Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Omron M7 Intelli IT Gebrauchsanweisung

Omron M7 Intelli IT Gebrauchsanweisung

Automatisches blutdruckmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M7 Intelli IT:

Werbung

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor
M7 Intelli IT (HEM-7322T-E)
Türkçe
Instruction Manual
IM-HEM-7322T-E-01-12/2015
3100061-5B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Omron M7 Intelli IT

  • Seite 1 English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Türkçe Instruction Manual IM-HEM-7322T-E-01-12/2015 3100061-5B...
  • Seite 3 H A E H A F...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Vielen Dank, dass Sie sich für das automatische Oberarm-Blutdruckmessgerät OMRON M7 Intelli IT entschieden haben. Das OMRON M7 Intelli IT ist ein kompaktes, vollautomatisches Oberarm-Blutdruckmessgerät, das auf dem oszillometrischen Prinzip beruht. Es misst Ihren Blutdruck und die Pulsfrequenz einfach und schnell. Für das bequeme, kontrollierte Aufpumpen, ohne dass der Druck voreingestellt werden muss oder neu aufgepumpt werden muss, verwendet das Gerät die fortschrittliche Technik „IntelliSense“.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen Warnung: Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu sehr schweren Verletzungen führen kann. (Allgemeine Anwendung) Passen Sie NICHT aufgrund der Messergebnisse dieses Blutdruckmessgerätes die Medikation an. Nehmen Sie die Medikamente wie von Ihrem Arzt verschrieben. Nur ein Arzt ist qualifiziert, um Bluthochdruck zu diagnostizieren und zu behandeln.
  • Seite 6 Wichtige Sicherheitsinformationen (Optionale Netzteilverwendung) Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist. Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Netzteil sofort aus der Steckdose. Schließen Sie das Netzteil an einer geeigneten Steckdose an. Nicht an einer Mehrfachsteckdose anschließen. Nie das Netzkabel mit nassen Händen in die Steckdose stecken oder herausziehen.
  • Seite 7 Ziehen Sie den Stecker heraus, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker ab. Verwenden Sie ausschließlich ein für dieses Gerät entwickeltes OMRON-Netzteil. Die Verwendung eines nicht dafür zugelassenen Netzteils kann das Gerät beschädigen und/oder zu Gefahren im Zusammenhang mit dem Gerät führen.
  • Seite 8 Wichtige Sicherheitsinformationen (Batterieverwendung) Die Batterien nicht in verkehrter Richtung (Pole auf den falschen Seiten) einsetzen. Verwenden Sie für dieses Gerät ausschließlich 4 Alkali- oder Manganbatterien vom Typ AA. Verwenden Sie keine anderen Batterietypen. Keine neuen und gebrauchten Batterien zusammen verwenden. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät drei Monate oder länger nicht benutzt wird.
  • Seite 9: Übersicht Über Das Messgerät

    1. Übersicht über das Messgerät Öffnen Sie die hintere Umschlagseite, um Folgendes zu lesen: Die Buchstabenbezeichnungen auf der hinteren Umschlagseite entsprechen denen auf dieser Seite. Messgerät Mittelwertsymbol Display Systolischer Blutdruck Leuchte der Manschettensitzkontrolle Diastolischer Blutdruck Speichertaste Symbol Verbindung Wochenmittelwert-Taste Symbol DATEN/VOLL Taste START/STOP OK-Symbol Tasten Aufwärts/Abwärts...
  • Seite 10: Symbole Im Display

    1. Übersicht über das Messgerät 1.1 Symbole im Display Symbol Unregelmäßiger Herzschlag ( Normaler Herzschlag Wenn das Messgerät während der Messung zwei Mal oder öfter einen Puls unregelmäßigen Herzschlag erkennt, erscheint auf dem Display mit den Messwerten das Symbol für unregelmäßigen Herzschlag. Blutdruck Ein unregelmäßiger Herzschlag ist definiert als ein Herzrhythmus, der Unregelmäßiger...
  • Seite 11: Vor Einer Messung

    1. Übersicht über das Messgerät Grafische Klassifizierung des Blutdrucks (Farbe) Wenn Ihr systolischer Blutdruck bei 135 mmHg oder höher und/oder der diastolische Blutdruck bei 85 mmHg oder höher liegt, leuchtet die Farbanzeige für den Blutdruck „orange“, während das Messergebnis angezeigt wird. Wenn die Messwerte im Normalbereich liegen, leuchtet die Farbanzeige für den Blutdruck „grün“.
  • Seite 12: Vorbereitung

