Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honeywell MIDAS Bedienungsanleitung

Honeywell MIDAS Bedienungsanleitung

Gasdetektor für toxische/brennbare gase und sauerstoff
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
MIDAS
®
Gasdetektor für toxische/brennbare Gase und Sauerstoff
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell MIDAS

  • Seite 1 Bedienungsanleitung MIDAS ® Gasdetektor für toxische/brennbare Gase und Sauerstoff...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    © 2007 Honeywell Analytics Ausgabe 1 12/2004 MIDAS-A-001 InhAltSverzeIchnIS Inhaltsverzeichnis Allgemeine Beschreibung Produktüberblick 3.1 Hauptrahmen 3.1.1 Anzeigemodul 3.1.2 Pumpenmodul 3.1.3 Sensorkassettenfach 3.2 Montagehalterung 3.2.1 Halterung 3.2.2 Anschlussmodul 3.3 Sensorkassette 3.3.1 'Vorgewärmte' Sensorkassetten 3.4 Deckel Standardkonfiguration Installation 5.1 Montageort und Anbringung des Detektors 5.2 Anbau der Montagehalterung...
  • Seite 3 Wartung 9.1 Sensorkassette auswechseln 9.1.1 Sensorkassette einsetzen/auswechseln 9.2 Pumpe auswechseln 9.3 Detektor wieder zusammenbauen 9.4 Filter auswechseln 10 Optionales Pyrolysemodul 10.1 Pyrolysemodul anbauen 10,2 MIDAS Gasdetektor wieder zusammenbauen ® 11 Analogmodul 11.1 Analogmodul anbauen 11.2 MIDAS Gasdetektor wieder zusammenbauen ®...
  • Seite 4 16.4 Steckbare MIDAS Sensorkassetten (Standardgarantie) ® 16.5 Steckbare MIDAS Sensorkassetten (mit verlängerter Garantie) ® 16.6 Komplette MIDAS Gasdetektor-Kits ® 16.7 Zubehör und Ersatzteile 17 technische Daten 18 Kalibrierung und Funktionstests 19 Garantieerklärung 20 Ablaufdiagramme für die verwendung der Software 20.1 Oberste Ebene 20.2 Kontrollmodus...
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Der MIDAS Gasdetektor besteht aus vier Hauptkomponenten: Hauptrahmen, Montagehalterung, ® Sensorkassette und Deckel. Abb. 1 zeigt den generellen Aufbau des MIDAS Gasdetektors. Zusätzlich zur ® Verfügung stehen ein Pyrolysemodul für die Überwachung von NF3 und ein Analogmodul für den Anschluss externer Geräte mit 4-20 mA-Schnittstelle.
  • Seite 6: Hauptrahmen

    Bei der Konfigurierung, Kontrolle, Kalibrierung und im Testbetrieb zeigt das Display die Menüoptionen. Die Navigation durch die Menüs erfolgt mit den Tasten ‘s’ (Auf), ‘t’ (Ab), ‘3’ (Bestätigen) und ‘X’ (Abbrechen). Rote Alarm­LED Abb. 3: Aufbau des MIDAS ® Anzeigemoduls Symbol für Normalbetrieb...
  • Seite 7: Pumpenmodul

    Befestigungsschrauben an einer Wand montiert werden kann. Weitere Einzelheiten zur Montage des Detektors siehe Kapitel 5. 3.2.2 Anschlussmodul Das Anschlussmodul befindet sich in der Montagehalterung. Alle elektrischen Anschlüsse an den MIDAS ® Gasdetektor erfolgen über dieses Modul. Die Zuführung der elektrischen Leitungen zum Anschlussmodul...
  • Seite 8: Sensorkassette

    Vorderseite Rückseite 3.3.1 'vorgewärmte' Sensorkassetten Einige Sensorkassetten werden mit einer zusätzlichen Batterieversorgung geliefert, um die Zelle ‘vorzuwärmen’, damit sie sofort nach dem Einsetzen in den MIDAS ® Gasdetektor betriebsbereit ist. Vorgewärmte Zellen sind für TEOS, NEIN und O erhältlich. Die Vorwärmschaltung wird unmittelbar vor dem Einsetzen in den MIDAS Gasdetektor entfernt, sodass die Sensorkassette sofort für die Gasüberwachung...
  • Seite 9: Standardkonfiguration

    4 StAnDArDKOnFIGUrAtIOn Standardmäßig ist der MIDAS ® Gasdetektor bei Lieferung folgendermaßen konfiguriert: Tabelle 1: Standardkonfiguration des MIDAS Gasdetektors ® 0 mA Störung (offener Kreis) 1,0 mA Störung 3,0 mA Wartungsmeldung Stromquelle: 4,0 bis 20,0 mA Gaskonzentrationswert (Normalbetrieb) 2,0 mA Inhibit (Testbetrieb) 21,0 mA Bereichsüberschreitung...
  • Seite 10: Montageort Und Anbringung Des Detektors

    Der MIDAS Gasdetektor ist mit einer Montagehalterung ausgestattet, die eine einfache Montage an einer senk- ® rechten Fläche, z. B. an einer Wand, einem Maschinengehäuse, einer Aufbauplatte oder einem Mast ermöglicht. Abb. 7: Außenabmessungen des MIDAS ® Gasdetektors 5.91 [150.00]...
  • Seite 11: Anbau Der Montagehalterung

    Für die Montage des MIDAS Gasdetektors ist Folgendes zu beachten: ® Montieren Sie den Detektor auf einer flachen, festen Oberfläche, die für die Größe und das Gewicht des Geräts geeignet ist. Verwenden Sie die Bohrschablone, um die Löcher für die Befestigungsschrauben zu bohren.
  • Seite 12: Überlegungen Zum Ansaug- Und Auslassschlauch

