Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest 314664 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 314664:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

YOGURT MAKER SJB 18 A1
APARAT PENTRU PREPARAREA
IAURTULUI
Instrucţiuni de utilizare
JOGHURTBEREITER
Bedienungsanleitung
IAN 314664
УРЕД ЗА ПРИГОТВЯНЕ
НА КИСЕЛО МЛЯКО
Ръководство за експлоатация

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 314664

  • Seite 1 YOGURT MAKER SJB 18 A1 APARAT PENTRU PREPARAREA УРЕД ЗА ПРИГОТВЯНЕ IAURTULUI НА КИСЕЛО МЛЯКО Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация JOGHURTBEREITER Bedienungsanleitung IAN 314664...
  • Seite 2 Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 Cuprins Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Dreptul de autor .
  • Seite 5 Introducere Felicitări pentru cumpărarea noului dvs . aparat! Acum deţineţi un produs modern și de calitate superioară . Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs . Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea și eliminarea . Înainte de utilizarea produsului, famili- arizaţi-vă...
  • Seite 6 Furnitura În mod standard, aparatul este livrat cu următoarele componente: ▯ Aparat de preparat iaurt, cu capac ▯ 7 pahare de iaurt cu capac (capacitate cca 180 ml) ▯ Instrucţiuni de utilizare 1) Scoateţi aparatul și instrucţiunile de utilizare din cutie . 2) Îndepărtaţi toate materialele de ambalare de pe aparat .
  • Seite 7 Descrierea aparatului 1 Capac 2 Carcasă 3 Comutator Pornit/Oprit 4 Pahare de iaurt Date tehnice Tensiune 220 – 240 V ∼ (curent alternativ), 50 Hz Consum 18 W Temperatura de operare cca 45 °C - 50 °C Timp de preparare cca 10 - 12 ore la temperatura camerei Toate componentele acestui aparat care intră...
  • Seite 8 Indicaţii de siguranţă AVERTIZARE! PERICOL DE ELECTROCUTARE! Solicitaţi imediat înlocuirea cablului de alimentare sau a ► ștecărului de către specialiști autorizaţi, pentru a evita orice fel de pericol . Utilizaţi aparatul numai în încăperi uscate și nu în spaţii ► libere .
  • Seite 9 AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta ► de 3 ani dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat și au înţeles pericolele cu privire la acesta . Curăţarea și acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului ►...
  • Seite 10 Înainte de prima utilizare ■ Curăţarea tuturor componentelor se va realiza conform descrierii din capitolul „Curăţarea” . ■ Așezaţi aparatul pe o suprafaţă plană și uscată . ■ Aveţi în vedere ca priza utilizată să fie ușor accesibilă . Informaţii privind prepararea iaurtului ■...
  • Seite 11 Pregătirea laptelui Dacă doriţi să utilizaţi lapte crud sau lapte proaspăt de la fermieri, mai întâi ar trebui să îl încălziţi pentru a neutraliza alte bacterii prezente în lapte . Acestea pot altera iaurtul: 1) Încălziţi laptele până cu puţin înaintea punctului de fierbere . 2) Luaţi laptele de pe foc înainte de a începe să...
  • Seite 12 8) La sfârșitul procesului de maturare opriţi aparatul așezând comutatorul Pornit/Oprit 3 în poziţia „0” . Lumina din comutatorul Pornit/Oprit 3 se stinge . 9) Scoateţi ștecărul din priză . 10) Puneţi paharele de iaurt 4 în frigider pentru a preveni continuarea acidifi- cării .
  • Seite 13 Depozitarea ■ Curăţaţi aparatul conform descrierii din capitolul „Curăţarea” . ■ Puneţi paharele de iaurt 4 curăţate și închise în carcasă 2 și așezaţi capa- cul 1 pe carcasă 2 . ■ Depozitaţi aparatul într-un loc uscat . Erori posibile la prepararea iaurtului Se formează...
  • Seite 14 Garanţia Kompernass Handels GmbH Stimate client, Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării . În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului . Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează...
  • Seite 15 Service-ul Service România Tel .: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl .ro IAN 314664 Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Seite 16 Съдържание Въведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Авторско...
  • Seite 17 Въведение Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред! Избрали сте модерен и висококачествен продукт . Ръководството за пот- ребителя е неразделна част от този продукт . То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци . Преди да...
  • Seite 18 Окомплектовка на доставката Стандартната окомплектовка на доставката включва следните компоненти: ▯ уред за приготвяне на кисело мляко ▯ 7 бурканчета за кисело мляко с капачки (вместимост около 180 ml) ▯ ръководство за потребителя 1) Извадете уреда и ръководството за потребителя от кутията . 2) Отстранете...
  • Seite 19 Описание на уреда 1 Капак 2 Корпус 3 Превключвател за включване/изключване 4 Бурканчета за кисело мляко Технически характеристики Напрежение 220 – 240 V ∼ (променлив ток), 50 Hz Консумирана мощност 18 W Температура при работа около 45 °C – 50 °C около...
  • Seite 20 Указания за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР! Повреденият кабел или щепсел трябва незабавно да ► се смени от оторизиран специалист, за да се избегнат опасности . Използвайте уреда само в сухи помещения, не на открито . ► Никога не потапяйте уреда във вода или други течности! В...
  • Seite 21 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Този уред може да се използва от деца на възраст над ► 3 години, ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали опасностите, произтичащи от работата с него . Почистване...
