Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebs- und
Installationshandbuch
SOLIVIA 15 EU G4 TL und
SOLIVIA 20 EU G4 TL
EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Delta SOLIVIA 15 EU G4 TL

  • Seite 1 Betriebs- und Installationshandbuch SOLIVIA 15 EU G4 TL und SOLIVIA 20 EU G4 TL...
  • Seite 3 Die in diesem Handbuch enthaltenen technischen Anweisungen und Abbildungen sind als vertraulich zu behandeln und kein Teil darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Delta Energy Systems reproduziert werden. Wartungstechniker und End- benutzer dürfen die hierin enthaltenen Informationen nicht offenlegen und dieses Handbuch nicht für andere Zwecke als solche verwenden, die eng mit der richtigen Verwendung des Geräts verbunden sind.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

     Tabellen 1. AllgemeineInformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Über dieses Handbuch ......11 Sicherheitssymbole und -anweisungen .
  • Seite 5  5.5.3 Relaissteuerungs-Anschluss ..... . . 43 6. BedienungdesPV-Wechselrichters......................44 Einstellung der Stromabschaltungsparameter ....46 6.1.1 Einstellungen der Stromabschaltungsvorrichtung (PDD) .
  • Seite 6  Reinigen der Entlüftungen ......77 8. MesswerteundMeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Messwerte .
  • Seite 7  Abbildungverzeichnis Abbildung 1.1.:Systembetrieb des Solar-Wechselrichters ....13 Abbildung 2.1.:Schritte zum Entpacken ..... . . 15 Abbildung 2.2.:Typenschild.
  • Seite 8  Abbildung 6.5.:Seite Hauptmenü......49 Abbildung 6.6.:Seiten für Leistungsmessung ....50 Abbildung 6.7.:Seiten für Statistik .
  • Seite 9  Abbildung 8.1.:Messwerte auf der Startseite..... 79 Abbildung 8.2.:Messwerte auf den Seiten für Power Meter ... . . 80 Abbildung 8.3.:Messwerte auf den Seiten für Statistiken .
  • Seite 10  Tabellenverzeichnis Tabelle 2.1.: Paketinhalt ......109 Tabelle 5.1.: Zulässige Erdungssysteme ..... 127 Tabelle 5.2.: Belegung der RS485-Pole .
  • Seite 11: Allgemeineinformationen

    In solchen Fällen besteht Brandgefahr. Bitte nicht berühren! 1.3 Gültigkeit In diesem Benutzerhandbuch sind die Installationsschritte, die Wartung, die technischen Daten und die Sicherheitsanweisungen für die folgenden Solar-Wechselrichter-Modelle der Marke DELTA beschrieben: ● SOLIVIA15EUG4TL ● SOLIVIA20EUG4TL GültigmitSoftware-Version:Dsp.-Version1.77,Red.-Version1.36,Comm.-Version1.46 Angaben zur Software-Version finden Sie auf Display des Wechselrichters. Weitere Informationen...
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    AllgemeineInformationen 1.4 Produktbeschreibung Der SOLIVIA 15 TL und der 20 TL sind 3-phasige, an das Versorgungsnetz anzuschließende Solar-Wechselrichter mit Blindleistungskontrolle. Diese Geräte wandeln Gleichstrom (DC) aus in PV-Anlagen gewonnenem Fotovoltaikstrom in 3-Phasen-Wechselstrom (AC) um, um die Überka- pazität zurück in das lokale Hauptstromnetz einzuspeisen. Dank bahnbrechender Technologien können ein großer Eingangsspannungsbereich (200 bis 1.000 V) sowie eine hohe Leistungseffizi- enz erzielt werden, die auf einem benutzerfreundlichen Betriebsdesign beruht.
  • Seite 13: Zusätzliche Informationen

    Systembetrieb des Solar-Wechselrichters 1.8 Überwachung Der SOLIVIA 15 TL und der 20 TL bieten ein Display zur Überwachung der Leistung am Standort. Die Überwachung ist auch im Fernbetrieb möglich. Weitere Informationen zu den Fernüberwa- chungsoptionen erhalten Sie von Ihrem Delta-Händler.
  • Seite 14: Vorbereitungderinstallation

    VorbereitungderInstallation 2. VorbereitungderInstallation 2.1 AnweisungenzurInstallationsvorbereitung Da sich die Installationsumgebungen stark unterscheiden können, wird dringend empfohlen, dieses Handbuch vor der Installation sorgfältig zu lesen. Sämtliche Schritte der Installation und Inbetriebnahme müssen von einem professionellen und gut geschulten Techniker durchgeführt werden. 2.2 ÜberprüfendesPakets Während des Transports können unvorgesehene Situationen eintreten.
  • Seite 15: Abbildung 2.1.:Schritte Zum Entpacken

    VorbereitungderInstallation 2.3 Entpacken Öffnen Sie wie unten abgebildet die Oberseite des Kartons. Entnehmen Sie das obenauf liegende Verpackungsmaterial. Heben Sie den Wechselrichter aus der Verpackung und bewahren Sie die Verpackung für den Fall der Rücksendung auf. Abbildung 2.1.: Schritte zum Entpacken...
  • Seite 16: Identifizieren Des Wechselrichters

    VorbereitungderInstallation 2.4 IdentifizierendesWechselrichters Benutzer können die Modellnummer den Informationen auf dem Etikett entnehmen. Auf dem Eti- kett sind die Modellnummer, technische Daten sowie die Seriennummer angegeben. Das Etikett finden Sie anhand der Abbildung unten. oder Abbildung 2.2.: Typenschild...
  • Seite 17: Produktübersicht

    Produktübersicht 3. Produktübersicht 3.1 Abmessungen Draufsicht 275 [10.83] 625 [24.6] Vorderansicht Seitenansicht Rückansicht Ansicht von unten Abbildung 3.1.: Abmessungen des SOLIVIA 15 TL/20 TL...
  • Seite 18: Einführung In Die Funktionen