    Abb. 8: Anbau der Montagehalterung ANBRINGUNG DER ATTACHING BRACKET TO HALTERUNG MIT SCREWS ON A WALL SCHRAUBEN AN DER WAND Montage- mounting halterung bracket Schrauben screws 5.3 üBerleGUnGen zUM AnSAUG- UnD AUSlASSSchlAUch Die folgenden Tabellen enthalten den Durchfluss, die Schlauchlänge, Transportzeit und den maximalen Über- und Unterdruck am Einlass und Auslass.
  • Seite 13: Einlassfilter

    5.4 eInlASSFIlter Externe Filter sind zu verwenden, um die Schläuche vor Verschmutzung zu schützen. Verwenden Sie die Partikelfilter Teile-Nr. 0780248 für normale Gase und Teile-Nr. 1830-0055 für korrosive Gase. Der Filter ist alle 3 Monate zu wechseln. Informationen zu den Filtern für verschiedene Gase finden Sie in der Tabelle. Tabelle 4: Empfehlungen für Filter empfohlene Partikelfilter...
  • Seite 14: Lokale Verwendung Des Detektors

    Staubfilter Teile-Nr. 0780248 für normale Gase und Teile-Nr. 1830-0055 für korrosive Gase. Überwacht wird dann der Bereich um den Detektor im Gegensatz zur Überwachung mit Gasansaugung an anderer Stelle. Abb. 9: Lokale Verwendung des Gasdetektors MIDAS­T­001 Transmitter mit Partikelfilter für die lokale Überwachung...
  • Seite 15: Elektrische Installation

    HINWEIS: Bei Versorgung mit Power over Ethernet (PoE) benötigen die 3 eingebauten Relais keine separate Versorgung mit 24 VDC. Wird das Gerät mit Power over Ethernet (PoE) versorgt, ist keine 24 VDC-Versorgung erforderlich (umgekehrt darf bei Versorgung mit 24 VDC der MIDAS Gasdetektor nicht über Ethernet versorgt werden). Bei ®...
  • Seite 16 Abb. 11: Klemmenbelegung und ­kennzeichnung am MIDAS Gasdetektor ® Siehe Relais­ funktionstabelle unten HINWEIS: ERDuNGSaNfoRDERuNGEN Wird der Metallrahmen des MIDAS Gasdetektors für die Erdung nicht direkt mit einer metallischen Oberfläche ® verbunden, ist ein zusätzlicher Erdleiter erforderlich. Schließen Sie einen Leiter durch die Verschraubung PG16 an die Erdungsklemme (Schraubklemme) an der Unterseite der Halterung an und verbinden Sie das andere Ende des Leiters mit einem eigens dafür vorgesehenen externen Erdungspunkt.
  • Seite 17: Elektrische Anschlüsse

    Dieser kann als Stromsenke, Stromquelle oder für galvanisch getrennten Betrieb konfiguriert werden. Siehe Schaltpläne für typische elektrische Anschlusskonfigurationen. HINWEIS: Hinweise zur ordnungsgemäßen Verkabelung siehe Honeywell analytics Technical Note 1998-0587. Wenden Sie sich für diese Technical Note an Ihren zuständigen Vertreter von Honeywell analytics.
  • Seite 18: Hauptrahmen Wieder Anbringen

    5.8 hauptrahmen wieder anbringen So wird der Hauptrahmen wieder an der Montagehalterung angebracht: Richten Sie die Platine hinten oben am Hauptrahmen auf den Steckverbinder oben an der Montagehalterung aus. Gleichzeitig richten Sie die beiden Leitungen hinten unten am Hauptrahmen auf die beiden Rohre unten an der Montagehalterung aus.
  • Seite 19: Sensorkassette Einsetzen

    5.9 SenSOrKASSette eInSetzen Die MIDAS Sensorkassette wird separat geliefert und muss in den Hauptrahmen des Detektors eingesetzt ® werden. Die Vorgehensweise ist in der folgenden Beschreibung angegeben und wird durch die Abbildungen erläutert. Die Stromversorgung muss ausgeschaltet und der Deckel des Detektors abgenommen sein.
  • Seite 20 Tabelle 5: Einlaufzeiten für Sensorkassetten Maximale teile-nr. der Gasfamilie einlaufzeit Sensorkassette (Minuten) Ammoniak MIDAS-S-NH3 Ammoniak hydride MIDAS-S-ASH Arsin MIDAS-S-HYD Diboran, German MIDAS-S-PH3 Phosphin MIDAS-S-SHX Silan (20 ppm), Disilan MIDAS-S-SHL Silan (2 ppm) MIDAS-S-HSE Selenwasserstoff Fluorwasserstoff, Bortrifluorid, Mineralsäure (hF) MIDAS-S-HFX Stickstofftrifluorid, Wolframhexafluorid...
  • Seite 21: Betrieb

    7 BetrIeB Nach dem Einschalten der Stromversorgung des Detektors läuft am Display eine Testroutine durch, bei der nacheinander alle LEDs, Symbole und Zeichen aufleuchten. Im Display erscheinen die Meldungen ‘WAIT’ und ‘LOAD’, während der Detektor die Daten der Kassette prüft. Anschließend erscheint die Meldung ‘WARM’, bis die Sensorkassette ihre Betriebstemperatur erreicht hat.
  • Seite 22: Rücksetzen Von Alarmen, Störungen Und Wartungsmeldungen

