überprüfen ► Alle Schaltergeräte in Boost1 über- prüfen Solar2 Low ► Verbindung der DC2-Spannung mit dem Wechselrichter-Anschluss überprüfen ► Alle Schaltergeräte in Boost2 über- prüfen Tabelle 10.1.: Fehlerbehebungsmeldung/Lösungsbeschreibung...
  • Seite 105 Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Schritte zur Außerbetriebnahme Wenn ein SOLIVIA TL Wechselrichter zu Rückgabe- oder Wartungszwecken außer Betrieb genommen werden muss, gehen Sie wie folgt vor: WArNUNG es besteht die Gefahr von Unfällen mit schweren oder tödlichen Ver- letzungen. Befolgen Sie sich zur Vermeidung von Verletzungen die nachfolgenden Schritte: Schalten Sie den AC-Unterbrecher aus, um die Verbindung mit dem Stromnetz zu trennen.
  • Seite 106 Technische Daten Technische Daten 12.1 Spezifikation 6.0eUT4TL 8.0eUT4TL 10eUG4TL 12eUG4TL eINGANG (DC) Max. empfohlene PV-Leistung 10,0 13,2 15,6 Empfohlener PV-Leistungsbe- 5,5 ... 7,8 7,0 ... 10,0 8,8 ... 13,2 10,4 ... 15,6 reich Nennleistung 10,5 12,6 Betriebsspannung 250 ... 1000 V MPP-Spannungsbereich Symmetrische Last (50/50%) 315 ...
  • Seite 107 Technische Daten 6.0eUT4TL 8.0eUT4TL 10eUG4TL 12eUG4TL MeChANISChe AUSFÜhrUNG Größe (L x B x T) mm 620 x 625 x 275 Gewicht Gehäuse Pulverbeschichtetes Aluminium Kühlung Lüfter AC-Anschluss Amphenol C16-3 DC-Anschlusspaare 4 MC4-Mehrfachkontakte Kommunikationsschnittstellen 2 RJ45/RS485 DC-Trennung Integriert Display Grafisches Schwarz-Weiß-LCD NOrMeN/rIChTLINIeN Schutzgrad Kühlerbereich IP55 / Elektronik IP65...
  • Seite 108 Technische Daten 15eUG4TL 20eUG4TL 30eUT4TL eINGANG (DC) Max. empfohlene PV-Leistung Empfohlener PV-Leistungsbe- 14 ... 19 18 ... 25 26 ... 38 reich Nennleistung 15,3 20,4 Betriebsspannung 250 ... 1.000 MPP-Spannungsbereich Symmetrische Last (50/50%) 350 ... 800 350 ... 800 480 ... 800 Asymmetrische Last (67/33%) 470 ...
  • Seite 109 Technische Daten 15eUG4TL 20eUG4TL 30eUT4TL MeChANISChe AUSFÜhrUNG Größe (L x B x T) mm 952 x 625 x 275 Gewicht 67,2 67,2 72,2 Gehäuse Pulverbeschichtetes Aluminium Kühlung Lüfter AC-Anschluss Amphenol PPC Amphenol C16-3 AC 24 DC-Anschlusspaare 6 MultiContact 4 MultiContact MC4 Kommunikationsschnittstellen 2 RJ45 / RS485 DC-Trennung...
  • Seite 110 Technische Daten 12.2 empfehlungen für Kabel Netzkabel Nennstrom Querschnitt Berechnung für empfohlenen max. Kabelverlust AC <40 A (6.0 TL bis 20 TL) Berechnung auf Grundlage <1 % <60 A (30 TL) der benötigten Länge, des eingesetzten Materials, der Kabelverluste usw. DC 34 A 6 mm <1 %...
  • Seite 111 Technische Daten 12.3 erdungssysteme Transformator Transformator Transformator Solar- Solar- Solar- Wechselrichter Wechselrichter Wechselrichter Transformator Transformator Solar- Solar- Wechselrichter Wechselrichter Nein * TT wird NICHT empfohlen. Stellen Sie sicher, dass die Spannung von N sehr nahe an Erde ist (<20 V Abb.
  • Seite 112 Technische Daten 12.4 Modelle 15 TL und 20 TL mit älterem DC-eingangsfeld Es wird darauf hingewiesen, dass die Wechselrichtermodelle 15 TL und 20 TL zwei verschiedene DC-Eingangsanschlusskonfigurationen aufweisen; die Funktionsweise ist jedoch gleich und die DC-Anschlüsse sind vom selben Typ. Den nachfolgenden Abbildungen ist die Anordnung der DC- Eingänge für die Modelle 15 TL und 20 TL zu entnehmen, die vor bzw.
  • Seite 113 Zertifikate...
  • Seite 114 Sämtliche aktuellen Zertifikate für die Solar-Wechselrichter SOLIVIA TL finden Sie auf unserer Website www.solar-inverter.com.
  • Seite 116 SUPPOrT - eUrOPe and AUSTrALIA Austria Poland service-pvs@delta-es.pl service.oesterreich@solar-inverter.com +48 22 335 2619 0800 291 512 (Free Call) Portugal Belgium suporte.portugal@solar-inverter.com support.belgium@solar-inverter.com +49 7641 455 549 0800 711 35 (Free Call) Slovakia Bulgaria podpora.slovensko@solar-inverter.com support.bulgaria@solar-inverter.com 0800 005 193 (Free Call)