  • Seite 22 Преди първата употреба ■ Почиствайте всички части така, както е описано в глава „Почистване“ . ■ Поставете уреда на равна и суха повърхност . ■ Осигурете лесен достъп до електрически контакт . Информация за приготвяне на кисело мляко ■ Кисело мляко се приготвя чрез преобразуване на съдържащата се в млякото...
  • Seite 23 Подготовка на млякото Ако желаете да използвате необработено мляко или прясно мляко от фермери, трябва предварително да го загреете, за да обезвредите други съдържащи се в млякото бактерии . Те могат да развалят киселото мляко: 1) Загрейте млякото до малко преди точката на завиране . 2) Свалете...
  • Seite 24 8) След завършване на процеса на заквасване изключете уреда, като поставите превключвателя за включване/изключване 3 на позиция „0“ . Осветлението на превключвателя за включване/изключване 3 угасва . 9) Издърпайте щепсела от контакта . 10) Поставете бурканчетата за кисело мляко 4 в хладилник, за да предот- вратите...
  • Seite 25 Съхранение ■ Почистете уреда съгласно описанието в глава „Почистване“ . ■ Поставете измитите и затворени бурканчета за кисело мляко 4 в корпуса 2 и капака 1 на корпуса 2 . ■ Съхранявайте уреда на сухо място . Възможни грешки при приготвяне на ки- село...
  • Seite 26 Гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката . В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в чл .112-115* от Закона за защита на потреби- телите...
  • Seite 27 За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания: ■ За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN 314664) като доказателство за покупката . ■ Вземете артикулния номер от фабричната табелка . ■ При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по...
  • Seite 28 Сервизно обслужване България Тел .: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl .bg IAN 314664 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза . Първо се свържете с горепосочения сервизен център . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ...
  • Seite 29 (4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя . Той не дължи разходи за експедиране на потреби- телската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства . (5) Потребителят...
  • Seite 30 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 28 Urheberrecht .
  • Seite 31 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 32 Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Joghurtbereiter ▯ 7 Joghurtgläser mit Deckel (Fassungsvermögen ca . 180 ml) ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton . 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät . 3) Entfernen Sie die Folien von den Joghurtgläsern .
  • Seite 33 Gerätebeschreibung 1 Deckel 2 Gehäuse 3 Ein- / Aus-Schalter 4 Joghurtgläser Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz Leistungsaufnahme 18 W Betriebstemperatur ca . 45 °C - 50 °C Zubereitungszeit ca . 10 - 12 Stunden bei Raumtemperatur Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- mitteln in Berührung kommen, sind lebens- mittelecht .
  • Seite 34 Sicherheitshinweise WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort ► von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden . Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ► Freien . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder an- dere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag .
  • Seite 35 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht ► durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt . Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jün- ► ger als 3 Jahre fernzuhalten . Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten kör- ►...
  • Seite 36 Informationen zur Joghurtherstellung ■ Joghurt entsteht dadurch, dass Milchsäurebakterien, die sogenannten Joghurtkulturen, den in Milch vorhandenen Milchzucker in Milchsäure umwandeln . Das Gerät erzeugt die benötigte Temperatur, bei der sich die Joghurtkulturen optimal vermehren können . ■ Sie können zur Joghurtherstellung Vollmilch, fettarme Milch, Magermilch oder „entrahmte Milch“...
  • Seite 37 Joghurt herstellen Joghurt kann mit kalter oder erwärmter Milch zubereitet werden . In erwärmter Milch können sich die Joghurtkulturen schneller vermehren . Die Milch sollte je- doch nicht über 45 °C warm sein, da sonst die Joghurtkulturen zerstört werden . Rohmilch oder frische Milch vom Bauern bereiten Sie bitte, wie im Kapitel „Milch vorbereiten“...
  • Seite 38 Reinigen WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag . ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden . Das greift die Oberfläche des Gerätes an .
  • Seite 39 Mögliche Fehler bei der Joghurtherstellung Es bilden sich Klumpen: ■ die Milch war zu heiß ■ es wurde nicht lange genug gerührt ■ die Milch war verdorben Es bildet sich Flüssigkeit auf der Oberfläche: ■ der Joghurt war zu lange im Gerät ■...
  • Seite 40 Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Seite 41 Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 314664 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle .
  • Seite 42 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 01 / 2019 · Ident.-No.: SJB18A1-012019-3 IAN 314664...

Diese Anleitung auch für:

Sjb 18 a1