    Störungsrelais deaktiviert 7.1.1 rücksetzen von Alarmen, Störungen und Wartungsmeldungen Die Alarmrelais des MIDAS Gasdetektors können haltend eingestellt werden (siehe Konfiguration). Wenn ein ® Alarm auftritt, bleibt das zugehörige Relais aktiviert, auch wenn die Gaskonzentration unter die Alarmschwelle gefallen ist. Um einen gehaltenden (verriegelten) Alarm rückzusetzen, drücken Sie 2 Sekunden lang die Taste ‘X’.
  • Seite 23: Übersicht Der Menüs Im Kontrollmodus

    7.2.1 übersicht der Menüs im Kontrollmodus Mit den Tasten ‘s’ und ‘t’ navigieren Sie durch die Menüs. Drücken Sie die Taste ‘‘3’, um ein Untermenü aus- zuwählen und durch die Einstellungen zu blättern. Mit der Taste ‘X’ können Sie das Untermenü jederzeit verlas- sen und ein anderes Untermenü...
  • Seite 24: Überblick Über Die Menüs Für Konfigurierung, Kalibrierung Und Testbetrieb

    Anschließend blinkt die zweite Stelle. Wiederholen Sie diese Schritte, bis alle vier Stellen eingegeben worden sind. Bitte notieren Sie sich Ihr Passwort an einer sicheren Stelle. Wenn Sie Ihr Passwort nicht zur Verfügung haben, können Verzögerungen beim Zugriff auf die geschützten Funktionen des MIDAS ®...
  • Seite 25 Tabelle 8: Untermenüs für die Konfiguration Unter- menü Alarme Gaskennung Alarm 1 (L1) Zeitverzö- Alarmrelais Alarmrelais s oder t ändern (nur steigend (U) gerung für haltend (L) normalerwei- drücken, um für Multigas- oder fallend Alarm (X-X s) oder nicht se aktiviert das nächste Sensorkas- (d) einstellen.
  • Seite 26: Überblick Über Das Kalibriermenü ' Cal

    7.3.2 überblick über das Kalibriermenü ‘ Im Kalibriermenü können Sie den Nullabgleich und den Empfindlichkeitsabgleich des Detektors durchführen sowie den Durchfluss und den 4-20 mA-Ausgang einstellen. Wählen Sie mit den Tasten ‘s’ oder ‘t’ das gewünschte Untermenü und rufen Sie es mit der Taste ‘3’ auf. Mit den Tasten ‘s’ oder ‘t’ verändern Sie die gewählte Einstellung und bestätigen dies mit der Taste ‘3’.
  • Seite 27: Überblick Über Das Menü Test ' Test

    7.3.3 überblick über das Menü test ‘ teSt’ Das Menü für den Testbetrieb wird verwendet, um eine Funktionsprüfung des Gasdetektors mit Testgas durchzuführen sowie Alarme, Störungen und Ausgaben zu simulieren. Das Testmenü enthält außerdem die Funktion "Inhibit". Wählen Sie mit den Tasten ‘s’ oder ‘t’ entweder den Funktionstest oder die Simulation von Alarmen/Störungen.
  • Seite 28: Navigation Durch Die Untermenüs Für Kontrolle, Konfigurierung, Kalibrierung Und Estbetrieb

    8 nAvIGAtIOn DUrch DIe UnterMenüS Für KOntrOlle, KOnFIGUrIerUnG, KAlIBrIerUnG UnD teStBetrIeB In den folgenden Abschnitten wird die Navigation durch die verschiedenen Menüs und Untermenüs detailliert beschrieben. 8.1 Kontrollmodus Im Kontrollmodus können die Einstellungen des Gasdetektors überprüft werden, ohne dass die Gefahr besteht, unbeabsichtigt Änderungen vorzunehmen.
  • Seite 29: Untermenü Alarme ' Alm

    8.1.2 Untermenü Alarme ‘ Alm’ Wählen Sie das Untermenü ‘ Alm’ und bestätigen Sie die Auswahl mit ‘3’. Die Kennung der Sensorkassette (X) und die Gaskennung (Y) werden im Format (X – Y) angezeigt. (Liste der Kennungen für Sensorkassetten und Gase siehe Abschnitt 8.2.2.) Drücken Sie ‘3’, um anzuzeigen, ob die Schwelle für Alarm 1 (L1) auf steigende (U) oder fallende (d) Konzentration eingestellt ist.
  • Seite 30: Untermenü Detektoradresse ' Net

    Passwort vergessen haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienstvertretung von Honeywell Analytics. Honeywell Analytics übernimmt keine Verantwortung für Kosten, die für die Beschaffung des Passwortes entstehen, falls der Benutzer dieses vergessen oder nicht direkt zur Hand haben sollte. Wir raten Ihnen dringend, das Passwort und die Seriennummer des Geräts separat vom MIDAS...
  • Seite 31: Konfigurationsmenü ' Set

