Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Leuze RSL 450P Originalbetriebsanleitung

Leuze RSL 450P Originalbetriebsanleitung

Sicherheits-laserscanner mit profisafe-schnittstelle
Inhaltsverzeichnis
Original-Betriebsanleitung
RSL 450P
RSL 455P
Sicherheits-Laserscanner mit PROFIsafe-Schnittstelle
Technische Änderungen vorbehalten
DE • 2024-07-16 • 50137670
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leuze RSL 450P

  • Seite 1 Original-Betriebsanleitung RSL 450P RSL 455P Sicherheits-Laserscanner mit PROFIsafe-Schnittstelle Technische Änderungen vorbehalten DE • 2024-07-16 • 50137670...
  • Seite 2 © 2024 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 www.leuze.com info@leuze.com Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sensor Studio beenden ..................... 29 Konfigurationsprojekte verwenden.................. 30 4.5.1 Berechtigungsebene wählen ..................... 32 4.5.2 IDENTIFIKATION ...................... 32 4.5.3 PROZESS ......................... 32 4.5.4 KONFIGURATION...................... 32 4.5.5 DIAGNOSE........................ 33 4.5.6 EINSTELLUNGEN...................... 33 Funktionen...................... 36 Berechtigungskonzept des Sicherheits-Sensors .............. 36 Funktionsmodi des Sicherheits-Sensors................ 37 5.2.1 Eine Schutzfunktion...................... 38 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 4 Mobile Gefahrbereichssicherung fahrerloser Transportsysteme .......... 71 7.4.1 Mindestdistanz D ....................... 72 7.4.2 Schutzfelddimensionen ..................... 73 Mobile Seitenabsicherung fahrerloser Transportsysteme............. 74 Zubehör montieren........................ 74 7.6.1 Montagesystem ......................... 74 7.6.2 Schutzbügel........................ 75 Elektrischer Anschluss .................. 76 Elektrische Versorgung ...................... 77 Schnittstellen......................... 77 Anschlusseinheit CU400P-3M12 .................. 78 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 5 11.4.5 Gerätebeschreibungsdatei (GSDML-Datei) laden............ 108 11.4.6 RSL 400P in das Projekt einbinden................. 109 11.4.7 RSL 400P mit der Steuerung verbinden................ 109 11.4.8 Safety-Modul aufnehmen .................... 111 11.4.9 RSL 400P-Kopfmodul konfigurieren ................ 112 11.4.10 Safety-Modul konfigurieren.................... 113 11.4.11 Konfiguration abschliessen.................... 114 11.5 PROFINET Projektierungsmodule .................. 114 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 6 16.2 Maße und Abmessungen .................... 167 16.3 Maßzeichnungen Zubehör .................... 169 16.4 PROFIsafe Zustandsabbild .................... 177 16.4.1 Projektierungsmodule für DAP 1 .................. 177 16.4.2 Projektierungsmodule für DAP 2 .................. 179 Normen und Rechtsvorschriften .............. 181 Bestellhinweise und Zubehör ................ 182 EG-Konformitätserklärung................ 186 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 7: Zu Diesem Dokument

    Maschine bezeichnet das Produkt, in das der Sicherheits-Sensor eingebaut wird. Konfigurations- und Diagnosesoftware aus dem Internet herunterladen Ä Rufen Sie die Leuze Website auf: www.leuze.com. Ä Geben Sie als Suchbegriff die Typenbezeichnung oder die Artikelnummer des Geräts ein. Ä Die Konfigurations- und Diagnosesoftware finden Sie auf der Produktseite des Geräts unter der Regis- terkarte Downloads.
  • Seite 8: Verwendete Darstellungsmittel

    Texte mit diesem Symbol geben Ihnen weiterführende Informationen. Symbol für Handlungsschritte Texte mit diesem Symbol leiten Sie zu Handlungen an. Symbol für Handlungsergebnisse Texte mit diesem Symbol beschreiben das Ergebnis der vorangehenden Handlung. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 9: Checklisten

    Sie ersetzen weder die Prüfung der gesamten Maschine oder Anlage vor der ersten Inbetriebnahme noch deren regelmäßige Prüfungen durch eine befähigte Person. Die Checklisten enthalten Mindestprüfan- forderungen. Abhängig von der Applikation können weitere Prüfungen erforderlich sein. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 10: Sicherheit

    • Der Sicherheits-Sensor erkennt in der Funktion "Zugangssicherung" Personen nur beim Betreten des Gefahrbereichs und nicht, ob sich Personen im Gefahrbereich befinden. Deshalb ist in diesem Fall eine Anlauf-/Wiederanlaufsperre in der Sicherheitskette unerlässlich. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 11: Dämpfe, Rauch, Staub, Partikel

    Verwendung eingesetzt wird. Ä Setzen Sie das Gerät nur entsprechend der bestimmungsgemäßen Verwendung ein. Ä Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestim- mungsgemäße Verwendung entstehen. Ä Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts. Die Kenntnis der Be- triebsanleitung gehört zur bestimmungsgemäßen Verwendung.
  • Seite 12: Vorhersehbare Fehlanwendung

    Schutzfunktion nicht mehr gewährleistet. Ä Bei Veränderungen am Sicherheits-Sensor verfallen alle Gewährleistungsansprüche gegen- über dem Hersteller des Sicherheits-Sensors. Ä Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt wer- den. Befähigte Personen Anschluss, Montage, Inbetriebnahme und Einstellung des Sicherheits-Sensors dürfen nur durch befähigte Personen durchgeführt werden.
  • Seite 13: Haftungsausschluss

    Ä Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. Das Gerät enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu wartenden Teile. VORSICHT! Das Öffnen des Gerätes kann zu gefährlicher Strahlungsexposition führen! Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt wer- den. Verantwortung für die Sicherheit Hersteller und Betreiber der Maschine müssen dafür sorgen, dass Maschine und implementierter Sicher-...
  • Seite 14: Gerätebeschreibung

    Maximaler SIL nach EN IEC 62061 Performance Level (PL) nach EN ISO 13849-1:2015 Scannereinheit Anschlusseinheit PROFINET (CU400P-3M12) Optikhaube Alphanumerische Anzeige (eingeblendet) LED-Anzeigen RSL 400 USB-Anschluss Mini-B (hinter Schutzkappe) LED-Anzeigen RSL 400 PROFINET Bild 3.1: Geräteübersicht der Sicherheits-Laserscanner RSL 400 mit PROFIsafe-Schnittstelle Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 15: Geräteübersicht

    Geräteübersicht RSL 420P RSL 450P RSL 455P Stationäre Gefahrbereichssicherung Mobile Gefahrbereichssicherung Gefahrstellensicherung Sichere Ausgangssignale 1 Bit 4 Bit Zusätzliche Ausgangssignale Siehe Beschreibung der Prozessdaten Anzahl umschaltbarer Schutz-/Warnfeldpaare Vierfeldermodus (Quads) Messdatenausgabe optimiert für Fahrzeugnavigation nur RSL 455P USB-Schnittstelle Bluetooth-Schnittstelle Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 16: Schutzfunktion Der Rsl 400 Sicherheits-Sensoren

    Ä Verschließen Sie den USB-Anschluss nach Verwendung mit der Schutzkappe. Achten Sie darauf, dass die Schutzkappe beim Verschließen spürbar einrastet. Die in den technischen Daten angegebene IP-Schutzart wird nur bei geschlossener Schutzkappe erreicht. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 17: Anschlusseinheiten

    Schutzkappen aufgesetzt sein. Anschlusseinheit CU400P-3M12 • Drei Anschlüsse mit M12 Steckern / Buchsen M12-Stecker, A-kodiert, Spannungsversorgung, I/O-Signal RSL M12-Buchse, D-kodiert, PROFINET/PROFIsafe-Kommunikation, Eingang M12-Buchse, D-kodiert, PROFINET/PROFIsafe-Kommunikation, Ausgang Bild 3.2: Gerät mit Anschlusseinheit CU400P-3M12 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 18 • Vier Push/Pull-Stecker für Power und Kommunikation • PROFINET/PROFIsafe-Verbindung über Kupferleitung AIDA-Buchsen PROFINET Push/Pull, 5-polig, Spannungsversorgung AIDA-Buchse PROFINET RJ45 Push/Pull, 8-polig, Ethernet, Eingang AIDA-Buchse PROFINET RJ45 Push/Pull, 8-polig, Ethernet, Ausgang Bild 3.4: Gerät mit Anschlusseinheit CU400P-AIDA Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 19 • PROFINET/PROFIsafe-Verbindung über Lichtleiter AIDA-Buchsen PROFINET Push/Pull, 5-polig, Spannungsversorgung über Kupferleitung AIDA-Buchse PROFINET SCRJ Push/Pull, 2-polig, PROFINET/PROFIsafe-Kommunikation über Lichtwellenleiter, Eingang AIDA-Buchse PROFINET SCRJ Push/Pull, 2-polig, PROFINET/PROFIsafe-Kommunikation über Lichtwellenleiter, Ausgang Bild 3.5: Gerät mit Anschlusseinheit CU400P-AIDA-OF Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 20: Anzeigeelemente

    2, 5 gelb RES deaktiviert RES aktiviert und freigegeben blinkend Schutzfeld belegt RES aktiviert und blockiert aber entriegelungsbereit Schutzfeld frei und ggf. verketteter Sensor freigeschaltet 3, 4 blau Warnfeld frei Warnfeld unterbrochen Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 21: Led-Anzeige Profinet-Anschlusseinheit

    Fehler grün/rot PROFIsafe LED PROFIsafe-Kommunikation nicht initialisiert oder ausgeschal- grün blin- Gerät passiviert oder PROFINET-Wink-Funktion aktiv kend grün Dau- Gerät an PROFIsafe aktiv erlicht rot blinkend PROFIsafe-Konfiguration fehlgeschlagen rot Dauer- PROFIsafe-Kommunikationsfehler licht Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 22: Alphanumerische Anzeige