    Produktübersicht 3.2 EinführungindieFunktionen Die Außenmerkmale des Wechselrichters entnehmen Sie Abbildung 3-2, die detaillierten Beschreibungen den Abschnitten 3.2.1 bis 3.2.3. Entlüftungen LCD/LED-Display Tasten AC-Anschlüsse *Hinweis: Die Lüfter sind zu Abbil- dungszwecken ohne die Schutzab- deckungen dargestellt. Kommunikations- verbindungen Etikett Lüfter *4 DC-Anschlüsse Abbildung 3.2.: Außenansicht des Wechselrichters...
  • Seite 19: Abbildung 3.3.:Erdungs-Kit

    Produktübersicht ➀ Abbildung 3.3.: Erdungs-Kit Der Rahmen besitzt eine vorgefertigte Bohrung zur Aufnahme einer Erdungsschraube, siehe ➀ Abbildung. Das maximale Drehmoment der M6-Erdungsschraube beträgt 4,4 Nm. Um die Mitte der Öffnung für die Erdungsschraube sind kreisförmig 15 mm der Oberfläche unlackiert, um bei der Installation des Erdungs-Kits eine sichere Erdungsverbindung zu ermöglichen.
  • Seite 20: Lcd-Display Und Tasten

    Produktübersicht 3.2.1 LCD-DisplayundTasten LCD-Anzeige EINGABE: IN MENÜ WECHSELN ESC: MENÜ ESC ODER BESTÄTIGEN NACH OBEN: NACH OBEN LED-Anzeige (GRN/ROT) BLÄTTERN NACH UNTEN: NACH UNTEN BLÄTTERN Abbildung 3.4.: LCD-Anzeige- und Steuerfeld 3.2.2 Eingangs-/AusgangsschnittstelledesWechselrichters ➀ ➁ ➂ ➃...
  • Seite 21: Abbildung 3.5.:Eingangs-/Ausgangsschnittstelle

    Im unteren Teil des Wechselrichters befinden sich 4 synchron geschaltete Lüfter. Wenn ein Lüfter blockiert oder defekt ist, tritt ein Lüfterausfall auf, der einen Stromabfall verursacht. Wenn Sie den Verdacht haben, dass ein Problem mit einem Lüfter vorliegt, wenden Sie sich bitte an die Delta- Support-Hotline.
  • Seite 22: Abbildung 3.7.:Lüfterregelung

    Produktübersicht Lüfter Abbildung 3.7.: Lüfterregelung...
  • Seite 23: Abbildung 4.1.:Schutzklassen Für Solivia 15 Tl Und 20 Tl

    Installation 4. Installation 4.1 Installationsort Der SOLIVIA 15 TL und der 20 TL können in Innenbereichen und aufgrund der Schutzklassen IP65 und IP55 des Gehäuses auch in geschützten Außenbereichen installiert werden. Der unten stehenden Abbildung entnehmen Sie weitere Erläuterungen der Schutzklassen. WARNUNG WenndiefolgendenAnweisungennichtsorgfältigausgeführtwerden,...
  • Seite 24 Installation HINWEIS Die Lüfter sind zu Abbildungszwecken ohne die Schutzabdeckungen dar- gestellt. Der obere Teil des Wechselrichters, oben dunkler dargestellt, ist gegen den unteren Teil versiegelt und entspricht der Schutzklasse IP65. Der untere Teil des Wechselrichters enthält die Kühlmecha- nismen und entspricht der Gehäuseschutzklasse IP55. 4.2...
  • Seite 25: Abbildung 4.2.:Befestigung Der Montageplatte An Der Wand

    Installation Wand 6 St. M6-Schrauben 6 St. M6- Schrauben Abbildung 4.2.: Befestigung der Montageplatte an der Wand...
  • Seite 26: Abbildung 4.3.:Richtige Und Falsche Installation

    Abbildung 4.3.: Richtige und falsche Installation ACHTUNG EskönnenMaschinen-undGeräteschädenauftreten. ► Halten Sie bei der Installation einzelner/mehrerer DELTA-Solar-Wech- selrichter-Systeme ausreichenden Abstand ein. ► Installieren Sie Solar-Wechselrichter auf Augenhöhe, um ein problemlo- ses Ablesen der Betriebs- und Parametereinstellungen zu ermöglichen. ► Installieren Sie den Solar-Wechselrichter an einem sauberen und nicht geschlossenen Ort.
  • Seite 27: Abbildung 4.4.:Richtiger Installationsabstand

    Installation Für den Betrieb des Produkts muss ausreichend Platz gelassen werden, wie in Abbildung 1-4 dargestellt. Bei Bedarf sollte der Installateur den Abstand vergrößern, um eine optimale Anlagen- leistung zu ermöglichen. Abbildung 4.4.: Richtiger Installationsabstand 4.3 Umgebungstemperatur Der Solar-Wechselrichter kann in einer Umgebungstemperatur zwischen –20 °C und +60 °C betrieben werden.
  • Seite 28: Abbildung 4.5.:Abregelungskurve

    Installation Pout_max (kVA) 15kVA / 20kVA Ambient Temperature -20 -15 (℃) Abbildung 4.5.: Abregelungskurve...
  • Seite 29: Verkabelungdeswechselrichters

    VerkabelungdesWechselrichters 5. VerkabelungdesWechselrichters 5.1 VorbereitungderVerkabelung Um Unfälle zu vermeiden, vergewissern Sie sich bitte, dass der Gleich- und der Wechsel- strom des PV-Wechselrichters abgeschaltet sind. Überprüfen Sie bitte, ob Eingang und Ausgang der PV-Wechselrichter-Verkabelung klar bezeichnet sind. Stellen Sie sicher, dass Wert, Polarität, Spannung und Phase korrekt ange- geben sind.
  • Seite 30: Abbildung 5.1.:Verbindung Des Systems, Wenn Dc-Eingänge Erdfrei Sind