    8.2.1 Konfigurationsmenü ‘ Set’ Mit dem Konfigurationsmenü können die Einstellungen des Gasdetektors verändert werden. Im Konfigurationsmenü stehen 6 Untermenüs Verfügung (siehe Tabelle). Tabelle 12: Untermenüs für die Konfiguration Untermenü Symbol Änderbare einstellungen Alarme Gaskennung, Einstellungen für Alarm 1 und Alarm 2, Schwellwerte, Alarmverzögerung, Einstellung der Relais (haltend/nicht haltend, aktiviert/deaktiviert) Störungen Konfiguration des Störungsrelais (haltend/nicht haltend, aktiviert/deaktiviert)
  • Seite 32 Kassette des gleichen Typs ersetzen, wird für die neue Kassette dieselbe Gaskennung angenommen und es ist keine Bestätigung für das Gas notwendig. Tabelle 13: Untermenüs für die Konfiguration teile-nr. der Bereich Kennung Gaskennung Sensorkassette der Sensor- kassette MIDAS-S-nh3 Ammoniak 0-100 ppm Nicht zutreffend MIDAS-S-ASh Arsin 0-0,2 ppm Nicht zutreffend MIDAS-S-hYD Diboran...
  • Seite 33 MIDAS-S-h2X Wasserstoff 0-1000 ppm Nicht zutreffend MIDAS-S-hcn Cyanwasserstoff 0-20 ppm Nicht zutreffend MIDAS-S-h2S Schwefelwasserstoff 0-40 ppm Nicht zutreffend MIDAS-S-nOX Stickoxid 0-100 ppm Nicht zutreffend MIDAS-S-nO2 Stickstoffdioxid 0-12 ppm Nicht zutreffend MIDAS-S-O2X Sauerstoff 0-25% Volu- Nicht zutreffend menanteil MIDAS-S-O3X Ozon 0-0,4 ppm...
  • Seite 34: Störungsrelais Einstellen ' Flt

    8.2.3 Störungsrelais einstellen ‘ Flt’ Wählen Sie mit den Tasten ‘s’ oder ‘t’ das Untermenü ‘ FLt’ und drücken Sie zur Bestätigung ‘3’. Die Konfiguration des Störungsrelais (1FLt, 2 FLt oder CmbF) wird blinkend angezeigt. Ändern Sie mit den Tasten ‘s’ oder ‘t’ die Konfiguration. (Einzelheiten zur Konfigurierung des Störungsrelais siehe Tabelle unten.) Drücken Sie ‘3’, um anzuzeigen, ob das Störungsrelais haltend (L) oder nicht haltend (nL) eingestellt ist (Einstellung blinkt).
  • Seite 35: Datum Und Uhrzeit Einstellen 'Time

    14. Drücken Sie ‘X’, um zur Auswahl der Menüs für die Konfigurierung, Kalibrierung und den Testbetrieb zurückzukehren. 15. Drücken Sie noch einmal ‘X’, um zum Normalbetrieb zurückzukehren. HINWEIS: Bei einer Änderung der IP-adresse werden die neuen Einstellungen erst wirksam, nachdem der MIDaS ® Gasdetektor aus- und wieder eingeschaltet worden ist.
  • Seite 36: Passwort Einstellen ' Pwd

    Kundendienstvertretung von Honeywell analytics. für den fall, dass der Benutzer das Passwort vergessen oder verlegt hat, übernimmt Honeywell analytics keinerlei Haftung für die Kosten der Wiederbeschaffung noch für die dadurch entstehenden unannehmlichkeiten, weil der Benutzer nicht auf die geschützten Einstellungen zugreifen kann.
  • Seite 37: Empfindlichkeitsabgleich ' Span

    8.3.2 empfindlichkeitsabgleich ‘ SPAn’ Wählen Sie mit den Tasten ‘s’ oder ‘t’ das Untermenü für den Empfindlichkeitsabgleich ‘ SPAn’ und drücken Sie zur Bestätigung ‘3’. Das Symbol für den Empfindlichkeitsabgleich blinkt als Aufforderung, das Gas für den Abgleich zuzuführen, Das Inhibit-Symbol ‘ ’...
  • Seite 38: Kalibrierung Des Durchflusses ' Flow

    8.3.3 Kalibrierung des Durchflusses ‘ FloW’ Wählen Sie mit den Tasten ‘s’ oder ‘t’ das Untermenü ‘ FLoW’ und drücken Sie zur Bestätigung ‘3’. Das Symbol für den Durchfluss mit dem Punkt unten blinkt zum Zeichen, dass das Gerät bereit ist, den Durchfluss 0 einzustellen.
  • Seite 39: Menü Für Den Testbetrieb

    8.4 Menü für den testbetrieb ‘ teSt’ Das Menü für den Testbetrieb wird verwendet, um eine Funktionsprüfung des Gasdetektors mit Testgas durchzuführen sowie Alarme, Störungen und Ausgaben (Relais, Analog- und Digitalausgang) zu simulieren. Das Testmenü enthält außerdem die Funktion "Inhibit". Im Menü für den Testbetrieb stehen 3 Untermenüs zur Verfügung (siehe Tabelle).
  • Seite 40: Inhibit-Zustand ' I Nh

    8.4.3 Inhibit-zustand ‘ nh’ Wählen Sie mit den Tasten ‘s’ oder ‘t’ das Untermenü ‘ nH’ und drücken Sie zur Bestätigung ‘3’. Im Display blinkt ‘nonE’ zum Zeichen, dass kein Inhibit eingestellt ist. Wählen Sie mit den Tasten ‘s’ oder ‘t’ die Alarme, Alarme und Störungen oder den vollständigen Inhibit (Alm, AL-Ft oder ALL).
  • Seite 41: Routinemäßige Wartung

    Die eingebaute Pumpe ist für eine Betriebsdauer von mindestens 18 bis 24 Monaten ausgelegt. Es wird empfohlen, das Pumpenmodul (Teile-Nr. MIDAS-A-007) alle zwei Jahre auszuwechseln. 9.1 Sensorkassette auswechseln Um Fehlalarme oder Störungen zu vermeiden, empfiehlt Honeywell Analytics, die Sensorkassette auszuwechseln, wenn der MIDAS Gasdetektor stromlos geschaltet ist. Muss die Sensorkassette bei einem ®...
  • Seite 42 Abb. 22: Deckel des Gasdetektors abnehmen Abb. 23: Sensorkassette herausnehmen Rahmen chassis Sensor sensor ABNEHMEN DES mi da REMOVING COVER Ga s Sen sor Ca rtri dg e NIT RO GEN TRI FLU OR IDE NF 3 DECKELS PN : M ID AS SN : -S- HF...
  • Seite 43: Pumpe Auswechseln

