Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

YOGURT MAKER SJB 18 A1
YOGURT MAKER
Operating instructions
JOGHURTBEREITER
Bedienungsanleitung
IAN 352813_2010
ΣΥΣΚΕΥΉ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉΣ
ΓΙΑΟΥΡΤΙΟΥ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 352813 2010

  • Seite 1 YOGURT MAKER SJB 18 A1 YOGURT MAKER ΣΥΣΚΕΥΉ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉΣ ΓΙΑΟΥΡΤΙΟΥ Operating instructions Οδηүίες χρήσης JOGHURTBEREITER Bedienungsanleitung IAN 352813_2010...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Copyright .
  • Seite 5 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have chosen a modern, high-quality product . These operating instructions are part of the product . They contain important information about safety, usage and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions .
  • Seite 6 Package contents The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Yogurt Maker ▯ 7 yoghurt jars with lid (capacity: approx . 180 ml each) ▯ Operating instructions 1) Remove the appliance and the operating instructions from the carton . 2) Remove all packaging materials from the appliance .
  • Seite 7 Appliance description 1 Lid 2 Housing 3 On/Off switch 4 Yoghurt jars Technical data Voltage 220–240 V ∼ (AC), 50 - 60 Hz Power consumption 18 W Working temperature approx . 45–56 °C approx . 10–12 hours Preparation time at room temperature All of the parts of this appliance which come into contact with food are food- safe .
  • Seite 8 Safety instructions WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Arrange for damaged power cables and/or plugs to be ► replaced as soon as possible by a qualified specialist or by Customer Services . Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors . ►...
  • Seite 9 WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children aged 3 years or ► over provided that they are supervised or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks . Cleaning and user maintenance tasks may not be carried ►...
  • Seite 10 Before first use ■ Clean all parts as described in the section “Cleaning” . ■ Place the appliance on a dry, level surface . ■ Ensure that the mains socket is within easy reach . Information on making yoghurt ■ Yoghurt is made when lactic acid bacteria, the so-called yoghurt cultures, transform the lactose in milk into lactic acid .
  • Seite 11 Preparing the milk If you wish to use raw milk or fresh milk from a farm to make yoghurt, you need to heat it first in order to render other bacteria contained in the milk harmless . These bacteria may otherwise spoil the yoghurt . 1) Heat the milk until it is almost boiling .
  • Seite 12 8) After the maturing process concludes, switch off the appliance by moving the On/Off switch 3 to the “0” position . The light in the On/Off switch 3 goes out . 9) Remove the power plug from the mains power socket . 10) Refrigerate all yoghurt jars 4 in order to stop the acidification process .
  • Seite 13 Possible mistakes when making yoghurt The yoghurt is clumpy: ■ the milk was too hot ■ you did not stir the yoghurt long enough ■ the milk was spoilt Liquid collects on the surface: ■ the yoghurt was left in the appliance for too long ■...
  • Seite 14 Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below . Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase .
  • Seite 15 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product .
  • Seite 16 Περιεχόμενα Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Πνευματικά...
  • Seite 17 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής! Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας . Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος . Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη . Πριν από τη χρήση του...
  • Seite 18 Παραδοτέος εξοπλισμός Η συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία: ▯ Συσκευή παρασκευής γιαουρτιού ▯ 7 βαζάκια γιαουρτιού με καπάκι (χωρητικότητα περ . 180 ml) ▯ Οδηγίες χρήσης 1) Απομακρύνετε τη συσκευή και τις οδηγίες χρήσης από το χαρτοκιβώτιο . 2) Απομακρύνετε...
  • Seite 19 Περιγραφή συσκευής 1 Καπάκι 2 Περίβλημα 3 Διακόπτης On/Off 4 Βαζάκια γιαουρτιού Τεχνικά χαρακτηριστικά 220 - 240 V ∼ (εναλλασσόμενο ρεύμα), Τάση 50 - 60 Hz Κατανάλωση ρεύματος 18 W Θερμοκρασία λειτουργίας περ . 45 °C - 56 °C περ . 10 - 12 ώρες σε θερμοκρασία Χρόνος...
  • Seite 20 Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Τα κατεστραμμένα καλώδια ή βύσματα πρέπει να αντικαθί- ► στανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι . Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε στεγνούς και όχι σε ► εξωτερικούς χώρους . Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Αλ- λιώς, υπάρχει...