    VerkabelungdesWechselrichters PV-Anlage DC-Verteilerkasten DC-Verkabelung Parallel oder separat Verkabelung Kommunikations- verkabelung Abbildung 5.1.: Verbindung des Systems, wenn DC-Eingänge erdfrei sind...
  • Seite 31: Ac-Netzverbindung: 3 Phasen + N + Erde

    VerkabelungdesWechselrichters PV-Anlage DC-Verteilerkasten (Plus-GND oder Minus-GND) oder Muss Paralle- lanschluss sein Pro Wechselrichter muss ein Transformator eingebaut werden. Isolierter Transformator Versorgungsun- ternehmen Wechselrichter 3 Ph, D oder Y 3 Ph, Y 230/400 V AC 230/400 V AC Abbildung 5.2.: Verbindung des Systems mit positiver Erdung oder negativer Erdung 5.2...
  • Seite 32: Abbildung 5.3.:Abisolierung Des Ac-Kabels

    VerkabelungdesWechselrichters Nennstrom Kabelquerschnitt Drehmoment ≤30 A 6 mm / 10 AWG ≥0,9 Nm (10 kg) AC-Kabel können in 3 Phasen (L1, L2, L3), N und Erde getrennt werden. Die folgenden Erdungs- konfigurationen sind zulässig. IT ist nicht zulässig. Im Anhang finden Sie weitere Erläuterungen zu diesen Erdungssystemen.
  • Seite 33: Abbildung 5.4.:Dichtungsring Des Ac-Steckers

    VerkabelungdesWechselrichters Dies ist eine Rückansicht der Kabe- leinfassung. Bei einem Kabelum- mantelungsdurchmesser von 16 bis 20 mm entfernen Sie bitte den inne- ren Dichtungsring. Abbildung 5.4.: Dichtungsring des AC-Steckers...
  • Seite 34: Abbildung 5.5.:Darstellung Ac-Stecker

    VerkabelungdesWechselrichters Die Buchse des Kabels wird wie unten dargestellt verdrahtet. Drehen Sie das Anschlussgehäuse und die Kabeleinfassung, um sie aus dem Kupplungsring zu entfernen. Schieben Sie das Anschlussgehäuse und die Kabeleinfassung auf das Kabel. Die Verdrahtung des Anschlusses ent- HINWEIS:Rückansichtdes nehmen Sie dem Schema für L1, L2, L3, Kabelanschlusses Neutral- und Erdungsleiter auf der linken...
  • Seite 35 Zweck entgegenstehende Verwendung dieses Geräts oder aufgrund ungenehmigter Modifizierungen an den Parametern des Wechselrichters übernimmt Delta keine Haftung in diesen Situationen. Der Solar-Wechselrichter muss über den Erdungsleiter des AC-Anschlusses geerdet werden. Dazu schließen Sie den Erdungsleiter am dafür vorgesehenen Anschluss an.
  • Seite 36: Abbildung 5.6.:Eingangs-/Ausgangsschnittstelle

    VerkabelungdesWechselrichters DieAC-SpannungmussfolgendeWerteeinhalten: ● L1-N: 230 V ● L2-N: 230 V ● L3-N: 230 V 5.3 DC-Anschluss(vonderPV-Anlage) WARNUNG EsbestehtdieGefahrvonUnfällenmitTodesfolgeoderschwerer Körperverletzungen ► Achten Sie bei der DC-Verkabelung darauf, dass die Verkabelung mit der richtigen Polarität vorgenommen wird. ► Achten Sie bei der DC-Verkabelung darauf, dass der Netzschalter der PV-Anlage ausgeschaltet ist.
  • Seite 37: Abbildung 5.7.:Dc-Verkabelung

    VerkabelungdesWechselrichters HINWEIS Die Lüfter sind zu Abbildungszwecken ohne die Schutzabdeckungen dar- gestellt. ACHTUNG EskönnenMaschinen-undGeräteschädenauftreten. ► Die Anzahl der Anschlüsse der PV-ANLAGE, die Leerlaufspannung und die Leistung von Strang_1 und Strang_2 müssen aufeinander abge- stimmt sein. ► Die Anzahl der Anschlüsse der PV-ANLAGE, die Leerlaufspannung und die Leistung von Strang_3 und Strang_4 müssen aufeinander abge- stimmt sein.
  • Seite 38: Abbildung 5.8.:Wirkungsgradkurve Des Solivia 15 Tl

    VerkabelungdesWechselrichters Für den SOLIVIA 15 TL und den 20 TL ist ein Kit zur Einhaltung der Anforderungen nach UTE 15712-1 erhältlich, das von Delta unter der in der nachfolgenden Tabelle genannten Teilenummer bestellt werden kann. Bezeichnung Teilenummer Delta UTE-Kit Multi-Contact EOE90000341 5.4...
  • Seite 39: Verbindungen Des Kommunikationsmoduls

    VerkabelungdesWechselrichters Abbildung 5.9.: Wirkungsgradkurve des SOLIVIA 20 TL 5.5 VerbindungendesKommunikationsmoduls Das Kommunikationsmodul unterstützt die Kommunikationsfunktionen mit einem Computer und bietet zudem 1 EPO (Notausschaltung) und 2 Sätze Relaissteuerungen. Die Teile des Kommu- nikationsmoduls sind in Abbildung 5.10 dargestellt. Die Funktion der einzelnen Teile ist in den Abschnitten 5.5.1 beschrieben.
  • Seite 40: Abbildung 5.10.:Entfernung Des Kommunikationsmoduls

    VerkabelungdesWechselrichters Relaissteuerung DIP-Schalter zum Aktivieren des Abschlusswi- derstands (Notaus- schaltung) RS485 Abbildung 5.10.: Entfernung des Kommunikationsmoduls...
  • Seite 41: Rs485-Verbindung