    9.2 PUMPe AUSWechSeln Das Pumpenmodul kann einfach ausgewechselt werden. Neue Pumpenmodule werden mit neuen Federn, neuer Halterung und neuen Schläuchen geliefert, um den Austausch zu erleichtern. Abb. 26: Lage des Pumpenmoduls Pumpenmodul Die folgenden Schritte sollten sorgfältig und nur von entsprechend geschultem Personal durchgeführt werden. Trennen Sie den Detektor von der Stromversorgung.
  • Seite 44 Lösen Sie die 4 Befestigungsschrauben des Pumpenmoduls. Entfernen Sie die beiden Halteklammern und lösen Sie die Schläuche am Verteiler.
  • Seite 45 Ziehen Sie das Pumpenmodul heraus und lösen Sie den Steckverbinder von der Platine. Bauen Sie das neue Pumpenmodul in umgekehrter Reihenfolge der vorher beschriebenen Schritte ein.
  • Seite 46: Detektor Wieder Zusammenbauen

    9.3 Gasdetektor wieder zusammenbauen Richten Sie die Platine hinten oben am Hauptrahmen auf den Steckverbinder oben an der Montagehalterung aus. Gleichzeitig richten Sie die beiden Leitungen hinten unten am Hauptrahmen auf die beiden Leitungen unten an der Montagehalterung aus. Schieben Sie den Rahmen nach hinten auf die Montagehalterung, wobei die Platine auf den Steckverbinder und die Leitungen ineinander gesteckt werden.
  • Seite 47: Optionales Pyrolysemodul

    Stickstofftrifluorid (NF3) durch Pyrolyse in Fluorwasserstoff (HF) um. HF kann dann von der Sensorkassette gemessen werden. Die Konzentration wird als Äquivalentwert in ppm NF3 angezeigt. Für andere mit dem Pyrolysemodul zu überwachende Gase wenden Sie sich bitte an Honeywell Analytics. Abb. 32: Am MIDAS Gasdetektor angebrachtes Pyrolysemodul ®...
  • Seite 48: Pyrolysemodul Anbauen

    10.1 Pyrolysemodul anbauen Trennen Sie den Detektor von der Stromversorgung. Lösen Sie die gesicherte Rändelschraube an der Frontplatte. Ziehen Sie den Deckel nach vorne vom Hauptrahmen ab. Lösen Sie die zwei gesicherten Befestigungsschrauben unten an der Vorderseite des Rahmens. Ziehen Sie den Hauptrahmen nach vorne, um ihn von der Montagehalterung zu trennen. Führen Sie den Steckverbinder und das Flachkabel vom Pyrolyzer durch die rechteckige Öffnung an der Unterseite der Montagehalterung.
  • Seite 49: Midas ® Gasdetektor Wieder Zusammenbauen

    Montagehalterung aus. Ziehen Sie die Schrauben fest, um den Rahmen an der Montagehalterung zu sichern. Setzen Sie die Sensorkassette MIDAS-S-HFX in das Kassettenfach ein. Stellen Sie den Schalter für die Stromversorgung am Anschlussmodul auf ‘On’. Richten Sie Schlitze auf beiden Seiten des Deckels auf die Haltelaschen an der Montagehalterung aus und schieben Sie den Deckel auf.
  • Seite 50 Gerät den Gasstrom steuert, überwacht und misst und wie Fehlerzustände, verursacht zum Beispiel durch eine Störung der Pumpe oder des Pyrolyzers, am Display angezeigt werden. Abb. 37: Flussdiagramm des Pyrolyzers Pyrolyzer Option MIDAS Transmitter Flow Controller utilizes differential pressure over laminar flow element to monitor flow conditions.
  • Seite 51: Analoges Eingangsmodul

    ® das Gerät als ‘Steuerzentrale’ verwendet werden kann, um andere Geräte mit 4-20 mA-Ausgang, wie z. B. andere Gasdetektoren, Durchflussmesser oder industrielle Steuerungen, angeschlossen werden. HINWEIS: Nicht alle analogen Geräte sind mit dem analogen Eingangsmodul des MIDaS kompatibel. ® Honeywell analytics übernimmt keine Gewähr für die Kompatibilität des MIDaS ®...
  • Seite 52: Midas ® Gasdetektor Wieder Zusammenbauen

    Montagehalterung aus. Ziehen Sie die Schrauben fest, um den Rahmen an der Montagehalterung zu sichern. Setzen Sie den Blindsensor ein (Zubehör MIDAS-A-013), siehe Abschnitt 9.1.1. Stellen Sie den Schalter für die Stromversorgung am Anschlussmodul auf ‘On’. Richten Sie Schlitze auf beiden Seiten des Deckels auf die Haltelaschen an der Montagehalterung aus und schieben Sie den Deckel auf.
  • Seite 53: Fehlersuche Und Störungsdiagnose

    Allgemeine Anleitung zur Fehlersuche und Tabelle der Fehlercodes Tabelle 20. Beschreibung der Fehlercodes Fehlercode Beschreibung zustand Behebung Bereichsüber- Eine hohe Konzentration ® Führen Sie dem MIDAS Detektor saubere Luft zu, um den Fehler zu schreitung wurde gemessen. Der beseitigen. ® MIDAS Gasdetektor benötigt eine unabhän- gige Bestätigung, dass...
  • Seite 54: Reflex