    2. Vorbereitung 2.1 Einlegen der Batterien Entfernen Sie die Batterieabdeckung. Legen Sie 4 AA-Batterien wie gezeigt in das Batteriefach ein. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein. Hinweise: • Schalten Sie das Messgerät aus und nehmen Sie alle Batterien heraus, wenn das Symbol für niedriger Batteriestand ( ) auf dem Display erscheint.
  • Seite 13: Dieses Messgerät Mit Einem Smartphone Koppeln

    2. Vorbereitung 2.2 Dieses Messgerät mit einem Smartphone koppeln Wenn Sie die App OMRON connect zum ersten Mal verwenden, sehen Sie sich die Anweisungen zur Installation unter www.omronconnect.com/setup an. Eine Liste der kompatiblen Smartphones finden Sie unter: www.omronconnect.com/devices Detaillierte Informationen finden Sie unter: www.omronconnect.com Laden Sie die kostenlose App OMRON connect herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone.
  • Seite 14 2. Vorbereitung Drücken Sie die Verbindungstaste mindestens 2 Sekunden lang. Das Verbindungssymbol ( ) und das „P“ blinken im Display des Messgerätes auf. Befolgen Sie die Kopplungsanweisungen auf ihrem Smartphone, während das Verbindungssymbol im dem Display des Gerätes blinkt.
  • Seite 15 2. Vorbereitung Vergewissern Sie sich, dass die Verbindung mit dem Messgerät erfolgreich hergestellt wurde. Wenn das Messgerät erfolgreich mit dem Smartphone verbunden wurde, blinken das OK-Symbol ( ) und die Symbole auf der rechten Seite des Displays. Das Messgerät schaltet sich automatisch ab, wenn es nicht benutzt wird. Datum und Uhrzeit Ihres Messgerätes werden nach der Kopplung mit dem Smartphone automatisch synchronisiert.
  • Seite 16: So Werden Datum Und Uhrzeit Manuell Eingestellt

    2. Vorbereitung So werden Datum und Uhrzeit manuell eingestellt Datum und Uhrzeit werden nach der Kopplung mit dem Smartphone automatisch eingestellt. Zur manuellen Einstellung befolgen Sie folgende Anweisungen: Drücken Sie einmal die Verbindungstaste Das Verbindungssymbol ( ) und „ “ blinken im Display des Messgerätes. Hinweis: wenn die Kopplung nicht abgeschlossen ist, erscheint die rechts gezeigte Anzeige nicht.
  • Seite 17: Verwendung Des Messgerätes

    Ellenbogens. Achten Sie darauf, dass Ihr Arm nicht auf dem Luftschlauch liegt. --- • Der Blutdruck kann sich zwischen dem rechten und linken Arm unterscheiden, und die gemessenen Blutdruckwerte können unterschiedlich sein. OMRON empfiehlt daher, immer denselben Arm für Messungen zu verwenden. Falls sich die Werte zwischen beiden Armen sehr deutlich unterscheiden,...
  • Seite 18: So Sitzen Sie Richtig

    3. Verwendung des Messgerätes 3.2 So sitzen Sie richtig Zur Messung müssen Sie entspannt und bequem sitzen, bei angenehmer Raumtemperatur. • Setzen Sie sich auf einen Stuhl, die Beine nicht gekreuzt, und stellen Sie Ihre Füße flach auf den Boden. •...
  • Seite 19: Eine Messung Vornehmen

    3. Verwendung des Messgerätes 3.3 Eine Messung vornehmen Prüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit auf im Display korrekt sind, bevor Sie die Messung vornehmen. Wenn Datum und Uhrzeit eingestellt werden müssen, lesen Sie die Hinweise unter „So werden Datum und Uhrzeit manuell eingestellt“ in Abschnitt 2.2.
  • Seite 20: Wenn Ihr Systolischer Druck Höher Als 210 Mmhg Ist