    VerkabelungdesWechselrichters Zum Entfernen des Kommunikationsmoduls führen Sie die folgenden Anweisungen aus: Lösen und entfernen Sie die beiden in Abbildung 5.10 rot markierten Kreuzschlitzschrauben. Entfernen Sie die Vorderplatte wie dargestellt. Ziehen Sie das Kommunikationsmodul vorsichtig aus dem Wechselrichter. Entfernen Sie ggf. Einfassungen und Stecker.
  • Seite 42: Abbildung 5.12.:Abschlusswiderstand-Schalter Bei Anschluss Mehrerer Wechselrichter

    VerkabelungdesWechselrichters Abbildung 5.12.: Abschlusswiderstand-Schalter bei Anschluss mehrerer Wechselrichter Zum Aktivieren des internen Abschlusswiderstands stellen Sie Schalter Nummer 2 am Kommuni- kationsmodul auf Ein. Baudrate Programmierbar, 2.400/4.800/9.600/19.200/38.400, Standard = 19.200 Datenbit Stoppbit Parität k. A. Tabelle 5.3.: RS485-Datenformat 5.5.2 EPO-Anschlüsse(Notausschaltung) Der SOLIVIA 15 TL und der 20 TL bieten Notausschaltungen über einen RJ45-Anschluss. Bei einem Kurzschluss des äußeren externen Schalters wird der Wechselrichter sofort abgeschaltet.
  • Seite 43: Relaissteuerungs-Anschluss

    VerkabelungdesWechselrichters HINWEIS Zum Abschalten des Wechselrichters schließen Sie die Pole 1 und 2 oder aber Pole 4 und 5 kurz. 5.5.3 Relaissteuerungs-Anschluss Bietet 2 Sätze Relaissteuerungen – NO1 und NO2. Den Schaltplan finden Sie in Abbildung 5.11. Unten finden Sie weitere Details. NO1: Wenn der Wechselrichter an das Netz angeschlossen ist, werden COM und NO1 kurzge- schlossen.
  • Seite 44: Bedienungdespv-Wechselrichters

    BedienungdesPV-Wechselrichters 6. BedienungdesPV-Wechselrichters WARNUNG Brandgefahr! Die Gehäusetemperatur kann im Betrieb 70 °C überschreiten. Aufgrund der heißen Oberfl äche können Verletzungen auftreten. ► Bitte nicht berühren! Nach der Installation stellen Sie bitte sicher, dass die AC-, DC- und Kommunikationsverbindungen korrekt sind. Zum Starten des Wechseltrichters führen Sie die folgenden Schritte aus: Überprüfen Sie die DC-Spannung der PV-Anlage: –...
  • Seite 45: Abbildung 6.1.:Ländereinstellungen Beim Erststart

    BedienungdesPV-Wechselrichters Abbildung 6.1.: Ländereinstellungen beim Erststart – Legen Sie alle Einstellungen für Datum, Uhrzeit, Wechselrichter-ID, Isolierung usw. fest. HINWEIS ► Bei Länderauswahl DeutschlandoderItalien müssen eventuell die Einstellungen für Wirk- und Blindleistung angepasst werden (genaue Informationen zu den Einstellungen erhalten sie vom örtlichen Netzbe- treiber).
  • Seite 46: Einstellung Der Stromabschaltungsparameter

    BedienungdesPV-Wechselrichters LCD-Anzeige EINGABE: IN MENÜ WECHSELN ESC: MENÜ ESC ODER BESTÄTIGEN NACH OBEN: NACH OBEN LED-Anzeige (GRN/ROT) BLÄTTERN NACH UNTEN: NACH UNTEN BLÄTTERN Abbildung 6.2.: LCD-Anzeige- und Steuerfeld Wechselrichterstatus GrüneLED RoteLED Standby oder Countdown BLINKEN – Ein 1 Sek., Aus 1 Sek.
  • Seite 47: Abbildung 6.3.:Netzeinstellungen Für Lvd Und Mvd

    BedienungdesPV-Wechselrichters HINWEIS DE LVD steht für die deutsche Niederspannungsrichtlinie, DE MVD für die deutsche Mittelspannungsrichtlinie. Drücken und halten Sie die Schalt- fl ächen in einem beliebigen Netzeinstellungsfenster gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden, um die Stromabschaltungsvorrichtung aus- zuschalten. Abbildung 6.3.: Netzeinstellungen für LVD und MVD Die Netzeinstellungen für LVD und MVD (Deutschland) können den Anforderungen des lokalen Versorgungsunternehmens entsprechend vorgenommen werden.
  • Seite 48: Spi-Schnittstellenschutz

    BedienungdesPV-Wechselrichters Parameter NameaufDisplay Einstellbare Empfohlenvon Werte Spannungssteigerungsschutz Crit. Umax 1,00 ... 1,30 U 1,20 U U>> Unterspannungsschutz U< Umin 0,10 ... 1,00 U 0,80 U Unterspannungsschutz U<< Crit. Umin 0,10 ... 1,00 U 0,45 U Frequenzsteigerungsschutz f> Fmax 50,0 ... 52,0 Hz 51,5 Hz Unterfrequenzschutz f>...
  • Seite 49: Lcd-Fließdiagramm

    BedienungdesPV-Wechselrichters 6.2 Startseite Im normalen Betrieb des Wechselrichters zeigt das LCD die Startseite an, wie in Abbildung 6.4 dargestellt. Auf der Startseite sind die Ausgangsleistung, der Wechselrichterstatus, E-Today, Datum und Uhrzeit angegeben. Heutige Leistung Datum und Zeit Heutige Laufzeit Aktuelle Leistung Wechselrichterstatus Heutige...
  • Seite 50: Abbildung 6.6.:Seiten Für Leistungsmessung

    BedienungdesPV-Wechselrichters “„6.3.1 Power Meter“ on page 50 “„6.3.2 Statistics“ on page 50 “„6.3.3 Logs“ on page 51 “„6.3.4 Aktuelle Daten“ on page 51 “„6.3.5 Inverter Information“ on page 52 “„6.3.6 Settings“ on page 53 6.3.1  P owerMeter Abbildung 6.6.: Seiten für Leistungsmessung 6.3.2...
  • Seite 51: 6.3.3.1 Internaldata