    Gasdetektor nicht über einen DHCP-Server in ein größeres Netzwerk eingebunden ist, ® müssen die Adressen manuell eingestellt werden. Zur Anzeige oder Einstellung der IP-Adresse des MIDAS ® Gasdetektors siehe Abschnitt 8.2.6. Die Einstellung der IP-Adresse an einem PC ist im folgenden Beispiel erläutert.
  • Seite 55 Abb. 40: Einstellung der IP­Adresse in Windows XP Abb. 41: Beispiel für eine Web­Seite des MIDAS Gasdetektors ®...
  • Seite 56: Typische Installationstopologien

    15 tYPISche InStAllAtIOnStOPOlOGIen Der MIDAS Gasdetektor bietet sehr flexible Installationsmöglichkeiten, aus denen die jeweils geeignetste für ® die spezifische Anwendung gewählt werden kann. 15.1 Konventionelle Installation Relais Relais 24 VDC 24 VDC Analog Relais Relais 24 VDC 24 VDC Analog...
  • Seite 57: Modbus/Tcp-Installation

    15.3 Power over ethernet (Poe)-Installation Power over Ethernet-Versorgung Modbus / TCP Ethernet Ethernet CAT5-Kabel SCADA Power over Ethernet PoE oder Hub mit Stromversorgung Zugang vom PC auf MIDAS Geräte über verschiedene Optionen: Option (a) a) Direkte Ethernet-Verbindung mit einem MIDAS Gasdetektor Ethernet CAT5-Kabel b) Drahtlose WiFi-Verbindung mit allen MIDAS Geräten...
  • Seite 58: Bestellinformationen

    16 BeStellInFOrMAtIOnen Dieses Kapitel enthält Informationen für die Bestellung kompletter Kits aus MIDAS Detektor und ® Sensorkassette, für einzelne Transmitter und Kassetten sowie Ersatzteile und Zubehör. 16.1 MIDAS transmitter ® Beschreibung teile-nr. MIDAS Transmitter. Komplett mit Handbuch und Kurzanleitung. (1) MIDAS-T-001 ®...
  • Seite 59: Steckbare Midas ® Sensorkassetten (Standardgarantie)

    16.4 Steckbare MIDAS Sensorkassetten (Standardgarantie) ® Die steckbaren Sensorkassetten für den MIDAS Gasdetektor werden separat mit einer Standardgarantie ® von 1 Jahr (12 Monate) angeboten. Sensorkassetten mit verlängerter Garantie siehe Abschnitt 16.5. Einige Sensorkassetten können mehr als ein Zielgas überwachen. Die folgende Tabelle enthält Informationen zu den Gasen, Messbereichen und Teile-Nummern der verfügbaren Sensorkassetten mit Standardgarantie.
  • Seite 60: Steckbare Midas Sensorkassetten (Mit Verlängerter Garantie)

    16.5 Steckbare MIDAS Sensorkassetten (mit verlängerter Garantie) ® Steckbare Sensorkassetten für den MIDAS Gasdetektor sind mit einer verlängerten Garantie von 2 Jahren (24 ® Monaten) erhältlich. Einige Sensorkassetten können mehr als ein Zielgas überwachen. Die folgende Tabelle enthält Informationen zu den Gasen, Messbereichen und Teile-Nummern der verfügbaren Sensorkassetten mit verlängerter Garantie.
  • Seite 61: Komplette Midas ® Gasdetektor-Kits

    ® ® zur Verfügung. Für jede Sensorkassette gilt eine verlängerte 2-jährige Garantie. Die Sensorkassette und der Gasdetek- tor sind separat verpackt. Zur Überwachung von NF3 ist ein separates Pyrolysemodul (MIDAS-T-00P) erforderlich. Kompletter Kit mit Detektor und Sensorkassette Kit-teile-nr. Ammoniak 0-100 ppm...
  • Seite 62: Technische Daten

    17 technische Daten Physikalische Kennwerte Abmessungen (Gerät mit Sensorkassette) 120 mm (H) x 63 mm (B) x 145 mm (T) Gewicht (Gerät mit Sensorkassette) 0,8 kg Pyrolyzer Abmessungen 70 mm (H) x 63 mm (B) x 80 mm (T) Gewicht 0,41 kg Stromversorgung: Betriebsspannung...
  • Seite 63: Kalibrierung Und Funktionstests

    Gase durchaus ein breites Spektrum von Sensorkassetten recht zuverlässig überprüft werden kann. Wenn für die Anlage des Benutzers keine formalen Vorschriften für die Kalibrierung bestehen, empfiehlt Honeywell Analytics, mindestens einmal jährlich für jeden Sensor einen Funktionstest mit dem entsprechenden Testgas (weitere Informationen siehe unten) durchzuführen.
  • Seite 64 In der Tabelle unten sind die empfohlenen Gase für die Kalibrierung und den Funktionstest der MIDAS ® Sensorkassetten aufgeführt. Für die empfohlenen Methoden und Materialien wenden Sie bitte sich an Ihren Kundendienstvertreter von Honeywell Analytics, bevor Sie Kalibrierungen oder Funktionstests durchführen.
  • Seite 65: Ausrüstung