  • Seite 21 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Η χρήση αυτής της συσκευής από παιδιά άνω των 3 ετών ► επιτρέπεται εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφο- ρικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοή- σει τους επακόλουθους κινδύνους . Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να ►...
  • Seite 22 Πριν από την πρώτη χρήση ■ Καθαρίστε όλα τα μέρη όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Καθαρισμός» . ■ Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω σε μία επίπεδη και στεγνή επιφάνεια . ■ Η πρίζα δικτύου θα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη . Πληροφορίες για την παρασκευή γιαουρτιού ■...
  • Seite 23 Προετοιμασία γάλακτος Σε περίπτωση χρήσης ακατέργαστου γάλακτος ή φρέσκου γάλακτος από αγρότη, θα πρέπει πρώτα να το ζεστάνετε, ώστε να εξουδετερώσετε άλλα υπάρχοντα στο γάλα βακτήρια . Αυτά μπορεί να χαλάσουν το γιαούρτι: 1) Ζεστάνετε το γάλα μέχρι λίγο πριν το σημείο ζέσης . 2) Βγάλτε...
  • Seite 24 8) Μετά τη διαδικασία ωρίμανσης, απενεργοποιήστε τη συσκευή θέτοντας το διακόπτη On/Off 3 στη θέση «0» . Ο φωτισμός στο διακόπτη On/Off 3 σβήνει . 9) Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα . 10) Βάλτε τα βαζάκια γιαουρτιού 4 στο ψυγείο, για να αποφύγετε περαιτέρω οξίνιση...
  • Seite 25 Φύλαξη ■ Καθαρίζετε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Καθαρισμός» . ■ Τοποθετείτε τα καθαρισμένα και σφραγισμένα βαζάκια γιαουρτιού 4 στο περίβλημα 2 και βάζετε το καπάκι 1 επάνω στο περίβλημα 2 . ■ Φυλάτε τη συσκευή σε ένα στεγνό χώρο . Πιθανά...
  • Seite 26 Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς . Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος . Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω...
  • Seite 27 Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: ■ Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (π .χ . ΙΑΝ 123456_7890) ως απόδειξη για την αγορά . ■ Για...
  • Seite 28 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Urheberrecht .
  • Seite 29 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 30 Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Joghurtbereiter ▯ 7 Joghurtgläser mit Deckel (Fassungsvermögen ca . 180 ml) ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton . 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät . 3) Entfernen Sie die Folien von den Joghurtgläsern .
  • Seite 31 Gerätebeschreibung 1 Deckel 2 Gehäuse 3 Ein- / Aus-Schalter 4 Joghurtgläser Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme 18 W Betriebstemperatur ca . 45 °C - 56 °C Zubereitungszeit ca . 10 - 12 Stunden bei Raumtemperatur Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht .
  • Seite 32 Sicherheitshinweise WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort ► von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden . Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ► Freien . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder an- dere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag .
  • Seite 33 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht ► durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt . Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jün- ► ger als 3 Jahre fernzuhalten . Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten kör- ►...
  • Seite 34 Informationen zur Joghurtherstellung ■ Joghurt entsteht dadurch, dass Milchsäurebakterien, die sogenannten Joghurtkulturen, den in Milch vorhandenen Milchzucker in Milchsäure umwandeln . Das Gerät erzeugt die benötigte Temperatur, bei der sich die Joghurtkulturen optimal vermehren können . ■ Sie können zur Joghurtherstellung Vollmilch, fettarme Milch, Magermilch oder „entrahmte Milch“...
  • Seite 35 Joghurt herstellen Joghurt kann mit kalter oder erwärmter Milch zubereitet werden . In erwärmter Milch können sich die Joghurtkulturen schneller vermehren . Die Milch sollte je- doch nicht über 45 °C warm sein, da sonst die Joghurtkulturen zerstört werden . Rohmilch oder frische Milch vom Bauern bereiten Sie bitte, wie im Kapitel „Milch vorbereiten“...
  • Seite 36 Reinigen WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag . ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden . Das greift die Oberfläche des Gerätes an .
  • Seite 37 Mögliche Fehler bei der Joghurtherstellung Es bilden sich Klumpen: ■ die Milch war zu heiß ■ es wurde nicht lange genug gerührt ■ die Milch war verdorben Es bildet sich Flüssigkeit auf der Oberfläche: ■ der Joghurt war zu lange im Gerät ■...
  • Seite 38 Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Seite 39 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes .
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 11/ 2020 · Ident.-No.: SJB18A1-112020-1 IAN 352813_2010...

Diese Anleitung auch für:

Sjb 18 a1