    BedienungdesPV-Wechselrichters 6.3.3  L ogs Wenn auf dieser Seite ENT gedrückt wurde, kann der Benutzer das interne Protokoll und den Datenspeicher/das Ereignisprotokoll anzeigen. 6.3.3.1 InternalData Unter Internal Data werden alle Meldungen des Wechselrichters angezeigt. Diese Meldungen geben den Status interner Prozesse sowie Veränderungen an den AC- und DC-Anschlüssen an, zum Beispiel: Frequenz, Spannung usw.
  • Seite 52: Inverter Information

    BedienungdesPV-Wechselrichters Abbildung 6.10.: Fließdiagramm zu aktuellen Daten 6.3.5  I nverterInformation Auf dieser Seite werden die folgenden Informationen angezeigt: Seriennummer, fi rmware version, installation date und inverter ID. Informationen zum Ändern der Wechselrichter-ID fi nden Sie unter "„6.3.6.2 Install Settings“ on page...
  • Seite 53: 6.3.6.1 Generalsettings

    BedienungdesPV-Wechselrichters Abbildung 6.11.: Seite für Wechselrichterinformationen HINWEIS Die in Abbildung 6.11 angegebenen Informationen dienen der Veranschau- lichung und stimmen möglicherweise nicht mit den tatsächlich auf Ihrem Wechselrichter angegebenen Informationen überein. Das letzte Menüelement ist die italienische Software-Version, die nur für Installationen in Italien gilt.
  • Seite 54: 6.3.6.2  I Nstallsettings

    BedienungdesPV-Wechselrichters Abbildung 6.13.: Seite für allgemeine Einstellungen Benutzer können Sprache:, Datum, Zeit, Screen Saver, LCD Brightness und Kontrast auf der Seite 1 der General Settings festlegen. Der Screen Saver kann von 5 bis 60 Minuten eingestellt werden. Wenn länger als in der Zeitbegrenzung angegeben keine Taste gedrückt wurde, schaltet sich das LCD-Hintergrundlicht automatisch ab.
  • Seite 55: Regelung Der Wirk-/Blindleistung Für De Lvd Und De Mvd

    BedienungdesPV-Wechselrichters eindeutige ID besitzen.  ● Insulation: ON bedeutet die aktivierte Messung der Impedanz zwischen Anlage und Erdung, bei einem Fehler wird keine Verbindung mit dem Netz hergestellt. Je nach DC-Verkabelungs- bedingungen kann der Benutzer 6 verschiedene Isolierungserkennungsmethoden festlegen: ON, Positive Ground, Negative Ground, DC1 Only, DC2 Only und Disable. Der Installateur kann je nach aktuellen Bedingungen unterschiedliche Widerstandskriterien auswählen.
  • Seite 56: Funktion

    BedienungdesPV-Wechselrichters Funktion Verfügbarkeit Beschreibung Q (V) Zum Einstellen des Blindlei- stungsverhältnisses Q/S Abhängigkeit von der Span- nung V. Nur für MVD-Netze. Abbildung 6.16.: Einstellungsseite für Wirk-/Blindleistung Hinweis: Vor der Einstellung der Wirk-/Blindleistung wird ein Warnfenster mit der Aufforderung geöffnet, die Hinweise genau zu lesen und zu wählen, ob die Eingabe fortgesetzt oder abgebro- chen werden soll.
  • Seite 57: 6.3.6.3.1Powerlimit

    BedienungdesPV-Wechselrichters 6.3.6.3.1PowerLimit Benutzer können den Prozentsatz der aktuellen oder Nennleistung festlegen, um die Ausgangs- leistung des Wechselrichters zu beschränken. Der Wechselrichter startet die Aktion, sobald der Modus vom Benutzer auf „ON“ gestellt wurde. Diese Funktion ist für LVD- und für MVD-Netze verfügbar.
  • Seite 58: 6.3.6.3.2Leistung/Frequenz

    BedienungdesPV-Wechselrichters Parameter EinstellbareWerte Beschreibung Set point 0 ... 100% Legt die Leistungsreduzierung auf den eingestell- ten Wert fest. Der Wert wird mit dem Wert Gesp. Leist.begr. multipliziert. Actual/Rated Actual | Rated Wählt aktuelle oder Nennleistung Mode ON | OFF Schaltet die Funktion ein und aus. 6.3.6.3.2Leistung/Frequenz Die Benutzer können zwischen zwei Modi wählen: LVD und MVD.
  • Seite 59: 6.3.6.3.3Konstantcosφ

    BedienungdesPV-Wechselrichters EinstellbareParameter Parameter EinstellbareWerte Beschreibung Actual / Rated Power Actual oder Rated kann gewählt werden Start frequency 50,00 ... 55,00 Frequenz, bei der die Leistungsreduzierung gestartet wird Stop frequency Frequenz, bei der die Leistung = 0 ist. Dieser Wert errechnet sich aus dem Gradienten und der Startfrequenz.
  • Seite 60: Abbildung 6.23.:Einstellungsseite Für Cos Φ(P)

    BedienungdesPV-Wechselrichters 6.3.6.3.4 φ(P) Diese Funktion ist für LVD- und für MVD-Netze verfügbar. In dieser Funktion kann einem Leistungsverhältnis P/Pn der Wert cos φ zugewiesen werden. Die folgende Kurve ist ein Einstellungsbeispiel für die Werte: Abbildung 6.23.: Einstellungsseite für cos φ(P) EinstellbareParameter Parameter EinstellbareWerte...
  • Seite 61: 6.3.6.3.5Konstanteblindleistung