    Bluetooth on/off Bluetooth-Erkennung EIN/AUS Bluetooth ON Konfiguration nötig Konfiguration erforderlich CONFIG REQUESTED wiederholen bis Boot-/Startende, dann Wasserwaage dauerhaft horizontale Ausrichtung in Grad: H H -3° V +9° vertikale Ausrichtung in Grad: V Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 23 Fehlerursache beseitigt werden. Vor dem Wiedereinschalten sind die Schritte wie bei der Erstinbetriebnahme durchzuführen (siehe Kapitel 10 "In Betrieb nehmen"). Nach etwa fünf Sekunden mit freiem Schutzfeld schaltet die Anzeige zurück zur Anzeige im Normalbetrieb. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 24: Sichtbereichsanzeige

    Montagesysteme und Montagewinkel erhalten Sie als Zubehör (siehe Kapitel 18 "Bestellhinweise und Zu- behör"). Schutzbügel (Option) Der Schutzbügel für die Optikhaube verhindert Beschädigungen des Sicherheits-Sensors durch leichte streifende Berührung mit Fremdkörpern. Den Schutzbügel erhalten Sie als Zubehör (siehe Kapitel 18 "Be- stellhinweise und Zubehör"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 25: Konfigurations- Und Diagnosesoftware Sensor Studio

    • Zu jedem Geräte-DTM gehört ein Kommunikations-DTM, der die Kommunikationsverbindungen zum Sensor aufbaut und kontrolliert. HINWEIS Verwenden Sie die Software nur für Sicherheits-Sensoren des Herstellers Leuze. Systemvoraussetzungen Um die Software zu verwenden, benötigen Sie einen PC oder ein Notebook mit folgender Ausstattung: Festplattenspeicher Mindestens 250 MB freier Speicher...
  • Seite 26 Sie einen anderen Pfad, bestätigen Sie mit [OK] und klicken Sie auf [Weiter]. Ä Klicken Sie auf die Schaltfläche [Installieren], um mit der Installation zu beginnen. ð Der Assistent installiert die Software. Ä Klicken Sie auf die Schaltfläche [Fertig stellen], um die Installation abzuschließen. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 27: Benutzeroberfläche

    FDT-Rahmenmenü Im FDT Rahmenmenü werden die Gerätemanager (DTM) der Sicherheits-Sensoren angelegt und verwal- tet. Gerätemanager DTM In den Gerätemanagern (DTM) der Sicherheits-Sensoren werden Konfigurationsprojekte zur Einrichtung des ausgewählten Sicherheits-Sensors angelegt und verwaltet. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 28: Fdt-Rahmenmenü

    ändern (siehe Kapitel 4.5 "Konfigurationsprojekte verwenden"). Ä Starten Sie den Projektassistenten im FDT-Rahmenmenü durch Klicken auf die Schaltfläche  HINWEIS Informationen zum Projektassistenten finden Sie in der Online-Hilfe zum FDT-Rahmenmenü un- ter Sensor Studio Zusatzfunktionen. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 29: Dtm Wechsel

    Ä Speichern Sie die Konfigurationseinstellungen als Konfigurationsprojekt auf dem PC. Sie können das Konfigurationsprojekt zu einem späteren Zeitpunkt über Datei > Öffnen oder mit dem Sen- sor Studio-Projektassistenten ( ) erneut aufrufen. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 30: Konfigurationsprojekte Verwenden

    ð Der Projektassistent zeigt den Dialog GERÄTE SUCHEN an. Ä Wählen Sie die Schnittstelle und klicken Sie auf die Schaltfläche [Starten]. HINWEIS RSL 400 PROFIsafe-Geräte können nicht über die integrierte Suchfunktion des Kommunika- tions-DTM in ein Konfigurationsprojekt eingebunden werden. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 31 Mit den Menüs des Gerätemanagers (DTM) stellen Sie die Parameter der Sicherheits-Konfiguration ein. Die Online-Hilfe zeigt Ihnen die Informationen zu den Menüpunkten und Einstellungs-Parametern an. Wäh- len Sie den Menüpunkt Hilfe im Menü [?]. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 32: Berechtigungsebene Wählen

    • Messkontur • Eingänge/Ausgänge 4.5.4 KONFIGURATION siehe Kapitel 9 "Sicherheits-Sensor konfigurieren" HINWEIS Änderungen im Menü KONFIGURATION können Sie nur an den Sicherheits-Sensor übertra- gen, wenn Sie mit der Berechtigungsebene Ingenieur angemeldet sind. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 33: Diagnose

    Sicherheits-Sensor in den Sicherheitsbetrieb setzen Servicedatei erstellen und speichern Die Servicedatei enthält alle verfügbaren Informationen des Sicherheits-Sensors sowie Konfiguration und Einstellung. Schicken Sie die Servicedatei bei Supportanfragen an den Leuze Kundendienst (siehe Kapitel 15 "Service und Support"). Sensoranzeige Anzeige des Geräte-Displays im DTM-Menü...
  • Seite 34 Start/Stopp des Datenrekorders wird über ein azyklisches Kommando eingestellt. Azyklisches Kommando zum Aktivieren/Deaktivieren des Eventlogs: • Slot: 1 • SubSlot: 0 • Index 70DE • Daten: 1 Byte 1: Eventlog aktivieren 0: Eventlog deaktivieren Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 35 Ä Erzeugen Sie ein einmal gültiges Passwort. Notieren Sie das erzeugte Rücksetzpasswort. Ä Schicken Sie das Rücksetzpasswort zur Bestätigung an den Leuze Kundendienst (siehe Kapitel 15 "Service und Support"). Das Gerät kann jetzt ausgeschaltet werden bzw. die Verbindung kann abgebaut werden.
  • Seite 36: Funktionen

    Zusätzlich zu den Funktionen des Beobachters • Signierte Sicherheits-Konfiguration von Datei laden und zum Sicherheits- Sensor übertragen bzw. herunterladen • Geänderte Kommunikations- und Diagnose-Einstellungen vom PC zum Sicherheits-Sensor übertragen • Konfigurationsdaten inkl. Schutz-/Warnfelder drucken • Optikhaube einmessen Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 37: Funktionsmodi Des Sicherheits-Sensors

    Mit der Schutzfunktion legen Sie die Kriterien zum Abschalten der Sicherheits-Schaltsignale fest (siehe Ka- pitel 3.1.2 "Parameter der Schutzfunktion"). Die umschaltbaren Schutz-/Warnfeldpaare für den gewählten Funktionmodus werden in Konfigurationsbän- ken festgelegt, z. B. KONFIGURATION > Schutzfunktion A > Bank A1. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 38: Eine Schutzfunktion

    Eine Schutzfunktion – 100 Feldpaare Eine Konfigurationsbank mit 100 umschaltbaren Feldpaaren für die Sicherheits-Schaltsignale A_SA- FE_xx_CLEAR. Für die Feldpaarumschaltung siehe Kapitel 5.7 "Feldpaarumschaltung". Einsatzbeispiel: • FTS mit variierenden Betriebsbedingungen und unterschiedlichen Geschwindigkeitsstufen Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 39: Zwei Schutzfunktionen

    Wenn z. B. die Steuerung das Feldpaar A4.2 für Schutzfunktion A ansteuert, wird auch das Feldpaar B4.2 für Schutzfunktion B angesteuert. A4.2P B4.2P A4.2P-W B4.2P-W Schutzfunktion A: Schutzfeld Schutzfunktion B: Schutzfeld Schutzfunktion A: Warnfeld bzw. zweites Schutzfeld Schutzfunktion B: Warnfeld bzw. zweites Schutzfeld Bild 5.1: Vierfeldermodus Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 40: Eine Schutzfunktion - Multikonfiguration

    Feldpaare der Schutzfunktion A (A1.1 bis A5.10) und der Schutzfunktion B (B1.1 bis B5.10). Wenn z. B. die Steuerung in Konfigurationsbank 2 das Feldpaar A2.5 für Schutzfunktion A ansteuert, wird auch das Feldpaar B2.5 für Schutzfunktion B angesteuert. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 41: Wählbare Auflösung Zur Hand-, Bein- Und Körpererkennung

    Die Ansprechzeit ist die maximale Zeit von einer Schutzfeldverletzung bis zum Abschalten der Sicherheits- Schaltausgänge. Die Ansprechzeit wird im Konfigurationsprojekt gemeinsam für alle Schutz-/Warnfeldpaare einer Konfigura- tionsbank gewählt. Konfigurierbares Anlaufverhalten Das Anlaufverhalten wird im Konfigurationsprojekt gemeinsam für alle Schutz-/Warnfeldpaare einer Konfi- gurationsbank gewählt. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 42: Automatischer Anlauf/Wiederanlauf

    Die Funktion Anlaufsperre verhindert, dass die Maschine nach dem Einschalten oder nach Wiederkehr der Versorgungsspannung automatisch anläuft. Die Maschine läuft erst an, wenn Sie die Rücksetz-Taste drücken. Automatischer Wiederanlauf Die Funktion Automatischer Wiederanlauf startet die Maschine automatisch, sobald das Schutzfeld wieder frei ist. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 43: Anlauf-/Wiederanlaufsperre (Res)

    Die Funktion Wiederanlaufsperre verhindert, dass die Maschine automatisch wieder anläuft, sobald das Schutzfeld wieder frei ist. Die Funktion Wiederanlaufsperre beinhaltet immer die Funktion Anlaufsperre. Die Maschine läuft erst wieder an, wenn Sie die Rücksetz-Taste drücken. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 44: Feldpaarumschaltung