    3. Verwendung des Messgerätes Drücken Sie die [START/STOP]-Taste. Die Manschette beginnt sich automatisch aufzupumpen. START AUFPUMPEN ABLASSEN FERTIG Wenn Ihr systolischer Druck höher als 210 mmHg ist Nachdem die Manschette begonnen hat, sich aufzupumpen, drücken Sie die [START/STOP]- Taste, und halten Sie sie gedrückt, bis ein Druck von 30 bis 40 mmHg über Ihrem erwarteten systolischen Druck erreicht ist.
  • Seite 21: So Werden Daten Übertragen

    3. Verwendung des Messgerätes So werden Daten übertragen Wenn die Messung abgeschlossen ist, können Sie Daten übertragen (Messergebnisse für Blutdruck und Puls). Hinweise: • Die gespeicherten Daten können alle gleichzeitig übertragen werden. • Datum und Uhrzeit Ihres Smartphones werden während der Übertragung mit dem Messgerät synchronisiert. Die Synchronisation erfolgt, wenn die Zeitabweichung zwischen Smartphone und Messgerät mehr als zehn Minuten beträgt.
  • Seite 22 3. Verwendung des Messgerätes Weitere Hinweise zur Anzeige „Err“ finden Sie unter „Verbindungsfehler. / Die Daten können nicht übertragen werden.“ im Abschnitt 4.2. Hinweis: Drücken Sie die Verbindungstaste , wenn die Datenübertragung nicht beginnt. Wenn das Verbindungssymbol ( ) und „ “...
  • Seite 23: So Wird Der Gastmodus Verwendet

    3. Verwendung des Messgerätes So wird der Gastmodus verwendet Das Messgerät speichert Messwerte für 2 Benutzer. Soll eine einzelne Messung bei einem anderen Benutzer durchgeführt werden, kann dafür der Gast-Modus aktiviert werden. Im Gast-Modus werden keine Messwerte in den Speicher übernommen. Drücken Sie die Taste [START/STOP], und halten Sie sie für mindestens 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 24: Benutzung Der Speicherfunktion

    3. Verwendung des Messgerätes 3.4 Benutzung der Speicherfunktion Das Messgerät speichert automatisch bis zu 100 Messergebnisse für jeden Benutzer (1 und 2). Das Gerät kann auch einen Mittelwert berechnen, der auf den letzten 3 innerhalb von 10 Minuten gemessenen Werten basiert. Hinweise: •...
  • Seite 25 3. Verwendung des Messgerätes Drücken Sie die Taste oder , um die gespeicherten Werte anzuzeigen. : Zur Anzeige der älteren Werte : Zur Anzeige der neueren Werte Anzeige des Mittelwerts Wählen Sie Ihre BENUTZER-ID (1 oder 2). Drücken Sie die Taste , und halten Sie sie mindestens 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 26: Anzeige Der Wöchentlichen Mittelwerte

    3. Verwendung des Messgerätes Anzeige der wöchentlichen Mittelwerte Das Messgerät berechnet für jeden Benutzer wöchentliche Mittelwerte aus den am Morgen und am Abend innerhalb der letzten 8 Wochen durchgeführten Messungen und zeigt diese an. Hinweis: Die Woche beginnt am Sonntag um 2:00 Uhr morgens. Wählen Sie Ihre BENUTZER-ID (1 oder 2).
  • Seite 27 3. Verwendung des Messgerätes Hinweis: Falls im Speicher keine Messwerte gespeichert sind, wird die Anzeige rechts angezeigt. Wöchentlicher Morgenmittelwert Messungen vom Morgen Das ist der Mittelwert für Messungen, Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag 4:00 die am Morgen (4:00 Uhr bis Erste Messung Messung 11:59 Uhr) zwischen Sonntag und...
  • Seite 28: Löschen Aller Gespeicherten Werte

    3. Verwendung des Messgerätes Löschen aller gespeicherten Werte Die gespeicherten Werte werden abhängig von der BENUTZER-ID gelöscht. Wählen Sie Ihre BENUTZER-ID (1 oder 2). Drücken Sie die Speichertaste. Das Speichersymbol ( ) wird angezeigt. Halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie dabei mindestens 3 Sekunden lang die Taste [START/STOP].
  • Seite 29: Deaktivieren (Off) Der Bluetooth®- Funktion