    BedienungdesPV-Wechselrichters Parameter EinstellbareWerte Beschreibung Mode ON I OFF Schaltet die Funktion ein und aus 6.3.6.3.5KonstanteBlindleistung Diese Funktion ist nur für MVD-Netze verfügbar. Mit dieser Funktion kann eine Konstante cos Blindleistung festgelegt werden. Abbildung 6.24.: Einstellungsseite für Konstante Blindleistung EinstellbareParameter Parameter EinstellbareWerte Beschreibung Reactive power Q/Sn...
  • Seite 62: Abbildung 6.25.:Einstellungsseite Für Q(V)

    BedienungdesPV-Wechselrichters Q/S n s limit 230V i limit Abbildung 6.25.: Einstellungsseite für Q(V)
  • Seite 63: Fault Ride-Through (Frt)

    BedienungdesPV-Wechselrichters EinstellbareParameter Parameter Menüname EinstellbareWerte Beschreibung Lower Q/Sn Qi-Limit 0 ... 60% Muss im Bereich von Ind. 60 % ... Cap 60 % liegen inductive | capacitive Upper Q/Sn Qs-Limit 0 ... 60% Muss im Bereich von Ind. 60 % ... Cap 60 % liegen inductive | capacitive Lower capaci-...
  • Seite 64: Regelung Der Wirk-/Blindleistung Für Italien/Cei 0-21 Und Italien/A70

    BedienungdesPV-Wechselrichters Abbildung 6.26.: Einstellungsseite für Fault Ride-Through EinstellbareParameter Parameter EinstellbareWerte Beschreibung Dead band - Vhigh +0 ... +20 % Dead band - Vlow -20 ... 0 % k-Faktor 0 ... 10 Vdrop 0 ... 90% 0 ... 500 ms 20 ... 90% 0,01 ...
  • Seite 65: Abbildung 6.27.:Einstellungsseite Für Wirk-/Blindleistung

    BedienungdesPV-Wechselrichters Funktion Verfügbarkeit Beschreibung CEI0-21 cos φ (p) Zum Einstellen eines Werts für cos φ (induktiv oder kapazitiv) in Abhängigkeit vom Wirklei- stungsverhältnis P/P Constant reactive power Zum Einstellen des Blindlei- stungsverhältnisses Q/S Q (V) Zum Einstellen des Blindlei- stungsverhältnisses Q/S Abhängigkeit von der Span- nung V.
  • Seite 66: 6.3.6.4.1Powerlimit

    BedienungdesPV-Wechselrichters ACHTUNG EskönnenMaschinen-undGeräteschädenauftreten. ► Lassen Sie Einstellungen an der Wirk- und Blindleistung nur von ausge- bildeten Elektrotechnikern mit entsprechender fachlicher Qualifikation vornehmen. ► Die Einstellungen können die Energieerzeugung beeinflussen. ► Einige der im Einstellungsmenü für die Wirk-/Blindleistung zu hinter- legenden Werte müssen vom örtlichen Netzbetreiber zur Verfügung gestellt werden.
  • Seite 67: 6.3.6.4.2Leistung/Frequenz

    BedienungdesPV-Wechselrichters 6.3.6.4.2Leistung/Frequenz Diese Funktion ist für CEI 0-21 und A70 verfügbar. Die nachstehende Abbildung veranschaulicht das Verhalten dieser Funktion. Beachten Sie, dass sich die Kennlinien für die italienischen CEI 0-21- und A70-Netze von denen für die deutschen LVD- und MVD-Netze unterscheiden. Mit dieser Funktion können Benutzer eine Leistungsreduzierung als Prozentsatz der maximalen Leistung einstellen.
  • Seite 68: 6.3.6.4.3Konstantecosφ

    BedienungdesPV-Wechselrichters EinstellbareParameter Parameter EinstellbareWerte Beschreibung Actual / Rated Power Istleistung wird Standardwert Start frequency 50 - 55 Hz 50,3 Hz wird Standardwert. Dies ist die Fre- quenz, bei der die Leistungsreduzierung gestar- tet wird. Stop frequency Frequenz, bei der die Leistung = 0 ist. Dieser Wert errechnet sich aus dem Gradienten und der Startfrequenz.
  • Seite 69: Abbildung 6.32.:Einstellungsseite Für Cos Φ(P)

    BedienungdesPV-Wechselrichters KennlinieA(blauinAbbildung6.30) A wird von Plock-out = Wert des örtlichen Netzbetreibers und cosφ = 1 bestimmt B wird von Plock-in = Wert des örtlichen Netzbetreibers und cosφ = 1 bestimmt C wird von P = Pn und cos = cosφmax bestimmt KennlinieB(rotinAbbildung6.30) A wird von Plock-out =P = Wert des örtlichen Netzbetreibers und cosφ...
  • Seite 70: 6.3.6.4.5Konstanteblindleistung

    BedienungdesPV-Wechselrichters EinstellbareParameterfürcosφ(P) Parameter EinstellbareWerte KennlinieA KennlinieB Upper limit - cos φ Ind 0,80 ... Kap 0,80 Kap 1,0 Kap 1,0 Lower Power 0 ... 100 % Es werden 45 % sollte oberer Leistung angezeigt, jedoch an entsprechen vom Netzbetreiber vorgeschriebenen Wert anzupassen Lower limit - cos φ...
  • Seite 71: Abbildung 6.34.:Q(V)

    BedienungdesPV-Wechselrichters EinstellbareParameter Parameter EinstellbareWerte Beschreibung Reactive power Q/Sn -60 ... +60% Blindleistungsverhältnis in Bezug auf Scheinlei- stung. Geben Sie den vom Netzbetreiber vorge- inductive | capacitive schriebenen Wert ein. Mode ON I OFF Schaltet die Funktion ein und aus 6.3.6.4.6Q(V) Diese Funktion ist für CEI 0-21 und A70 verfügbar.
  • Seite 72: Abbildung 6.35.:Einstellungsseite Für Q(V)

    BedienungdesPV-Wechselrichters Hinweis: Qs limit und Qi limit errechnen sich auf der Basis von Q/Sn. Abbildung 6.35.: Einstellungsseite für Q(V)
  • Seite 73: Lvfrt Low Voltage Fault Ride Through (Lvfrt)