    Die minimale Umschaltzeit des Sicherheits-Sensors beträgt 40 ms. Bei Einstellung einer Um- schaltzeit von 0 ms wird dennoch die minimale Umschaltzeit von 40 ms wirksam. Ä Berücksichtigen Sie die Synchronisationszeit und gegebenenfalls die eingestellte Umschalt- zeit, bevor die Maschine in ihrer neuen Betriebssituation betrieben wird. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 45 Maschine und den Regeln für die Feldpaarumschaltung und muss so gewählt werden, dass die Gefah- renstelle G2 rechtzeitig abgeschaltet werden kann. Die Feldpaarumschaltung von SFc nach SFb darf frühestens zum Zeitpunkt T01 = Tz-eingestellter Um- schaltzeit erfolgen (Gefahr G1 hält bis Tz an). Bild 5.15: Feldpaarumschaltung bei 2 Gefahrenstellen Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 46: Feste Auswahl Eines Feldpaars

    Feldpaar A1.4 ist aktiv A1.5 Feldpaar A1.5 ist aktiv Bei zwei Schutzfunktionen gilt die Beschaltung der Steuereingänge F6 bis F10 analog für die Aktivierung der Feldpaare B1.1 bis B1.5 für die Schutzfunktion B. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 47: Umschaltung Von Zehn Feldpaaren Im Umschaltmodus Fester Umschaltzeitpunkt

    Feldpaar A1.4 ist aktiv A1.5 Feldpaar A1.5 ist aktiv A1.6 Feldpaar A1.6 ist aktiv A1.7 Feldpaar A1.7 ist aktiv A1.8 Feldpaar A1.8 ist aktiv A1.9 Feldpaar A1.9 ist aktiv A1.10 Feldpaar A1.10 ist aktiv Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 48: Umschaltung Von 100 Feldpaaren

    Auswahl der Feldpaare Ay.1 über die Steuereingänge F6 bis F10 Bild 5.4: Feldpaar-Matrix: Beschaltung der Steuereingänge F1 bis F5 und F6 bis F10 bei Aktivierung der Feldpaa- re A1.1 bis A10.10 für die Schutzfunktion A Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 49: Umschaltung Von Zweimal Zehn Feldpaaren

    Sicherheits-Sensors: Wenn ein Schutzfeld einen Bereich mit Referenzkontur enthält, überwacht der Sicherheits-Sensor nicht nur eine Verletzung des Schutzfeldes, sondern auch die Übereinstimmung der gemessenen Umgebungskontur mit der eingestellten Referenzkontur. Der Abstand zwischen Schutzfeld Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 50: Feldpaarüberwachung

    Ä Schützen Sie das Gerät vor mechanischen Beschädigungen (siehe Kapitel 7 "Montage"). Ä Prüfen Sie regelmäßig, ob der Sicherheits-Sensor frei von offensichtlichen Beschädigungen oder Veränderungen ist, und führen Sie regelmäßig eine Prüfung der Detektionsfähigkeit durch (siehe Kapitel 12 "Prüfen"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 51: Applikationen

    Maschine oder im Rückraum absichern müssen. Wenn sich der Gefahrbereich während des Betriebes ändert, wird durch Feldpaarumschaltung der jeweili- ge Gefahrbereich gesichert während der Arbeitsbereich zugänglich ist. Sicherheits-Sensor Gefahrbereich, Schutzfunktion aktiviert Bild 6.1: Stationäre Gefahrbereichssicherung Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 52: Stationäre Gefahrstellensicherung

    Das Schutzfeld des Sicherheits-Sensors ist vertikal vor der Gefahrstelle der Maschine oder Anlage ausgerichtet. Nach EN ISO 13855 sind hierbei Auflösungen von 14 bis 40 mm sinnvoll. Daraus ergibt sich u.  a. der notwendige Sicherheitsabstand für den Fingerschutz (siehe Kapitel 7.3 "Stationäre Gefahrstellen- sicherung"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 53: Mobile Gefahrbereichssicherung

    Schutzfelder zuschalten. Warnfeld für Vorwärtsfahrt Schutzfeld 1 für Vorwärtsfahrt, deaktiviert Schutzfeld 2 für Vorwärtsfahrt, aktiviert Schutzfeld 1 für Rückwärtsfahrt, aktiviert Schutzfeld 2 für Rückwärtsfahrt, deaktiviert Warnfeld für Rückwärtsfahrt Bild 6.3: Mobile Gefahrbereichssicherung Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 54: Gefahrbereichssicherung An Verschiebewagen

    Fahrtrichtung montiert ist, ist jeweils deaktiviert. Die Warnfeldauswertung er- möglicht ein sanftes Abbremsen des Querverschiebewagens. Um einen optimalen Materialtransport zu ge- währleisten, schaltet die Steuerung zustands- und geschwindigkeitsabhängig die Schutz-/Warnfeldpaare Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 55 Schutzfelds. Schutz- und Warnfeldpaar für Vorwärtsfahrt, aktiviert Schutz- und Warnfeldpaar für Seitenabsicherung links, aktiviert Schutz- und Warnfeldpaar für Seitenabsicherung rechts, aktiviert Schutz- und Warnfeldpaar für Rückwärtsfahrt, deaktiviert Bild 6.5: Mobile Seitenabsicherung an Verschiebewagen Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 56: Fahrzeugnavigation

    Informationen über den Status der Eingänge und Ausgänge sowie weitere Zustandsin- formationen. Somit bietet das Zustandsabbild eine Möglichkeit zur Diagnose des Sicherheits-Sensors. Weitere Informationen finden Sie im Dokument UDP Spezifikation RSL 400, welches über die Leuze Web- site www.leuze.com zum Download bereitsteht.
  • Seite 57 Die obere Kurve (3) stellt den typischen, entfernungsabhängigen Verlauf der Signalstärke für eine typische Retroreflektor-Folie, z. B. 3M™ Diamond Grade 983-10™ dar. Die untere Kurve (4) zeigt den typischen, entfernungsabhängigen Verlauf der Signalstärke für eine weiße, natürlich streuende Oberfläche mit 90 % Remission, z. B. eine weiße Wand. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 58: Montage

    = Annäherungsgeschwindigkeit = Gesamtzeit der Verzögerung, Summe aus (t  + t  + t  + t = Ansprechzeit der Schutzeinrichtung = Ansprechzeit der Sicherheits-Steuerung = Nachlaufzeit der Maschine = PROFIsafe Watchdog Zeit [mm] = Zuschlag zum Sicherheitsabstand Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 59: Geeignete Montagestellen

    Ä Bestimmen Sie den Montageort. • Beachten Sie die Hinweise zu den Montagestellen; siehe Kapitel 7.1.2 "Geeignete Montagestellen" • Achten Sie darauf, dass Maschinenteile, Schutzgitter oder Abdeckungen das Blickfeld des Sicherheits- Sensors nicht beeinträchtigen. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 60 Bereich mit freier Sicht, darf nicht verbaut werden Bild 7.1: Montage unter Berücksichtigung des Scanbereichs von 270° alle Maße in mm Scanebene Bereich mit freier Sicht, darf nicht verbaut werden (40 mm) Bild 7.2: Montage: Bereich mit freier Sicht Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 61 Diagnose > Schaltfläche [Sensor mechanisch ausrichten] ( • Bei der Montage ohne Montagesystem kann der Sicherheits-Sensor nur geringfügig horizontal ausge- richtet werden. Ä Versehen Sie den montierten Sicherheits-Sensor mit Sicherheitshinweisaufklebern (im Lieferumfang enthalten). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 62: Montagebeispiele

    Anschluss"), in Betrieb nehmen und ausrichten (siehe Kapitel 10 "In Betrieb nehmen") sowie prüfen (siehe Kapitel 12 "Prüfen"). 7.1.4 Montagebeispiele 54,6 alle Maße in mm Sicherheits-Sensor Säule Montagewinkel BT856M Bild 7.4: Beispiel: Montage an einer Säule Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 63 Montage alle Maße in mm Sicherheits-Sensor Montagewinkel BT840M Bild 7.5: Beispiel: Montage an abgeflachter Ecke Montagewinkel BTF815M (nur in Verbindung mit Montagesystem BTU800M) Montagesystem BTU800M Sicherheits-Sensor Bild 7.6: Beispiel: Montage am Boden Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 64: Hinweise Zur Schutzfelddimensionierung

    überwachte Bereiche entstehen, z. B. wenn Sie einen Sicherheits-Sensor an einer abgerundeten Fahrzeugfront montieren. Nicht überwachte Bereiche dürfen nicht hintertreten werden. Sicherheits-Sensor Schutzfeld Nicht überwachter Bereich; beste Verfügbarkeit bei einem Abstand zu festen Konturen von 50 mm Bild 7.7: Nicht überwachter Bereich Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 65 Bild 7.8: Hintertretschutz durch Einsenkung in die Maschinenkontur Ä Verwenden Sie eine schräg angeordnete mechanische Abdeckung über dem Sicherheits-Sensor, wenn Sie damit rechnen müssen, dass der Sicherheits-Sensor als Aufsteighilfe oder Standfläche benutzt wird. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 66 Maschine mit Einsenkung für Sensormontage Schutzfelder Abschirmung Bild 7.9: Abschirmung verhindert gegenseitige Beeinflussung nebeneinander angeordneter Sicherheits-Sensoren Ä Montieren Sie die Sicherheits-Sensoren mit Höhenversatz. Mindestabstand, min. 100 mm Scanebene Bild 7.10: Montage mit Höhenversatz, parallele Ausrichtung Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 67: Stationäre Gefahrbereichssicherung