    Relais oder Digitalausgängen hervorrufen. Bevor Sie mit einen Test beginnen, treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass ungewollte Vorgänge ausgelöst werden. Für den Funktionstest können die Alarmausgänge des MIDAS Gasdetektors gesperrt werden (siehe Abschnitt 8.4.1). ®...
  • Seite 66 Kontrolle können Sie ausgeatmete Luft auf den Sensor blasen oder ihn vorübergehend blockieren. In beiden fällen muss der Konzentrationswert sinken. Der Durchfluss wird von Midas Gasdetektor reguliert. Alle Testgase müssen in Luft und nicht in Stickstoff enthalten sein. Als Alternative kann immer das tatsächliche Zielgas anstelle des Gases zugeführt werden, für das der Sensor querempfindlich ist.
  • Seite 67: Garantieerklärung

    Event Number (SE#) deutlich auf der Verpackung angegeben werden. Diese Nummer ist vom Käufer vorab von Honeywell Analytics anzufordern. Wird kein Bericht beigefügt, behält sich Honeywell Analytics vor, die Gebühren der Untersuchung in Rechnung zu stellen (Preise auf Anfrage erhältlich), bevor eine Reparatur oder ein Ersatz vorgenommen wird.
  • Seite 68 Bedienungsanleitung beschrieben durchzuführen. Dies schließt auch den unverzüglichen Ersatz oder die Reparatur defekter Teile und andere notwendige Kalibrierungen sowie Wartungs- und Reparaturarbeiten ein, die nach billigem Ermessen von Honeywell Analytics erforderlich sein können. Normaler Verschleiß sowie Teile, die durch falschen Gebrauch, Missbrauch, Vernachlässigung oder Unfälle beschädigt werden, sind von dieser Garantie ausdrücklich ausgeschlossen.
  • Seite 69: Ablaufdiagramme Für Die Verwendung Der Software

    20 ABlAUFDIAGrAMMe Für DIe verWenDUnG Der SOFtWAre Ablaufdiagramm Midas Simulator 20.1 Oberste ebene Oberste Ebene Bestätigen (mit falschem Passwort) Kontrollmodus Abbrechen Bestätigen Ab (1 s – mit Passwort) (mit falschem Passwort) Abbrechen Auf (1 s – mit Passwort) Bestätigen Über- (1 s –...
  • Seite 70: Kontrollmodus

    20.2 Kontrollmodus Ablaufdiagramm Midas Simulator Kontrolle Kontrolle - Kontrolle - Kontrolle - Ereignisprotokoll Netzwerk Datum/Uhrzeit Bestätigen Bestätigen Bestätigen Abbrechen Abbrechen Abbrechen Auswahl - Auswahl - Über- Auswahl - Ereignis- Netzwerk wachungs- Datum/Uhrzeit protokoll zeigen status zeigen zeigen Abbrechen Abbrechen Abbrechen...
  • Seite 71: Software-Info, Einstellungen Für Alarme, Störungen Und Kalibrierung Kontrollieren

    Ablaufdiagramm Midas Simulator 20.3 Software-Info, einstellungen für Alarme, Störungen und Kalibrierung kontrollieren Kontrolle - Software-Info, Einstellungen für Alarme, Störungen und Kalibrierung Auswahl - Auswahl - Auswahl - Software- Störungen Alarme Info zeigen zeigen Bestätigen Bestätigen zeigen Bestätigen Zustand Bestätigen Alarmrelais zeigen Bestätigen...
  • Seite 72: Datum/Uhrzeit Und Netzwerkadresse Kontrollieren

    Ablaufdiagramm Midas Simulator 20.4 Datum/Uhrzeit und netzwerkadresse kontrollieren Kontrolle - Datum/Uhrzeit & Netzwerk Auswahl - Auswahl - Datum/Uhrzeit Netzwerk zeigen zeigen Bestätigen Bestätigen Bestätigen Bestätigen Subnet IP-Adresse Uhrzeit Jahr zeigen auto / manuell zeigen zeigen 4. Teil zeigen Bestätigen Bestätigen Bestätigen...
  • Seite 73: Ereignisprotokoll Kontrollieren

    Ablaufdiagramm Midas Simulator Kontrolle - Ereignisprotokoll 20.5 ereignisprotokoll kontrollieren Auswahl - Ereignis- protokoll zeigen Bestätigen Bestätigen (zum ersten (nach letztem Ereignis) Ereignis) Monat Daten von und Tag Ereignis von Ereignis Bestätigen zeigen zeigen (vor letztem Ereignis - zum nächsten Ereignis) Bestätigen...
  • Seite 74: Konfiguration

    Ablaufdiagramm Midas Simulator 20.6 Konfiguration Konfigurierung Konfigurierung - Konfigurierung - Konfigurierung - Passwort Netzwerk Datum/Uhrzeit Bestätigen Bestätigen Bestätigen Abbrechen Abbrechen Auswahl - Auswahl - Auswahl - Auswahl - Abbrechen Passwort Netzwerk Datum/Uhrzeit Konfigu- einstellen einstellen einstellen rierung Abbrechen Bestätigen Abbrechen...
  • Seite 75: Ablaufdiagramm Midas Simulator Konfigurierung - Alarme, Störungen & Kalibrierung

    Ablaufdiagramm Midas Simulator 20.7 Alarme, Störungen und Kalibrierung konfigurieren Konfigurierung - Alarme, Störungen & Kalibrierung Auswahl - Abbrechen Abbrechen Alarme Auswahl - einstellen Störungen Bestätigen Bestätigen einstellen Bestätigen Zustand Alarmrelais einstellen Abbrechen einstellen Abbrechen Abbrechen Konfiguration Störungsrelais Bestätigen Bestätigen einstellen...
  • Seite 76: Ablaufdiagramm Midas Simulator Konfigurierung - Datum/Uhrzeit & Netzwerk