    3. Verwendung des Messgerätes 3.5 Deaktivieren (OFF) der Bluetooth ® -Funktion ® Deaktivieren Sie die Bluetooth -Funktion des Messgerätes in den folgenden Bereichen, in denen die Nutzung von drahtlosen Geräten verboten ist. • In Flugzeugen • In Krankenhäusern • Im Ausland Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr des Messgerätes ausgeschaltet ist, bevor Sie diese Anweisungen befolgen.
  • Seite 30 3. Verwendung des Messgerätes ® So wird die Bluetooth -Funktion aktiviert (ON) Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr des Messgerätes ausgeschaltet ist, bevor Sie diese Anweisungen befolgen. Drücken Sie die Verbindungstaste und halten Sie sie für mindestens 10 Sekunden gedrückt. Lassen Sie die Taste wieder los, wenn „ON“...
  • Seite 31: Zurücksetzen Des Messgerätes

    3. Verwendung des Messgerätes 3.6 Zurücksetzen des Messgerätes Zum Löschen aller auf Ihrem Messgerät gespeicherten Daten befolgen Sie folgende Anweisungen. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr des Messgerätes ausgeschaltet ist. Halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig mindestens 5 Sekunden lang die Taste [START/STOP].
  • Seite 32: Fehlermeldungen Und Fehlersuche Und -Behebung

    Die 4 Batterien unverzüglich gegen neue austauschen. Die Batterien sind erschöpft. Details dazu finden Sie im Abschnitt 2.1. Hinweise finden Sie unter „Verbindungsfehler. / Die Daten Fehler bei der Kommunikation. können nicht übertragen werden.“ in Abschnitt 4.2. Wenden Sie sich an Ihren OMRON-Einzelhändler oder Gerätefehler. Vertreter.
  • Seite 33 4. Fehlermeldungen und Fehlersuche und -behebung Display Ursache Lösung Stecken Sie den Luftschlauchstecker fest ein. Luftschlauchstecker hat sich gelöst. Details dazu finden Sie im Abschnitt 3.1. Legen Sie die Manschette fester an. Die Manschette sitzt zu locker. Details dazu finden Sie im Abschnitt 3.1. Die Manschette durch eine neue ersetzen.
  • Seite 34: Fehlersuche Und -Behebung

    4. Fehlermeldungen und Fehlersuche und -behebung 4.2 Fehlersuche und -behebung Problem Ursache Lösung Legen Sie die Manschette fester an. Die Manschette sitzt zu locker. Details dazu finden Sie im Abschnitt 3.1. Halten Sie still und sprechen Sie nicht Bewegung oder Sprechen bei während der Messung.
  • Seite 35 Wenn das Err-Symbol nach Überprüfung der Anwendung weiterhin leuchtet, wenden Sie sich an Ihren OMRON-Händler. • Drücken Sie die Taste [START/STOP] und wiederholen Sie die Messung. • Die Batterien gegen neue auswechseln. Andere Probleme. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren OMRON- Einzelhändler oder Vertreter.
  • Seite 36: Wartung Und Lagerung

    • Durch Veränderungen oder Modifikationen, die vom Hersteller nicht genehmigt sind, wird die Benutzergarantie ungültig. Zerlegen Sie das Messgerät und seine Komponenten nicht und versuchen Sie nicht, diese selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren OMRON-Einzelhändler oder Vertreter. Kalibrierung und Wartung •...
  • Seite 37: Lagerung

    5. Wartung und Lagerung 5.2 Lagerung Das Messgerät in der Aufbewahrungstasche lassen, wenn es nicht verwendet wird. Ziehen Sie den Luftschlauchstecker aus der Luftschlauchbuchse heraus. Legen Sie den Luftschlauch vorsichtig gefaltet in die Manschette. Hinweis: Biegen oder knicken Sie den Luftschlauch nicht übermäßig.
  • Seite 38: Medizinisches Optionales Zubehör

    5. Wartung und Lagerung 5.3 Medizinisches optionales Zubehör (im Rahmen der EG-Richtlinie für medizinische Geräte 93/42/EWG) Manschette Netzteil Armumfang 22 – 42 cm HEM-FL31 AC ADAPTER-S AC ADAPTER-UK (60240HW5SW) (60240H7000SW)
  • Seite 39: So Wird Das Optionale Netzteil Verwendet