    120 ms oder höher. Ä Ermitteln Sie die Nachlaufzeit t der Maschine/Anlage. Wenn keine Daten vorliegen, können Sie Leuze beauftragen, Messungen vorzunehmen; siehe Kapitel 15 "Service und Support". Ä Berücksichtigen Sie einen Zuschlag zur Nachlaufzeit der Maschine t , wenn mit einer Erhöhung der Nachlaufzeit innerhalb der Regelprüfperioden zu rechnen ist.
  • Seite 68 Berechneter Sicherheitsabstand S Mindestdistanz D (= Sicherheitsabstand S + Zuschlag Z + gegebenenfalls Z REFL Größter Schutzfeldradius ohne Zuschläge, gemessen von der Drehachse des Drehspiegels Bild 7.13: Festlegung der Schutzfeldkontur für ein stationäres, horizontales Schutzfeld Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 69 Die Scanebene des Sicherheits-Sensors liegt auf Höhe der alphanumerischen Anzeige. Ä Vermeiden Sie Hindernisse innerhalb der errechneten Schutzfeldgrenzen. Falls dies nicht möglich ist, treffen Sie Schutzmaßnahmen, damit die Gefahrstelle aus dem Schatten des Hindernisses heraus nicht erreicht werden kann. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 70: Stationäre Gefahrstellensicherung

    80 ms oder höher. Ä Ermitteln Sie die Nachlaufzeit t der Maschine/Anlage. Wenn keine Daten vorliegen, können Sie Leuze beauftragen, Messungen vorzunehmen (siehe Kapitel 15 "Service und Support"). Ä Berücksichtigen Sie einen Zuschlag zur Nachlaufzeit der Maschine t , wenn mit einer Erhöhung der Nachlaufzeit innerhalb der Regelprüfperioden zu rechnen ist.
  • Seite 71: Mobile Gefahrbereichssicherung Fahrerloser Transportsysteme

    Ä Bestimmen Sie die Montagehöhe so, dass die Scanebene nicht höher als 200 mm über dem Boden ist. Damit wird eine am Boden liegende Person sicher erkannt. Dies fordert die Norm EN ISO 3691-4 „Flurförderzeuge – Sicherheitstechnische Anforderungen und Verifizierung – Teil 4: Fahrerlose Flurför- derzeuge und ihre Systeme“. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 72: Mindestdistanz D

    Sein Betrag richtet sich nach dem größten Radius R von der Spiegeldrehachse des Sicherheits-Sensors zur Schutzfeldgrenze ohne Z . Die Lage der Drehspiegelach- se hängt von der Anbausituation ab. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 73: Schutzfelddimensionen

    Ä Bestimmen Sie die Schutzfeldlänge so, dass der Reaktionsweg bis zur Bremsung und der Bremsweg einschließlich Faktoren für Verschleiß und Bodenbeschaffenheit, sowie erforderlicher Zuschläge be- rücksichtigt sind. Ä Gestalten Sie das Schutzfeld symmetrisch bezogen auf die Fahrzeugbreite, auch wenn der Sicher- heits-Sensor nicht mittig angeordnet ist. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 74: Mobile Seitenabsicherung Fahrerloser Transportsysteme

    über die Fahrzeugbreite hinausragen; sie- REFL he Kapitel 7.4.2 "Schutzfelddimensionen". Zubehör montieren 7.6.1 Montagesystem Mit dem Montagesystem können Sie den Sicherheits-Sensor bei der Montage horizontal und vertikal um ±10 Grad verstellen. Bild 7.18: Montagesystem BTU800M Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 75: Schutzbügel

    Montagewinkel für Bodenmontage BTF815M (nur mit Montagesystem BTU800M) Montagesystem BTU800M Schutzbügel Sicherheits-Sensor Bild 7.19: Schutzbügel Ä Montieren Sie den Sicherheits-Sensor an das Montagesystem. Ä Rasten Sie den Schutzbügel für die Optikhaube von oben in das Montagesystem ein. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 76: Elektrischer Anschluss

    Ä Verwenden Sie geeignete Klemmen. Ä Nutzen Sie Schrumpfschlauch, Aderendhülsen oder ähnliches. HINWEIS Protective Extra Low Voltage (PELV)! Das Gerät ist in Schutzklasse III zur Versorgung durch PELV (Protective Extra Low Voltage) ausgelegt (Schutzkleinspannung mit sicherer Trennung). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 77: Elektrische Versorgung

    Ä Verwenden Sie den USB-Anschluss nur vorübergehend zur Konfiguration bzw. Diagnose des Sicherheits-Sensors. Ä Verbinden Sie den Sicherheits-Sensor für einen dauerhaften Anschluss über den Ethernet- Anschluss der Anschlusseinheit. Ä Nicht verwendete USB-Leitungen dürfen nicht dauerhaft am Sicherheits-Sensor angeschlos- sen werden. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 78: Anschlusseinheit Cu400P-3M12

    • Die maximale Strombelastung der Anschlüsse ist auf 4 A/Pin begrenzt. • Die I/O-Signale werden vom Sicherheits-Sensor durch die PROFINET-Box bis zum Anschlussstecker geführt. • Die Versorgungsspannung ist nicht für Linientopologie vorgesehen und wird nicht durchgeschleift. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 79: Anschlusseinheit Cu400P-4M12

    Bestandteil des metallischen Gehäuses. Das Gehäuse liegt auf dem Potenzial der Funktionserde. Anschlusseinheit CU400P-4M12 M12-Stecker, L-kodiert, Spannungsversorgung M12-Buchse, D-kodiert, PROFINET/PROFIsafe-Kommunikation, Eingang M12-Buchse, D-kodiert, PROFINET/PROFIsafe-Kommunikation, Ausgang M12-Buchse, L-kodiert, Spannungsversorgung Bild 8.4: Gerät mit Anschlusseinheit CU400P-4M12 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 80 Die Anschlusseinheit CU400P-4M12 wird zur Kaskadierung der Spannungsversorgung mehrerer Geräte verwendet, um Verkabelungsaufwand einzusparen. Die Anzahl der kaskadierbaren Geräte hängt dabei von deren Stromaufnahme, dem gewählten Leitungs- querschnitt und der Leitungslänge der Leitungen zu und zwischen den Geräten ab. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 81 GND/ Funktionserde, Schirmung der Kommunikationsleitung. Die Schirmung Schirm der Verbindungsleitung liegt auf dem Gewinde der M12-Buchse. Das Ge- winde ist Bestandteil des metallischen Gehäuses. Das Gehäuse liegt auf dem Potenzial der Funktionserde. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 82: Anschlusseinheit Cu400P-Aida

    Es wird jedoch der Einsatz von geschirmten Verbindungsleitungen empfohlen. • Die Strombelastung der Anschlüsse darf 16 A/Pin nicht übersteigen. HINWEIS Ä Verlegen Sie die Leitungen für die Linientopologie und den Abgriff im PROFINET-Controller so, dass Kurzschlüsse verhindert werden. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 83 Empfänger Daten + n.c. n.c. Blau Empfänger Daten - n.c. n.c. GND/Schirm Funktionserde, Schirmung der Kommunikationsleitung. Die Schirmung der Kommunikationsleitung liegt auf dem Gehäuse der AIDA-Buchse. Das Gehäuse liegt auf dem Potenzial der Funktionserde. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 84: Anschlusseinheit Cu400P-Aida-Of

    Es wird jedoch der Einsatz von geschirmten Verbindungsleitungen empfohlen. • Die Strombelastung der Anschlüsse darf 16 A/Pin nicht übersteigen. HINWEIS Ä Verlegen Sie die Leitungen für die Linientopologie und den Abgriff im PROFINET-Controller so, dass Kurzschlüsse verhindert werden. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 85: Leitungslängen In Abhängigkeit Von Der Versorgungsspannung

    19 V an den Eingangsklemmen der Anschlusseinheit. Ä Die empfohlene Versorgungsspannung soll möglichst nicht unterschritten werden. • Die notwendige Versorgungsspannung U muss auch die Funktion der nachgeschalteten Geräte bei ei- ner Linien-Konfiguration gewährleisten. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 86: Sicherheits-Sensor Konfigurieren

    Ein Anzeigefehler (Schutzfeldkontur entspricht nicht der Erwartung bzw. Konturpunkte springen hin und her) oder eine veränderliche Anzeige von Parameterwerten deuten beispielsweise auf eine fehlerhafte Übertragung der Konfiguration zum Gerät hin. Eine solche Konfiguration darf nicht verwendet werden. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 87 Dokument muss von der für die Konfiguration verantwortlichen Person unterschrieben sein. Um die Konfiguration zu dokumentieren, können Sie eine PDF-Datei der Sicherheits-Konfiguration er- zeugen oder Konfiguration und Einstellungen in einer Datei im Format *.xml speichern. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 88: Sicherheits-Sensor An Den Pc Anschließen

    Die Entfernung zwischen Sicherheits-Sensor und PC ist bei einer Standard-USB-Leitung auf 5 m begrenzt. Verwenden Sie aktive USB-Leitungen für größere Leitungslängen. HINWEIS Ä Verwenden Sie bevorzugt die vorkonfektionierten Leitungen von Leuze (siehe Kapitel 18 "Bestellhinweise und Zubehör"). • Verbinden Sie die USB-Leitung mit dem Sicherheits-Sensor und dem PC.
  • Seite 89: Kommunikation Zwischen Sicherheits-Sensor Und Pc Einstellen

    ð Die Modusauswahl des Projektassistenten wird angezeigt. ð Wird die Modusauswahl nicht angezeigt, klicken Sie in der Menüleiste der Software auf die Schaltflä- che [Projektassistent] ( ), um den Projektassistenten zu starten. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 90 Alternativ können Sie den Sicherheits-Sensor über die Angabe der Artikelnummer bzw. über die Anga- be der Sensor-Reichweite und des Sensor-Typs auswählen. ð Der Gerätemanager (DTM) des Sicherheits-Sensors zeigt den Startbildschirm für das Konfigurations- projekt. Konfigurations-Assistent Bild 9.1: Sicherheitskonfiguration mit Konfigurations-Assistent Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 91: Schutzfunktion Konfigurieren