    Ablaufdiagramm Midas Simulator 20.8 Datum/Uhrzeit und netzwerkadresse konfigurieren Konfigurierung - Datum/Uhrzeit & Netzwerk Bestätigen (Auto) Auswahl - Auswahl - Datum/Uhrzeit Netzwerk Abbrechen einstellen einstellen Abbrechen Abbrechen Abbrechen Bestätigen Bestätigen Bestätigen Bestätigen Datums- Subnet IP-Adresse Minuten format einstellen auto /manuell einstellen einstellen 4.
  • Seite 77: Ablaufdiagramm Midas Simulator Konfigurierung - Passcode

    Ablaufdiagramm Midas Simulator 20.9 Passwort einstellen Konfigurierung - Passcode Auswahl - Passwort einstellen Abbrechen Abbrechen Bestätigen Bestätigen Passwort Passwort wiederholen einstellen 4. Stelle 1. Stelle Bestätigen Abbrechen Bestätigen Abbrechen Passwort Passwort wiederholen einstellen 3. Stelle 2. Stelle Bestätigen Bestätigen Abbrechen...
  • Seite 78: Ablaufdiagramm Midas Simulator Kalibrierung

    Ablaufdiagramm Midas Simulator 20.10 Kalibrierung Kalibrierung Kalibrierung - Kalibrierung - 4-20 mA Durchfluss Bestätigen Bestätigen Abbrechen Auswahl - Auswahl - Abbrechen Auswahl - Kalibirierung Kalibrierung Durchfluss 4-20 mA Abbrechen Bestätigen Abbrechen Auswahl - Auswahl - Empfind- Nullabgleich lichkeits- abgleich Bestätigen Bestätigen...
  • Seite 79: Ablaufdiagramm Midas Simulator Kalibrierung - Nullabgleich & Empfindlichkeitsabgleich

    Ablaufdiagramm Midas Simulator 20.11 nullabgleich und empfindlichkeitsabgleich Kalibrierung – Nullabgleich & Empfindlichkeitsabgleich Statusanzeigen in Symbol für Meldung Gasflasche Auswahl - Nullabgleich (für letzte 5 Sekunden) Bestätigen Nullabgleich erforderlich Abbrechen Bestätigen Bestätigen Stabil Abbrechen Abbrechen Auswahl - Bestätigen (wenn Empfind- Nullabgleich erforderlich)
  • Seite 80: Ablaufdiagramm Midas Simulator Kalibrierung - Durchfluss

    Ablaufdiagramm Midas Simulator 20.12 Kalibrierung - Durchfluss Kalibrierung - Durchfluss Auswahl - Nullabgleich Nach Abschluss Bestätigen A/D-Erfassung Abbrechen Abbrechen A/D für Kalibrierung Sollwert 2 vorbereiten erfassen Bestätigen Bestätigen Abbrechen Abbrechen Durchfluss Durchfluss für Sollwert 2 Null erfassen erfassen Abbrechen Abbrechen Nach Abschluss Bestätigen...
  • Seite 81: Midas Simulator State Chart Kalibrierung - 4-20 Ma Kalibrierung

    Midas Simulator State Chart Kalibrierung - 4-20 mA Kalibrierung 20.13 Kalibrierung - 4-20 mA Auswahl 4-20 mA kalibrieren Bestätigen Abbrechen Einstellen 4 mA Bestätigen Abbrechen Bestätigen Einstellen 20 mA Weitere Tastenfunktionen Kalibrierung Bestätigen Speichert neue Werte nach der letzten Einstellung.
  • Seite 82: Testbetrieb

    20.14 testbetrieb Ablaufdiagramm Midas Simulator Test Auswahl - Test Abbrechen Abbrechen Bestätigen Auswahl - Auswahl - Auswahl - Simulation Funktions- Inhibit Alarm/Störung test Bestätigen Bestätigen Bestätigen Test - Simulation Test - Funktionstest Test - Inhibit Alarm/Störung Weitere Tastenfunktionen Test Bestätigen (Check) Bei Funktionsauswahl: 1 s drücken:...
  • Seite 83: Funktionstest, Simulation Von Alarmen/Störungen

    20.15 Funktionstest, Simulation von Alarmen/Störungen Ablaufdiagramm Midas Simulator Test – Funktionstest & Simulation Alarm/Störung Auswahl - Auswahl - Simulation Funktions- Alarm/ test Abbrechen Störung Abbrechen Abbrechen Bestätigen Abbrechen Bestätigen Simulation Simulation Simulation Funktions- Alarm 2 Störung Alarm 1 test anfordern...
  • Seite 84: Inhibit

    Ablaufdiagramm Midas Simulator Test - Inhibit 20.16 Inhibit Überwa- Auswahl - chungs- Funktionstest Bestätigen status (bei Aufruf direkt vom Abbrechen (bei Überwachungsstatus Aufruf vom und Inhibit-Stufe: Keiner) Menü Test) Bestätigen (bei Aufruf vom Menü Test) Bestätigen (bei Aufruf Bestätigen Abbrechen vom Menü...
  • Seite 85: Kontaktangaben

    Lincolnshire, IL 60069 Tel: +1 847 955 8200 Toll free: +1 800 538 0363 Fax: +1 847 955 8208 detectgas@honeywell.com Asien und Pazifik Honeywell Analytics Asia Pacific #508, Kolon Science Valley (I) 187-10 Guro-Dong, Guro-Gu Seoul, 152-050, Bitte beachten Sie: Korea Trotz größter Sorgfalt, die Richtigkeit dieser Publikation...

Inhaltsverzeichnis