    BedienungdesPV-Wechselrichters EinstellbareParameter Parameter EinstellbareWerte Beschreibung Qs limit 0 ... 60% Ind 44 % (Q/Sn) inductive | capacitive Qi limit 0 ... 60% Cap 44% liegen (Q/Sn) inductive | capacitive 230 ... 264,5 V 248,4 V 230 ... 264,5 V 253 V 184 ...
  • Seite 74: Abbildung 6.37.:Einstellungsseite Für Fault Ride-Through

    BedienungdesPV-Wechselrichters Abbildung 6.37.: Einstellungsseite für Fault Ride-Through EinstellbareParameter Parameter EinstellbareWerte Beschreibung Dead band - Vhigh +0 ... +20 % Dead band - Vlow -20 ... 0 % -15% k-Faktor Nicht anpassen Vdrop Nicht anpassen Nicht anpassen Nicht anpassen Nicht anpassen Nicht anpassen Mode ON | OFF...
  • Seite 75: Wartung

    Wartung 7. Wartung Um den normalen Betrieb des PV-Wechselrichters sicherzustellen, prüfen Sie diesen regelmäßig, mindestens alle 6 Monate. Überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse, Schrauben und Kabel sicher befe- stigt sind. Wenn Beschädigungen an Teilen vorliegen, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker, um diese reparieren oder austauschen zu lassen.
  • Seite 76: Abbildung 7.1.:Schritte Zum Abnehmen Der Lüfterplatte Vom Wechselrichter

    Wartung Abbildung 7.1.: Schritte zum Abnehmen der Lüfterplatte vom Wechselrichter...
  • Seite 77: Austausch Eines Lüfters

    Wartung 7.2 AustauscheinesLüfters Wenn einer der Lüfter ausgefallen ist und ausgetauscht werden muss, müssen die 4 Schrauben (unten eingekreist), mit denen der Lüfter an der Lüfterplatte befestigt ist, entfernt werden. Ziehen Sie dann den Lüfter etwas von der Platte ab und trennen Sie den Lüfteranschluss, der sich hinter der Lüfterplatte befindet.
  • Seite 78: Abbildung 7.3.:Abnahme Der Entlüftungsabdeckungen Zum Reinigen

    Wartung Abbildung 7.3.: Abnahme der Entlüftungsabdeckungen zum Reinigen...
  • Seite 79: Messwerteundmeldungen

    MesswerteundMeldungen 8. MesswerteundMeldungen 8.1 Messwerte Abbildung 8.1.: Messwerte auf der Startseite Messwert Beschreibung E-Today Gesamte heute erzeugte Energie Runtime Gesamtbetriebszeit des PV-Wechselrichters am betref- fenden Tag Power Derzeit erzeugte Leistung Tabelle 8.1.: Messwerte auf der Startseite und Beschreibungen...
  • Seite 80: Abbildung 8.2.:Messwerte Auf Den Seiten Für Power Meter

    MesswerteundMeldungen Abbildung 8.2.: Messwerte auf den Seiten für Power Meter Messwert Beschreibung Input 1 P Leistung am DC-Eingang 1 Input 1 V Spannung am DC-Eingang 1 Input 1 I Stromstärke am DC-Eingang 1 Input 2 P Leistung am DC-Eingang 2 Input 2 V Spannung am DC-Eingang 2 Input 2 I...
  • Seite 81: Abbildung 8.3.:Messwerte Auf Den Seiten Für Statistiken

    MesswerteundMeldungen Abbildung 8.3.: Messwerte auf den Seiten für Statistiken Messwert Beschreibung E-Year Insgesamt akkumulierte erzeugte Elektrizität in einem Jahr Peak Month Der Spitzenmonat der Elektrizitätserzeugung im ver- gangenen Jahr Year CO2 saved Insgesamt akkumulierte in einem Jahr eingesparte CO2-Emissionen E-Month Insgesamt akkumulierte erzeugte Elektrizität in einem Monat Peak Day...
  • Seite 82: Abbildung 8.4.:Messwerte Auf Den Seiten Für Aktuellen Daten

    MesswerteundMeldungen Abbildung 8.4.: Messwerte auf den Seiten für aktuellen Daten Messwert Beschreibung Input 1 Volt. maximum Maximale Spannung am DC-Eingang 1 Input 1 I maximum Maximale Stromstärke am DC-Eingang 1 Input 1 P maximum Maximale Leistung am DC-Eingang 1 Input 2 Volt. maximum Maximale Spannung am DC-Eingang 2 Input 2 I maximum Maximale Stromstärke am DC-Eingang 2...
  • Seite 83: Abbildung 8.5.:Messwerte Der Temperatur Auf Den Seiten Für Aktuellen Daten

    MesswerteundMeldungen Tabelle 8.4.: Messwerte auf den Seiten für aktuelle Daten und Beschreibungen Abbildung 8.5.: Messwerte der Temperatur auf den Seiten für aktuellen Daten Temperature Inside max. Maximaler Innentemperaturwert des Wechselrichters Inside min. Minimaler Innentemperaturwert des Wechselrichters Heatsink-1 max. Maximaler Temperaturwert von Kühlkörper 1 Heatsink-1 min.
  • Seite 84 MesswerteundMeldungen 8.2 Meldungen Meldung Beschreibung Rote Rote LED ein blinkt Fehler AC Freq High Netzfrequenz liegt über Nennwert AC Freq Low Netzfrequenz liegt unter Nennwert Grid Quality Schlechte Netzqualität HW Connect Fail Netzfolge kann nicht erkannt werden No Grid Netzspannung <100 V AC Volt Low Spannung in Phase L1, L2 oder L3 liegt unter Nennwert...
  • Seite 85 MesswerteundMeldungen Meldung Rote Rote Beschreibung LED ein blinkt Relay Test Short Mindestens ein Relais ist defekt – Kurz- schluss Relay Test Open Mindestens ein Relais ist defekt – offen Bus Unbalance Bus-Spannung ist ungleichmäßig HW Bus OVR Spannung an BUS oder BUS+ oder BUS–...
  • Seite 86: Abbildung 9.6.:Led-Anzeige