    Ä Wählen Sie im Eingabefeld Abschaltzeitverzögerung die interne sichere Zeitverzögerung für die Ab- schaltung der Sicherheits-Schaltsignale B, wenn Eine Schutzfunktion in der Liste Betriebsart Schutz- funktion gewählt wurde. Ä Klicken Sie auf die Schaltfläche [Bestätigen]. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 92: Schutz-/Warnfeldpaare Anlegen Und Konfigurieren

    Bei der Konfiguration des Sicherheits-Sensors sollte die eingestellte Wiederanlaufzeit mindes- tens der gewählten Ansprechzeit entsprechen. Ä Klicken Sie auf die Schaltfläche [Bestätigen]. Ä Konfigurieren Sie alle anderen Bänke der Schutzfunktion mit dem beschriebenen Verfahren. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 93 Ä Berücksichtigen Sie bei der Schutzfeld-Definition den Zuschlag Z zur Schutzfeldkontur (siehe Kapitel 7.2 "Stationäre Gefahrbereichssicherung"). Ä Klicken Sie auf die Schaltfläche   und definieren Sie die Konturen und Grenzen des Warnfeldes. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 94: Feldpaarüberwachung Festlegen

    Feldpaaren im Umschaltmodus Überlappende Überwachung") Überlappende Überwa- Während der Umschaltzeit werden beide Feldpaare überwacht. chung Die Eingänge F1 - F5 sind aktiv. Die Eingänge F6 - F10 sind aktiv. Ä Klicken Sie auf die Schaltfläche [Bestätigen]. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 95: Erweiterte Schocküberwachung Konfigurieren

    Ä Klicken Sie im Menü KONFIGURATION auf die Schaltfläche [PDF Datei der Sicherheits-Konfiguration erzeugen]. Ä Bestimmen Sie den Speicherort und den Dateinamen für die Sicherheits-Konfiguration. Ä Klicken Sie auf [Speichern]. ð Die Sicherheits-Konfiguration wird als PDF-Datei gespeichert. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 96: Konfigurationsprojekt An Den Sicherheits-Sensor Übertragen

    (safety) bzw. das festgelegte individuelle Passwort ein. Bestätigen Sie mit [OK]. Ä Kontrollieren Sie vor dem Herunterladen der Sicherheits-Konfiguration, ob Sie mit dem richtigen Sicher- heits-Sensor verbunden sind. Bestätigen Sie den angezeigten Sicherheitshinweis mit [Ja]. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 97 Ä Kontrollieren Sie die angezeigte Signatur. Ä Bestätigen Sie die erfolgreiche Übertragung der Sicherheits-Konfiguration an den Sicherheits-Sensor mit [OK]. Die Sicherheits-Konfiguration wurde nur dann erfolgreich an den Sicherheits-Sensor übertragen, wenn der Bestätigungsdialog beim Download angezeigt wird. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 98: Berechtigungsebene Wählen

    Ä Klicken Sie in der DTM-Menüleiste auf die Schaltfläche [Sicherheits-Konfiguration rücksetzen]. ð Benutzer mit der Berechtigungsebene Ingenieur können die geänderte Sicherheits-Konfiguration zu- sätzlich an den Sicherheits-Sensor übertragen (siehe Kapitel 9.8 "Konfigurationsprojekt an den Sicher- heits-Sensor übertragen"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 99: In Betrieb Nehmen

    Spannungsversorgung) den Zustand EIN des Sicherheits-Sensors wieder herstellen. Ä Entriegeln Sie die Anlauf-/Wiederanlaufsperre mit der Rücksetz-Taste. Die Freigabe der Sicherheits-Schaltsignale erfolgt nur, wenn Sie die Rücksetz-Taste zwischen 0,12 s und 4 s gedrückt halten. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 100: Stilllegen

    Die Neu-Ausrichtung des Sicherheits-Sensors ist nicht erforderlich, da die Ersatz-Scannerein- heit an die vorhandene, ausgerichtete Anschlusseinheit montiert wird. Konfiguration auf Ersatz-Scannereinheit übertragen Die in der Anschlusseinheit gespeicherte Konfiguration wird automatisch auf die Ersatz-Scannereinheit übertragen. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 101 Ä Wenn Sie eine neue Konfiguration auf den Sicherheits-Sensor übertragen haben, kontrollieren Sie den Sicherheits-Sensor gemäß der Erstinbetriebnahme (siehe Kapitel 12.1.1 "Checkliste für Integrator – Vor der ersten Inbetriebnahme und nach Modifikationen"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 102: Profisafe Und Profinet

    Im Auslieferzustand verfügt das Gerät über folgende Netzwerkadresse: • IP-Adresse: 0.0.0.0 • Subnetzmaske: 255.255.255.0 Elektrischer Anschluss Für den elektrischen Anschluss der Versorgungsspannung und der Schnittstelle sind am Gerät M12-Ste- cker/Buchsen oder AIDA Push/Pull-Stecker/Buchsen angebracht (siehe Kapitel 8 "Elektrischer Anschluss"). Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 103: Gsdml-Datei

    Module eingebunden und entsprechend der Verwendung konfiguriert. Beim Betrieb des Geräts am PROFINET sind alle Ein-/Ausgangsdaten mit Default-Werten belegt. Werden diese Ein-/Ausgangsdaten vom Anwender nicht geändert, so arbeitet das Gerät mit den von Leuze ausge- lieferten Default-Einstellungen. Die Default-Einstellungen des Geräts finden Sie in den Modulbeschreibun- gen.
  • Seite 104 • Textuelle Bezeichnung für Projektierung: RSL400P 4M12: Module [M1] … [M8] (DAP 1) RSL400P 4M12 V2: Module [M11] … [M17] (DAP 2) Die GSDML-Dateien für das Gerät finden Sie im Internet unter www.leuze.com. Laden Sie die passende GSDML-Datei aus dem Internet herunter: Ä Rufen Sie die Leuze Website auf: www.leuze.com Ä...
  • Seite 105: Einbinden In Ein Profisafe-Netzwerk

    Ä Fügen Sie das Gerät zum Projekt hinzu und verbinden Sie das Gerät mit der Steuerung. Ä Wählen Sie die PROFINET Projektierungsmodule entsprechend dem Prozessabbild aus (siehe Kapitel 11.5 "PROFINET Projektierungsmodule"). Ä Vergeben Sie einen eindeutigen PROFINET Gerätenamen. Ä Stellen Sie die PROFIsafe Parameter ein. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 106: Projektierung Für Siemens Tia-Portal

    • Gerätebeschreibungsdatei (GSDML-Datei) installieren • TIA-Portal starten • Gerätebeschreibungsdatei laden • RSL 400P in das Projekt einbinden • RSL 400P mit Steuerung verbinden • Safety-Modul aufnehmen • RSL 400P-Kopfmodul konfigurieren • Safety-Modul konfigurieren • Konfiguration abschliessen Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 107: Rsl 400 Profisafe Starten

    Gerätes von 5.4 oder höher und einem Firmwarestand der Anschlusseinheit von 2.0 oder höher genutzt werden. Laden Sie die passende GSDML-Datei von der Leuze Website herunter: Ä Rufen Sie die Leuze Website auf: www.leuze.com Ä Geben Sie als Suchbegriff die Typenbezeichnung oder die Artikelnummer des Geräts ein.
  • Seite 108: Tia-Portal Starten

    Ä Öffnen Sie den Dialog über Extras > Gerätebeschreibungsdatei (GSD) verwalten. Ä Wählen Sie die RSL 400 Gerätebeschreibungsdatei (GSDML-Datei) und klicken Sie auf die Schaltflä- che [Installieren]. Ä Schliessen Sie den Dialog Gerätebeschreibungsdatei verwalten. ð Der Hardware-Katalog wird aktualisiert. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 109: Rsl 400P In Das Projekt Einbinden

    Wählen Sie in der Projektnavigation Geräte & Netze und wählen Sie die Registerkarte Netzansicht. Ä Öffnen Sie den Hardware-Katalog. Wählen Sie mit Doppelklick Weitere Feldgeräte > PROFINET IO > Sensors > Leuze electronic GmbH+Co.KG > Leuze > RSL400P. 11.4.7 RSL 400P mit der Steuerung verbinden Ä...
  • Seite 110 Port des PLC HINWEIS Ä Achten Sie auf die richtige Auswahl des PLC-Ports wenn in der PLC mehrere Ports konfigu- riert sind. ð Der RSL 400P ist über PROFINET-IO mit der PLC verbunden. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 111: Safety-Modul Aufnehmen

    Doppelklick auf [M11] Safe Signal. Ä Fügen Sie bei Bedarf weitere, nicht-sicherheitsgerichtete PROFINET-Module ein. Expandieren Sie das Dialogfenster Gerätedaten in der Gerätesicht. Sie können nur PROFINET-Module einfügen, die unter der Registerkarte Geräteübersicht gelistet sind. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 112: Rsl 400P-Kopfmodul Konfigurieren

    Ä Wählen Sie in der Registerkarte Geräteübersicht das Modul RSL 400P. Nehmen Sie die Konfiguration über Eigenschaften > Allgemein vor. Ä Stellen Sie die Ethernet-Adressen und den PROFINET-Gerätenamen ein. • Ordnen Sie jeder IP-Adresse einen eindeutigen PROFINET-Gerätenamen zu. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 113: Safety-Modul Konfigurieren

    Die PROFIsafe-Adresse muss eindeutig sein. HINWEIS Default PROFIsafe-Parameter in der GSDML-Datei Die GSDML-Datei definiert Default-Werte für die PROFIsafe-Parameter. Die Default-Werte wer- den verwendet, wenn die PROFIsafe Parameter bei der Projektierung nicht modifiziert wurden. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 114: Konfiguration Abschliessen

