Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya MF-01 X Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MF-01 X:

Werbung

Read before assembly.
Erst lesen
- dann
bauen.
Lire avant assemblage.
and finish the model with good performance,
assemble
Before assembly select correct wheelbase and ground clearance according to body used. Refer to
(j)
'Refer
ground
EXAMPLE
Wheelbase
Radstand
Empattement
'Select
wheelbase according to information in
body parts
instruction
manual.
rollow
instructions on P.II to P.13when assembling.
'Den
Radstand
nach den Werten im Handbuch
für
die
jeweilige
Karosserie
wählen.
Zusammenbau die Anleitung auf den Seiten II
bis 13 beachten.
•Choisir
I'empattement
en
fonction
informations
foumies
avec
Ia carrosserie.
• Ies instructions
specitiques pages II ä 13 pour
Ground
clearance
Bodenfreiheit
Garde
au
sol
'Low
and high ground clearance setting use
different
parts.
Follow
relevant
instructions
this
manual.
'Die
Einstellung der niedrigen und der hohen
Bodenfreiheit
erfordert
verschiedene
Anlcitung
in diccorn Handbuch
beachten.
:
'Gardes
au sol basse et haute nécessitent des
pieces
ditterentes.
Sujvre
les
spécifiques
de ee manuel-
té-é-o„
Study the instructions thoroughly before assembly.
*There
are many small screws, nuts and similar parts. Assem-
ble them carefully referring to the drawings. To prevent trouble
each stop exactly
as shown.
Apply grease to the places shown by this mark.
Apply grease first, then assemble.
to body parts instruction manual for Wheelbase and
clearance
settings.
See below for example.
[his b0dY teatures
an M wheelbase
clearance
setup is recommended.
Example
text gives the following
Wheelbase
Ground clearance
A$$crnblc
chaG$iG according
indicated in body set instructions. If no specifica-
tions are listed, use standard setting.
210m
relevant
225m
Beim
des
Suivre
239m
Low
Low
Niedrig
in
Teile.
Die
instructions
Vor Baubeginn
Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der An-
leitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes
Modell mit bester
Stellen mit diesem Zeichen erst fetten. dann zusam-
menbauen.
*Assimilez
les instructions
y a beaucoup de petites viS, d'écrous et de pieces Similaires.
LOC accomblor coignoueoment
éviter les erreurs suivre les stades du montage dans l'ordre indiqué.
Graisser les endroits indiqués par ce symbole.
Graisser
it iS necessary to
Parts
marked
Teile mit
Sind im Bausatz
Les pieces marquees
'Einstellungshinweise
Bodenfreiheit
benutzen.
$iEfi
Se reporter aux instructions fournies avec la carrosserie pour
regler empattement
ot 225mm.
use ot a high ground
*Der Beispieltext zeigt folgende Einstellungen:
Hadstand
Rodenfreiheit
Chassis gemäß der Vorgaben in der Einstellanwei-
sung aufbauen. Werden keine Angaben gemacht
benutzon
*Assembler
specifications:
tiaues indiauées
serie. Si aucune
.. M wheelbase (Middle)
utiliser les réglages
High
Le texte de base s'applique aux réglages suivants :
to
opocification$
Empattement ............„......Empattement M (Moyen)
Garde
Short
wheelbase
Kurzer
Radstand
9)
Empattement
court
Middle
wheelbase
Mittlerer
Radstand
(O
Empattement
moyen
Long Wheelbase
Langer Radstand
Empattement long
Niedrig
4
die Bauanleitung
genau
durchleeen.
eistuno
parfaitement avant j'assemblage.
en co réfårant aux doccinc. Pour
d'abord,
assembler
ensuite.
k are not in kit.
nicht
enthalten.
ne sont pas incluses dans le kit.
and (i) below.
für die Einstellung
Radstand und
Unten stehende
Beispiele
beachten.
et garde au sol. VOIr exemple ci-dessous.
Hign
225m
. Haastand
M (Mitte)
Sie die
Standard
Worto.
le chåssjs en fonction
des caractéris-
dans Ies instructions
de Ia carros-
caractéristique
n'est foumie,
standard.
au SOI
Haute
C)
210m
225m
239m
High
High
Hoch
Haute
High
I loch
Haute
RCC MF-OIX Chassis (11053993)

Werbung

loading