1. Sélectionnez votre identifiant utilisateur à
l'aide des boutons « 1 » ou « 2 ».
2. Appuyez sur le bouton [START/STOP].
A : Clignote à chaque battement de cœur.
B : Se déplace avec la force du pouls
pendant que le brassard se dégonfle.
C : S'affiche pendant que le brassard se
dégonfle.
3. La mesure est enregistrée automatiquement.
Ouvrez l'application pour transférer la mesure.
1. Wählen Sie über die Schaltflächen „1" oder
„2" Ihre Benutzer-ID aus.
2. Drücken Sie die Taste [START/STOP].
A: Blinkt bei jedem Herzschlag.
B: Bewegt sich mit der Pulsstärke, während
die Manschette entlüftet wird.
C: Blinkt, während die Manschette
entlüftet wird.
3. Der Messwert wird automatisch
gespeichert. Öffnen Sie die App, um den
Messwert zu übertragen.
1. Selezionare il proprio ID utente dai
pulsanti "1" o "2".
2. Premere il pulsante [START/STOP].
A: Lampeggia ad ogni battito cardiaco.
B: Si muove insieme alla forza del polso
mentre il bracciale si sgonfia.
C: Lampeggia mentre il bracciale si sta
sgonfiando.
3. La lettura viene salvata automaticamente.
Aprire l'app per trasferire la lettura.
1. Seleccione su ID de usuario en los botones
"1" o "2".
2. Presione el botón [START/STOP].
A: Parpadea con cada latido del corazón.
B: Se mueve junto con la fuerza del pulso
mientras el manguito se desinfla.
C: Aparece mientras el manguito se está
desinflando.
3. La lectura se guarda automáticamente.
Abra la aplicación para transferir la lectura.
1. Selecteer uw gebruikers-ID via knop "1" of "2".
2. Druk op de [START/STOP]-knop.
A: Knippert bij elke hartslag.
B: Beweegt mee met de polssterkte terwijl
de manchet leegloopt.
C: Knippert terwijl de manchet leegloopt.
3. De meting wordt automatisch opgeslagen.
Open de app om de meting over te dragen.
1. Выберите свой идентификатор пользователя
с помощью кнопок «1» или «2».
2. Нажмите кнопку [START/STOP].
A: Мигает при каждом ударе сердца.
B: Изменяется вместе с силой пульса,
пока манжета сдувается.
C: Мигает во время спуска воздуха из
манжеты.
3. Показания сохраняются автоматически.
Откройте приложение, чтобы передать
показания.
1. "1" veya "2" tuşlarından kullanıcı kimliğinizi seçin.
2. [START/STOP] düğmesine basın.
A: Her kalp atışında yanıp söner.
B: Kolluğun havası sönerken nabız
kuvvetiyle birlikte hareket eder.
C: Kolluğun havası inerken yanıp söner.
3. Okuma otomatik olarak kaydedilir.
Okumayı aktarmak için uygulamayı açın.
1. Selecione a ID de utilizador nos botões "1"
ou "2".
2. Prima o botão [START/STOP].
A: Pisca a cada batimento cardíaco.
B: Move-se juntamente com a força do
pulso enquanto a braçadeira está a esvaziar.
C: Pisca enquanto a braçadeira está a
esvaziar.
3. A leitura é gravada automaticamente. Abra
a aplicação para transferir a leitura.
1. Wybierz swój identyfikator użytkownika za
pomocą przycisków „1" lub „2".
2. Naciśnij przycisk [START/STOP].
A: Miga przy każdym uderzeniu serca.
B: Porusza się wraz z siłą tętna podczas
opróżniania mankietu.
C: Miga podczas opróżniania mankietu.
3. Odczyt zostaje zapisany automatycznie.
Otwórz aplikację, aby przesłać odczyt.
1. Välj ditt användar-ID från knapparna "1"
eller "2".
2. Tryck på knappen [START/STOP].
A: Blinkar vid varje hjärtslag.
B: Rör sig med pulsstyrkan medan
manschetten töms.
C: Blinkar medan manschetten töms.
3. Avläsningen sparas automatiskt. Öppna
appen för att överföra läsningen.
1
2
A
B
C
3
16