    Wird der Scanner von der PROFINET Kommunikationseinheit getrennt, wird die Verbindung au- tomatisch beendet und der Kommunikationskanal ist blockiert. In diesem Zustand aktualisieren die projektierten Module keine Daten mehr. Die Switch-Funktionalität der PROFINET Kommuni- kationseinheit bleibt weiterhin bestehen. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 115: Projektierungsmodule Für Dap 1

    • Für Geräte mit AIDA-Anschlusseinheit für Lichtwellenleiter (CU AIDA-OF): • DeviceID: 0x0013 • Textuelle Bezeichnung für Projektierung: RSL400P AIDA-OF • Für Geräte mit Anschlusseinheit mit L-kodierten M12-Steckern/Buchsen für die Spannungsversorgung (CU 4M12): • DeviceID: 0x0016 • Textuelle Bezeichnung für Projektierung: RSL400P 4M12 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 116 Schutzfunktion A PROTECTIVE_FUNCTI- ON_A_VIOLATION siehe Kapitel 11.5.9 "Modul [M7] – PROTECTIVE_FUNCTI- ON_A_VIOLATION" [M8] Information zur Schutz- bzw. Warnfeldun- terbrechung der Schutzfunktion B PROTECTIVE_FUNCTI- ON_B_VIOLATION siehe Kapitel 11.5.10 "Modul [M8] – PROTECTIVE_FUNCTI- ON_B_VIOLATION" Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 117: Projektierungsmodule Für Dap 2

    • Für Geräte mit AIDA-Anschlusseinheit für Lichtwellenleiter (CU AIDA-OF): • DeviceID: 0x0013 • Textuelle Bezeichnung für Projektierung: RSL400P AIDA-OF V2 • Für Geräte mit Anschlusseinheit mit L-kodierten M12-Steckern/Buchsen für die Spannungsversorgung (CU 4M12): • DeviceID: 0x0016 • Textuelle Bezeichnung für Projektierung: RSL400P 4M12 V2 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 118 Schutzfunktion A PROTECTIVE_FUNCTI- ON_A_VIOLATION siehe Kapitel 11.5.17 "Modul [M16] – PROTECTIVE_FUNC- TION_A_VIOLATION" [M17] Information zur Schutz- bzw. Warnfeldun- terbrechung der Schutzfunktion B PROTECTIVE_FUNCTI- ON_B_VIOLATION siehe Kapitel 11.5.18 "Modul [M17] – PROTECTIVE_FUNC- TION_B_VIOLATION" Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 119: Modul [M1] - Safe_Signal

    Status aktives LEGT Warnfeld - Schutz- funktion A A-PF-VIO FREI Status aktives LEGT Schutzfeld - Schutzfunktion A B-WF-VIO FREI Status aktives LEGT Warnfeld - Schutz- funktion B B-PF-VIO FREI Status aktives LEGT Schutzfeld - Schutzfunktion B Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 120 (Warnung und Abschaltung) FIELD PAIR Mel- Sammelmeldung: dung Fehler erkannt durch Überwa- chung der Feld- paaranwahl MODE-PARK NICHT Parkanforderung PARKT erfüllt PARKT Status des lokalen Ausgangs 1 Status des lokalen Ausgangs 2 Reserve4 Reserve5 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 121 Tabelle 11.3: Funktionsmodus: eine Schutzfunktion, 100 Feldpaare Byte in Sa- Byte in Datentyp Signalname Sicher Beschreibung fe-Tele- Modul gramm 0 … 4 Feldpaarauswahl Gruppe 1 5 … 7 Reserve 0 … 4 Feldpaarauswahl Gruppe 2 5 … 7 Reserve 0 … 1 Startsignale 2 … 6 Reserve Start/Stop Datenrekor- Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 122 Byte in Sa- Byte in Datentyp Signalname Sicher Beschreibung fe-Tele- Modul gramm 0 … 4 Feldpaarauswahl Gruppe 1 AB 5 … 7 Reserve 0 … 4 Feldpaarauswahl Gruppe 2 AB 5 … 7 Reserve 0 … 1 Startsignale A 2 … 3 Reserve 4 … 5 Startsignale B Reserve Start/Stop Datenrekor- Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 123 Byte in Sa- Byte in Datentyp Signalname Sicher Beschreibung fe-Tele- Modul gramm 0 … 4 Feldpaarauswahl Gruppe 1 AB 5 … 7 Reserve 0 … 4 Feldpaarauswahl Gruppe 2 AB 5 … 7 Reserve 0 … 1 Startsignale A 2 … 3 Reserve 4 … 5 Startsignale B Reserve Start/Stop Datenrekor- Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 124: Modul [M2] - System_Status

    MODE-PARK NICHT Parkanforderung PARKT erfüllt PARKT Reserve1 Reserve2 Reserve3 0 … 15 Int16 ALIGNMENT- Horizontale Aus- richtung der Was- serwaage 0 … 15 Int16 ALIGNMENT- Vertikale Ausrich- tung der Wasser- waage 0 … 15 Int16 SYS-TEMP Systemtemperatur Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 125: Modul [M3] - Scan_Number

    • Das Modul zeigt an, ob das Schutz- bzw. Warnfeld frei oder in einem bestimmten Winkel belegt ist. • Zusätzlich zeigt das Modul an, welches Feldpar für die Schutzfunktion A angewählt ist und ob das akti- ve Feldpaar einem vordefinierten Feldpaar entspricht. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 126 Feldpaar A (Num- mer 1 - 10); über- lagertes Feld Reserve1 Reserve2 A-FP-SEL-1 ANGE- Definiertes Feld- WÄHLT paar angewählt - Schutzfunktion A A-FP-SEL-2 ANGE- Definiertes Feld- WÄHLT paar angewählt - Schutzfunktion A Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 127: Modul [M6] - Protective_Function_B_Status

    – Schutz- funktion B Reserve0 0 … 3 B-PAIR- 1. angewähltes SEL 1 Feldpaar B (Num- mer 1 - 10) 4 … 7 B-PAIR- 2. angewähltes SEL 2 Feldpaar B (Num- mer 1 - 10); über- lagertes Feld Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 128 Feldpaar B (Num- mer 1 - 10); über- lagertes Feld Reserve1 Reserve2 B-FP-SEL-1 ANGE- Definiertes Feld- WÄHLT paar angewählt - Schutzfunktion B B-FP-SEL-2 ANGE- Definiertes Feld- WÄHLT paar angewählt - Schutzfunktion B Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 129: Modul [M7] - Protective_Function_A_Violation

    Int16 A-WF-VIO- Winkel des ersten ANGLE Strahls mit Warn- feldunterbrechung in Drehrichtung für Warnfeld -135° … +135° 0 … 15 uInt16 A-WF-VIO- Entfernung des RADIUS ersten Strahls mit Warnfeldunterbre- chung in Drehrich- tung für Warnfeld 0 mm … 20000 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 130: Modul [M8] - Protective_Function_B_Violation

    Int16 B-WF-VIO- Winkel des ersten ANGLE Strahls mit Warn- feldunterbrechung in Drehrichtung für Warnfeld -135° … +135° 0 … 15 uInt16 B-WF-VIO- Entfernung des RADIUS ersten Strahls mit Warnfeldunterbre- chung in Drehrich- tung für Warnfeld 0 mm … 20000 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 131: Modul [M11] - Safe_Signal_Ps2V4

    LEGT Schutzfeld frei – Schutz- funktion B 2 … 7 Reserve 0 … 7 Byte Reserve 0 … 7 Byte Profisafe Status PROFIsafe Status 0 … 7 Byte CrcHL Crc PROFIsafe 0 … 7 Byte CrcLH Crc PROFIsafe 0 … 7 Byte CrcLL Crc PROFIsafe Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 132 (F1 … F5) - Schutzfunktion A 5 … 7 Reserve 0 … 7 Reserve 0 … 7 Byte Reserve 0 … 7 Byte Reserve AKTIV Start-/Restart-Sig- nal für Warnfeld - Schutzfunktion A AKTIV Start-/Restart-Sig- nal für Schutzfeld - Schutzfunktion A 2 … 7 Reserve 0 … 7 Byte Reserve Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 133 Reserve 0 … 4 Auswahl Feldpaar- umschaltung (F6 … F10) - Schutzfunktion A 5 … 7 Reserve 0 … 7 Byte Reserve AKTIV Start-/Restart-Sig- nal für Warnfeld - Schutzfunktion A AKTIV Start-/Restart-Sig- nal für Schutzfeld - Schutzfunktion A 2 … 7 Reserve 0 … 7 Byte Reserve Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 134 Beschreibung Safe-Tele- Modul ‘0‘ ‘1‘ gramm 0 … 4 Auswahl Feldpaar- umschaltung Gruppe 1 (F1 … F5) - Schutzfunktion A, 5 … 7 Reserve 0 … 7 Byte Reserve 0 … 4 Auswahl Feldpaar- umschaltung Gruppe 2 (F6 … F10) - Schutzfunktion A, 5 … 7 Reserve 0 … 7 Byte Reserve Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 135 AKTIV Start-/Restart-Sig- nal für Warnfeld - Schutzfunktion A AKTIV Start-/Restart-Sig- nal für Schutzfeld - Schutzfunktion A 2 … 7 Reserve AKTIV Start-/Restart-Sig- nal für Warnfeld - Schutzfunktion B AKTIV Start-/Restart-Sig- nal für Schutzfeld - Schutzfunktion B 2 … 7 Reserve Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 136: Modul [M11] - Safe_Signal_Ps2V6