    Fehlerbehebung 9. Fehlerbehebung LED-Anzeige (Grün/Rot) Grün - EIN: in Betrieb Blinkt: Countdown - EIN: Fehler/Ausfall Blinkt: Warnung Abbildung 9.6.: LED-Anzeige Meldung RoteLED RoteLED Lösung blinkt Fehler AC Freq High ► Netzfrequenz am Wechselrichter- Anschluss überprüfen ► Ländereinstellung überprüfen AC Freq Low ►...
  • Seite 87 ► AC-Verbindung überprüfen, muss an- hand der Anweisungen im Handbuch erfolgen ► Installationstechniker oder techni- schen Support von DELTA rufen No Grid ► Verbindung des AC-Steckers überprü- fen, sicherstellen, dass Verbindung mit dem Wechselrichter besteht und der AC-Unterbrecher eingeschaltet ist AC Volt Low ►...
  • Seite 88 Meldung RoteLED RoteLED Lösung blinkt Firmware Fail ► Installationstechniker oder techni- schen Support von DELTA rufen HW DSP ADC1 ► Installationstechniker oder techni- schen Support von DELTA rufen HW DSP ADC2 ► Installationstechniker oder techni- schen Support von DELTA rufen HW DSP ADC3 ►...
  • Seite 89 Bus Unbalance ► Eingangsanschlüsse überprüfen ► Isolierung der PV-Anlage überprüfen ► Installationstechniker oder techni- schen Support von DELTA rufen HW Bus OVR ► Eingangsanschlüsse überprüfen ► Isolierung der PV-Anlage überprüfen ► Installationstechniker oder techni- schen Support von DELTA rufen ►...
  • Seite 90: Fehlerbehebungsmeldung/Lösungsbeschreibung

    Fehlerbehebung Meldung RoteLED RoteLED Lösung blinkt DC Current High ► Installationstechniker oder techni- schen Support von DELTA rufen, wenn normaler Betrieb nicht wieder aufgenommen wird Warnungen HW FAN ► Im Lüfter/in den Lüfter festgeklemm- ten Fremdkörper entfernen ► Defekte(n) Lüfter austauschen ►...
  • Seite 91: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme 10. Außerbetriebnahme Schritte zur Außerbetriebnahme Wenn der SOLIVIA 15 TL/20 TL zu Rückgabe- oder Wartungszwecken außer Betrieb genommen werden muss, führen Sie die nachfolgenden Anweisungen aus: WARNUNG EsbestehtdieGefahrvonUnfällenmitTodesfolgeoderschwerer Körperverletzungen. Zur Vermeidung von Verletzungen führen Sie bitte die nachfolgenden Schritte aus: Schalten Sie den AC-Unterbrecher aus, um die Verbindung mit dem Stromnetz zu trennen.
  • Seite 92: Technischedaten

    TechnischeDaten 11. TechnischeDaten 11.1 Spezifikation HINWEIS Die technischen Daten können jederzeit geändert werden. Auf unserer Website unter www.solar-inverter.com finden Sie die aktuellste Version. 15EUG4TL 20EUG4TL EINGANG(DC) Max. empfohlene PV-Leistung 19 kW 25 kW Empfohlener PV-Leistungs- 14 ... 19 kW 18 ... 25 kW bereich Nennleistung 15,3 kW...
  • Seite 93: Empfehlungen Für Kabel

    TechnischeDaten 15EUG4TL 20EUG4TL Lagertemperatur –20 bis +70 °C Luftfeuchtigkeit 0 bis 90 % Max. geografische Betriebs- 2000 m höhe MECHANISCHEAUSFÜHRUNG Größe (L x B x T) 952 x 625 x 275 mm Gewicht 67,2 kg 67,2 kg Gehäuse Pulverbeschichtetes Aluminium Kühlung Lüfter AC-Anschluss...
  • Seite 94 TechnischeDaten DC 30 A 6 mm <1 % Kommunikationskabel RS485-Modular-Kommunikationskabel/gekreuzt, 8-polig...
  • Seite 95: Abbildung 11.1.:Erdungssysteme

    TechnischeDaten 11.3 Erdungssysteme Abbildung 11.1.: Erdungssysteme...
  • Seite 96: Modelle 15 Tl Und 20 Tl Mit Älterem Dc-Eingangsfeld

    TechnischeDaten 11.4 Modelle15TLund20TLmitälteremDC-Eingangsfeld Es wird darauf hingewiesen, dass die Wechselrichtermodelle 15 TL und 20 TL zwei verschiedene DC-Eingangsanschlusskonfigurationen aufweisen; die Funktionsweise ist jedoch gleich und die DC-Anschlüsse sind vom selben Typ. Den nachfolgenden Abbildungen ist die Anordnung der DC- Eingänge für die Modelle 15 TL und 20 TL zu entnehmen, die vor bzw. nach dem 1. September 2012 hergestellt wurden.
  • Seite 97: Zertifikate

    12. Zertifi  kate...
  • Seite 106 SUPPORT-EUROPEand AUSTRALIA Austria TheNetherlands ondersteuning.nederland@solar-inverter.com service.oesterreich@solar-inverter.com 0800 022 1104 (Free Call) 0800 291 512 (Free Call) Belgium Portugal suporte.portugal@solar-inverter.com support.belgium@solar-inverter.com 0800 711 35 (Free Call) +49 7641 455 549 Bulgaria Slovakia support.bulgaria@solar-inverter.com podpora.slovensko@solar-inverter.com +421 42 4661 333 0800 005 193 (Free Call) CzechRepublic Slovenia podpora.czechia@solar-inverter.com...

Diese Anleitung auch für:

Solivia 20 eu g4 tl

Inhaltsverzeichnis