    5. Wartung und Lagerung So wird das optionale Netzteil verwendet Wenn das optionale Netzteil ohne Batterien verwendet und nach einer Messung von der Steckdose getrennt wird, werden Datum und Uhrzeit zurückgesetzt. Lassen Sie die Batterien durchgehend im Gerät, wenn Sie das optionale Netzteil benutzen. Hinweis: Achten Sie darauf, eine leicht zugängliche Netzsteckdose zum Anschließen des Netzteils zu verwenden.
  • Seite 40: Technische Daten

    6. Technische Daten Produktkategorie Elektronische Blutdruckmessgeräte Produktbeschreibung Automatisches Oberarm-Blutdruckmessgerät Modell (Code) M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Display Digitales LCD-Display Messmethode Oszillometrische Methode Übertragungsmethode Bluetooth ® Version 4.0 (für geringen Energieverbrauch) Drahtlose Kommunikation Frequenzbereich: 2,4 GHz (2400 – 2483,5 MHz) Modulation: GFSK Effektive Strahlungsleistung: <20 dBm...
  • Seite 41 Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmessgeräte. • Dieses OMRON-Messgerät wurde unter Einhaltung des strengen Qualitätssystems von OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan, hergestellt. Das Herzstück für OMRON- Messgeräte, der Drucksensor, wird in Japan hergestellt.
  • Seite 42 6. Technische Daten Beschreibung der Anzeigesymbole Der Benutzer muss die Markierung auf der Manschette, die Bedienungsanleitung lesen oberhalb der Arterie liegen muss Anwendungsteil – Typ BF Kennzeichnung der mit dem Gerät Schutz vor Stromschlägen oder kompatiblen Manschetten (Ableitstrom) Gerät der Klasse ll. Schutz vor Stromschlägen (optionales Temperaturbegrenzung Netzteil)
  • Seite 43 Sie bei Auftreten solcher Störungen die anderen Geräte aus oder stellen Sie dieses Produkt vor der Verwendung an einem anderen Ort auf oder verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wireless-Geräten. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses M7 Intelli IT den wesentlichen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
  • Seite 44 6. Technische Daten Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
  • Seite 45: Marke

    Die Bluetooth Smart-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung solcher Marken durch OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. erfolgt in Lizenz. Andere Marken und Markennamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern. Apple und das Apple-Logo sind Marken der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
  • Seite 46: Gewährleistung

    Sorgfalt hergestellt. Es wurde entwickelt, um Sie voll zufrieden zu stellen, insofern es korrekt betrieben und gewartet wird wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. OMRON übernimmt für dieses Produkt eine Garantie für die Zeitdauer von 3 Jahren nach dem Kauf. OMRON garantiert die korrekte Konstruktion, Fertigung und Materialien für dieses Produkt. Während dieser Garantiedauer übernimmt OMRON, ohne Gebühren für Arbeiten oder Teile zu erheben, die Reparatur bzw.
  • Seite 47: Einige Nützliche Informationen Über Den Blutdruck

    9. Einige nützliche Informationen über den Blutdruck Blutdruck - was ist das eigentlich? Der Blutdruck ist die Kraft, mit der der Blutstrom gegen die Arterienwände drückt. Der arterielle Blutdruck ändert sich im Verlauf des Herzzyklus ständig. Der höchste Druck im Zyklus wird systolischer Blutdruck genannt, der niedrigste ist der diastolische Blutdruck.
  • Seite 48 9. Einige nützliche Informationen über den Blutdruck Welcher Zusammenhang besteht zwischen Bluthochdruck und Schlaganfall? Bluthochdruck (hoher Blutdruck) ist der Hauptrisikofaktor für Schlaganfall. Es wird geschätzt, dass eine wirksame Behandlung bei Patienten, die unter hohem Blutdruck leiden, 1 von 4 hämorrhagischen Schlaganfällen (Blutungen im Gehirn) verhindern würde.
  • Seite 51 Check following components! Vérifier les composants suivants ! Controleer de volgende onderdelen! Prüfen Sie folgende Teile des Lieferumfangs! Controllare i componenti indicati di seguito! ¡Compruebe los siguientes componentes!
  • Seite 52 Vertegenwoordiging in de EU Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS EU-Repräsentant www.omron-healthcare.com Representante en la UE AB temsilcisi OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD. Production facility Stabilimento di produzione No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II, Site de production Productiefaciliteit Binh Duong Industry-Services-Urban Complex, Produktionsstätte...

Diese Anleitung auch für:

Hem-7322t-e

Inhaltsverzeichnis