    Schutzfeld frei – Schutz- funktion B 2 … 7 Reserve 0 … 7 Byte Profisafe Status PROFIsafe Status 0 … 7 Byte CrcHH PROFIsafe Crc 0 … 7 Byte CrcHL Crc PROFIsafe 0 … 7 Byte CrcLH Crc PROFIsafe 0 … 7 Byte CrcLL Crc PROFIsafe Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 137 (F1 … F5) - Schutzfunktion A 5 … 7 Reserve 0 … 7 Reserve 0 … 7 Byte Reserve 0 … 7 Byte Reserve AKTIV Start-/Restart-Sig- nal für Warnfeld - Schutzfunktion A AKTIV Start-/Restart-Sig- nal für Schutzfeld - Schutzfunktion A 2 … 7 Reserve 0 … 7 Byte Reserve Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 138: Modul [M12] - System_Status

    Warnung (Sicher- heits-Bit 1) SCREEN Mel- Verschmutzungs- dung Anzeige Optikhau- (Warnung und Ab- schaltung) FIELD PAIR Mel- Sammelmeldung dung bei Fehler durch Feldpaarumschal- tung MODE-PARK NICHT- Park-Modus be- PARKT stätigt PARKT 5 … 7 Reserve Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 139 Status aktives LEGT Schutzfeld – Schutzfunkton B 6 … 7 Reserve A-RES-WF AKTIV Start/Restart aktiv (Warnfeld A) A-RES AKTIV Start/Restart aktiv (Schutzfeld A) 2 … 3 Reserve B-RES-WF AKTIV Start/Restart aktiv (Warnfeld B) B-RES AKTIV Start/Restart aktiv (Schutzfeld B) 6 … 7 Reserve Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 140: Modul [M13] - System_Data

    Was- serwaage -90° … +90° 0,01°-Anzeige 0 … 15 int16 ALIGNMENT- Vertikale Ausrich- tung der Wasser- waage -90° … +90° 0,01°-Anzeige 0 … 15 int16 SYS-TEMP Interne Sys- temtemperatur 0,1°C-Anzeige 0 … 15 int16 VOLTAGE Anliegende Ver- sorgungsspan- nung 0,1 V-Anzeige Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 141: Modul [M14] - Protective_Function_A_Status

    2 – Schutzfunkti- on A 2 … 7 Reserve A-PF-VIO- FREI Status aktives SEG-1 LEGT Schutzfeld-Seg- ment 1 – Schutz- funktion A A-PF-VIO- FREI Status aktives SEG-2 LEGT Schutzfeld-Seg- ment 2 – Schutz- funktion A 2 … 7 Reserve Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 142 1 ... 10) (Ab Firmware Versi- on 5.7 und CU Firmware/ Hardware Stand E2) A-FP-SEL-1 ANGE- Definiertes Feld- WÄHLT paar 1 angewählt – Schutzfunktion A A-FP-SEL-2 ANGE- Definiertes Feld- WÄHLT paar 2 angewählt – Schutzfunktion A 2 … 7 Reserve 0 … 7 Byte Reserve Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 143: Modul [M15] - Protective_Function_B_Status

    2 – Schutzfunkti- on B 2 … 7 Reserve B-PF-VIO- FREI Status aktives SEG-1 LEGT Schutzfeld-Seg- ment 1 – Schutz- funktion B B-PF-VIO- FREI Status aktives SEG-2 LEGT Schutzfeld-Seg- ment 2 – Schutz- funktion B 2 … 7 Reserve Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 144 1 ... 10) (Ab RSL 400 Firmware Version 5.7 und CU Firmware/ Hardware Stand E2) B-FP-SEL-1 ANGE- Definiertes Feld- WÄHLT paar 1 angewählt – Schutzfunktion B B-FP-SEL-2 ANGE- Definiertes Feld- WÄHLT paar 2 angewählt – Schutzfunktion B 2 … 7 Reserve 0 … 7 Byte Reserve Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 145: Modul [M16] - Protective_Function_A_Violation

    A-PF-VIO- Winkel des ersten ANGLE Strahls mit Schutzfeldunter- brechung in Dreh- richtung für Schutzfeld -135° … +135° 0 … 15 uint16 A-PF-VIO- Entfernung des RADIUS ersten Strahls mit Schutzfeldunter- brechung in Dreh- richtung für Schutzfeld 0 mm … 8250 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 146: Modul [M17] - Protective_Function_B_Violation

    B-PF-VIO- Winkel des ersten ANGLE Strahls mit Schutzfeldunter- brechung in Dreh- richtung für Schutzfeld -135° … +135° 0 … 15 uint16 B-PF-VIO- Entfernung des RADIUS ersten Strahls mit Schutzfeldunter- brechung in Dreh- richtung für Schutzfeld 0 mm … 8250 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 147: Statusmeldungen Des Profinet-Stacks

    In das Gerät wurde zum ersten Mal eine gültige Konfi- guration geladen. Das System geht in den Überwa- chungsmodus. HINWEIS Weitere Informationen zu PROFINET-Statusmeldungen finden Sie in der Beschreibung des PROFINET Device Protokolls. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 148: Prüfen

    Die Abarbeitung der Checkliste ersetzt nicht die Prüfung durch eine befähigte Person! Ä Wenn Sie einen der Punkte der Checkliste mit nein beantworten, darf die Maschine nicht mehr betrieben werden (siehe nachfolgende Tabelle). Ä Ergänzende Empfehlungen zum Prüfen von Schutzeinrichtungen enthält EN IEC 62046. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 149 Weise manipulierbar? Sind Einstellungen, die zu einem unsicheren Zustand führen können, nur mit- tels Schlüssel, Passwort oder Werkzeug möglich? Bestehen Anzeichen, die Manipulationsanreize darstellen? Wurden die Bediener vor Aufnahme der Tätigkeit unterwiesen? Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 150: Regelmäßig Durch Befähigte Personen

    Ä Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen im Gefahrbereich befinden. Ä Lassen Sie Bediener vor Aufnahme der Tätigkeit unterweisen und stellen Sie geeignete Prüfkörper sowie eine geeignete Prüfanweisung zur Verfügung. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 151: Checkliste - Regelmäßig Durch Bediener

    1. Die LED 1 und die LED 6 am Sicherheits-Sensor müssen grün leuchten (siehe Kapitel 3.4 "Anzeigeelemente"). 2. Unterbrechen Sie das Schutzfeld mit einem geeigneten lichtundurchlässigen Prüfkör- per (Leuze Prüfkörper "RSL400 test rod" oder vergleichbarer Prüfkörper mit 1,8 % Re- missionsgrad bei Wellenlänge = 905 nm). Prüfen der Schutzfeldfunktion mit Prüfkörper.
  • Seite 152: Diagnose Und Fehler Beheben

    Ä Schalten Sie die Maschine ab und lassen Sie sie ausgeschaltet. Ä Analysieren Sie die Fehlerursache anhand der Diagnose-Anzeigen und beheben Sie den Fehler. Ä Falls Sie den Fehler nicht beheben können, kontaktieren Sie die zuständige Leuze Nieder- lassung oder den Leuze Kundendienst (siehe Kapitel 15 "Service und Support"). 13.2...
  • Seite 153 Tauschen Sie den Sicherheits-Sensor oder bel: unbekannter Parameter der Feldpaar- ändern Sie die Konfiguration. Der Typ des Si- umschaltüberwachung. cherheits-Sensors muss dem in der An- schlusseinheit oder in der Software Sensor Studio hinterlegten Typ entsprechen. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 154 Studio hinterlegten Typ entsprechen. U0582 Feldpaarumschaltung entspricht nicht den Überprüfen Sie die Umschaltzeiten der Funkti- im Sicherheits-Sensor konfigurierten Vorga- onseingänge F1 … F10 oder die Parameter- ben: Überlappungszeitraum zu lang. einstellungen in der Konfiguration. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 155 Der Sicherheits-Sensor ist wieder im Sicher- heitsbetrieb. VORSICHT! Achten Sie auf Gefährdungen durch den An- lauf der Maschine! I0859 Konfiguration wurde zurückgesetzt. +24 V am RES-Eingang nach dem Einschal- ten erkannt. Die Kommunikationsparameter wurden auf Defaultwerte zurückgesetzt. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 156 Die Überwachungsfunktionen haben einen Erstellen Sie die Servicedatei (siehe Kapitel internen Fehler erkannt. 4.5.5 "DIAGNOSE") und kontaktieren Sie den Leuze Kundendienst (siehe Kapitel 15 "Ser- vice und Support"). F1054 Erweiterte Schocküberwachung aktiviert, Öffnen Sie im Sensor Studio das Menü Ein- Schock vom Sicherheits-Sensor erkannt.
  • Seite 157: Pflegen, Instand Halten Und Entsorgen

    Detaillierte Informationen zum Anbau der Scannereinheit finden Sie im Dokument "Schnellein- stieg RSL 400". Ä Lösen Sie die beidseitigen Schnellverschlüsse der Scannereinheit. Ä Ziehen Sie die Scannereinheit von der Anschlusseinheit. Ä Setzen Sie die neue Scannereinheit auf die Anschlusseinheit. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 158: Optikhaube Reinigen

    Sensor eine Störung der Optikhaubenüberwachung an. Nach der Reinigung setzt sich der Si- cherheits-Sensor selbst zurück. Ä Reinigen Sie die Optikhaube über den gesamten Bereich von 360°. Ä Tuch mit Reinigungsmittel tränken. Ä Optikhaube in einem Zug freiwischen. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 159: Instandhaltung

    Das Gerät erfordert im Normalfall keine Wartung durch den Betreiber. Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den Hersteller erfolgen. Ä Wenden Sie sich für Reparaturen an Ihre zuständige Leuze Niederlassung oder an den Leuze Kunden- dienst (siehe Kapitel 15 "Service und Support").
  • Seite 160: Service Und Support

    • Seriennummer bzw. Chargennummer • Grund für die Supportanfrage mit Beschreibung Bitte melden Sie die betroffene Ware an. Die Rücksendung kann auf unserer Website www.leuze.com un- ter Kontakt & Support > Reparaturservice & Rücksendung einfach angemeldet werden. Für einen einfachen und schnellen Durchlauf senden wir Ihnen einen Rücksendeauftrag mit der Rücksen- deadresse digital zu.
  • Seite 161: Technische Daten

    Anzahl der Feldpaare Referenzkontur wählbar Minimal einstellbare Reichweite 50 mm Erkennungsbereich des Prüfkörpers ab Um die Verfügbarkeit zu erhöhen, ist die Detektionsfä- Gehäusekante higkeit im Bereich 0 mm bis 50 mm eingeschränkt. Remissionsgrad SF minimal 1,8 % Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 162 Remission > 90 % 0 … 50 m Entfernungsauflösung 1 mm radial Entfernungsauflösung 0,1° lateral Systematische Remission: Messabweichung 1,8 % … Retroreflektor Messbereich: meas real 0,2 m … 25 m -20 mm -10 mm +0 mm Messwertrauschen 1 σ 10 mm • Remission: 1,8 % … 20 % Messbereich: 0 m … 9 m • Remission: 20 % … Retroreflektor Messbereich: 0 m … 25 m Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 163 Die Abbildung zeigt einen typischen Verlauf der vom Sicherheits-Sensor übertragenen Signalstärke in Ab- hängigkeit von gemessener Objektentfernung und Objektremission für folgende Randbedingungen: • Einfallswinkel des Laserstrahls: 0° • Flächenanteil des Lichtflecks auf dem Objekt: 100 % Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 164 PROFINET Push/Pull 24 V • Anschlussbuchse PROFIsafe/Kommunikation: PROFINET SCRJ Push/Pull ISO/IEC 61754-24-2 Tabelle 16.10: Ein- und Ausgänge Eigenschaften Max. Ausgangsstrom Min. Eingangsstrom Typische Anschluss- Komponente EA1, EA2 20 mA Signaldefinition: High/Logisch 1 16 - 30 V Low/Logisch 0 < 3 V Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 165 Übertragungsrate ≤ 12 Mbit/s Leitungslänge ≤ 5 m Größere Leitungslängen sind mit aktiven Leitungen möglich. Tabelle 16.14: Bluetooth Frequenzband 2400 ... 2483,5 MHz Abgestrahlte Sendeleistung Max. 4,5 dBm (2,82 mW), Klasse 2 Tabelle 16.15: Software Konfigurations- und Diagnosesoftware Sensor Studio für Windows 7 oder höher Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 166 Stecker mit Befestigung und Anschlussleitung be- achten) Gewicht Standardausführung inkl. Anschlusseinheit Ca. 3 kg Abstand Mitte der Scanebene zur Gehäuseunter- 104 mm kante Tabelle 16.17: Patente US-Patente US 7,656,917 B US 7,696,468 B US 8,520,221 B US 2016/0086469 A Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 167: Maße Und Abmessungen

    Technische Daten 16.2 Maße und Abmessungen alle Maße in mm Bild 16.2: Maße Sicherheits-Laserscanner mit Anschlusseinheit CU400P-3M12 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 168 Technische Daten alle Maße in mm Bild 16.3: Maße Sicherheits-Laserscanner mit Anschlusseinheit CU400P-4M12, CU400P-AIDA oder CU400P-AIDA-OF Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 169: Maßzeichnungen Zubehör

    Technische Daten alle Maße in mm Referenzpunkt für Distanzmessung und Schutzfeldradius Bild 16.4: Abmessungen Scanbereich 16.3 Maßzeichnungen Zubehör 157,5 166,3 alle Maße in mm Bild 16.5: Montagesystem BTU800M Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 170 Technische Daten Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 171 Technische Daten alle Maße in mm Kabelbefestigung Scanhöhe einstellbar: 75 mm … 375 mm Bild 16.6: Montagewinkel für Bodenmontage BTF815-30M Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 172 Technische Daten alle Maße in mm Bild 16.7: Montagewinkel BTF815M Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 173 Technische Daten alle Maße in mm Bild 16.8: Montagewinkel BTF830M Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 174 Technische Daten alle Maße in mm Bild 16.9: Schutzbügel BTP800M 205,2 alle Maße in mm Bild 16.10: Montagewinkel BT840M Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 175 Technische Daten alle Maße in mm Bild 16.11: Montagewinkel BT840M, Ansicht A 233,5 alle Maße in mm Bild 16.12: Montagewinkel BT856M Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 176 Technische Daten alle Maße in mm Bild 16.13: Montagewinkel BT856M, Ansicht A Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 177: Profisafe Zustandsabbild

    • Für Geräte mit AIDA-Anschlusseinheit für Lichtwellenleiter (CU AIDA-OF): • DeviceID: 0x0013 • Textuelle Bezeichnung für Projektierung: RSL400P AIDA-OF • Für Geräte mit Anschlusseinheit mit L-kodierten M12-Steckern/Buchsen für die Spannungsversorgung (CU 4M12): • DeviceID: 0x0016 • Textuelle Bezeichnung für Projektierung: RSL400P 4M12 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 178 Schutzfunktion A PROTECTIVE_FUNCTI- ON_A_VIOLATION siehe Kapitel 11.5.9 "Modul [M7] – PROTECTIVE_FUNCTI- ON_A_VIOLATION" [M8] Information zur Schutz- bzw. Warnfeldun- terbrechung der Schutzfunktion B PROTECTIVE_FUNCTI- ON_B_VIOLATION siehe Kapitel 11.5.10 "Modul [M8] – PROTECTIVE_FUNCTI- ON_B_VIOLATION" Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 179: Projektierungsmodule Für Dap 2

    • Für Geräte mit AIDA-Anschlusseinheit für Lichtwellenleiter (CU AIDA-OF): • DeviceID: 0x0013 • Textuelle Bezeichnung für Projektierung: RSL400P AIDA-OF V2 • Für Geräte mit Anschlusseinheit mit L-kodierten M12-Steckern/Buchsen für die Spannungsversorgung (CU 4M12): • DeviceID: 0x0016 • Textuelle Bezeichnung für Projektierung: RSL400P 4M12 V2 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 180 Schutzfunktion A PROTECTIVE_FUNCTI- ON_A_VIOLATION siehe Kapitel 11.5.17 "Modul [M16] – PROTECTIVE_FUNC- TION_A_VIOLATION" [M17] Information zur Schutz- bzw. Warnfeldun- terbrechung der Schutzfunktion B PROTECTIVE_FUNCTI- ON_B_VIOLATION siehe Kapitel 11.5.18 "Modul [M17] – PROTECTIVE_FUNC- TION_B_VIOLATION" Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 181: Normen Und Rechtsvorschriften

    • EN ISO 12100 • EN ISO 13849-1, -2 • IEC/EN 61508-1 bis -7 • EN IEC 62061 • IEC/EN 60204-1 • EN ISO 13849-1 • EN ISO 13855 • EN IEC 61496-3 • EN ISO 3691-4 • EN IEC 62046 • IEC 61158 • IEC 61784 • IEC 61784-3-3 • IEC 61076-3-117 • ISO/IEC 61754-24-2 Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 182: Bestellhinweise Und Zubehör

    PROFINET: 2x Stecker Push/Pull für Kupfer 53800318 RSL450P-L/CU400P-AIDA 4 Sicherheits-Schaltsignale; 100 Feldpaare; Schutzfeld-Reich- weite max. 6,25 m, PROFIsafe PROFINET: 2x Stecker Push/Pull für Kupfer 53800319 RSL450P-XL/CU400P-AIDA 4 Sicherheits-Schaltsignale; 100 Feldpaare; Schutzfeld-Reich- weite max. 8,25 m, PROFIsafe PROFINET: 2x Stecker Push/Pull für Kupfer Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 183 RSL455P-M 4 Sicherheits-Schaltsignale; 100 Feldpaare; Datenausgabe für Navigation; Schutzfeld-Reichweite max. 4,5 m, PROFIsafe 53800167 RSL455P-L 4 Sicherheits-Schaltsignale; 100 Feldpaare; Datenausgabe für Navigation; Schutzfeld-Reichweite max. 6,25m, PROFIsafe 53800168 RSL455P-XL 4 Sicherheits-Schaltsignale; 100 Feldpaare; Datenausgabe für Navigation; Schutzfeld-Reichweite max. 8,25 m, PROFIsafe Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 184 Verbindungsleitung RJ45, 30 m P7-300 Anschlusstechnik – Verbindungsleitungen USB 547822 AC-MSI-USB Verbindungsleitung USB-Mini-B, USB-A, 3 m Anschlusstechnik – Adapter 50134656 RSL400 M12 Adapter Adapter für einfachen Anschluss einer Ethernet-Leitung an der Frontseite des Geräts. Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 185 Artikel Beschreibung 430400 RS4-clean-Set1 Set Reinigung mit • Reinigungsfluid für Kunststoffe, 150 ml • Reinigungstücher, 25 Stück, soft, fusselfrei 430410 RS4-clean-Set2 Set Reinigung mit • Reinigungsfluid für Kunststoffe, 1.000 ml • Reinigungstücher, 100 Stück, soft, fusselfrei Leuze electronic GmbH + Co. KG RSL 450P...
  • Seite 186: Eg-Konformitätserklärung

    Die Sicherheits-Laserscanner der Serie RSL 400 wurden unter Beachtung geltender europäischer Normen und Richtlinien entwickelt und gefertigt. HINWEIS Sie können die EU-Konformitätserklärung von der Leuze Website downloaden. Ä Rufen Sie die Leuze Website auf: www.leuze.com Ä Geben Sie als Suchbegriff die Typenbezeichnung oder die Artikelnummer des Gerätes ein.

Diese Anleitung auch für:

Rsl 455pRsl450p-s/cu400p-3m1253800312

Inhaltsverzeichnis