Ä Setzen Sie das Gerät nur entsprechend der bestimmungsgemä- ßen Verwendung ein. Ä Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen. Ä Lesen Sie dieses Beiblatt und die Betriebsanleitung des Geräts vor der Inbetriebnahme des Geräts.
Seite 5
Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Es enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu wartenden Teile. Ä Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt werden. Befähigte Personen Anschluss, Montage, Inbetriebnahme und Einstellung des Geräts dürfen nur durch befähigte Personen durchgeführt werden.
Haftungsausschluss Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht in folgenden Fällen: – Das Gerät wird nicht bestimmungsgemäß verwendet. – Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen werden nicht berück- sichtigt. – Montage und elektrischer Anschluss werden nicht sachkundig durchgeführt. – Veränderungen (z. B. bauliche) am Gerät werden vorgenommen.
Seite 7
Wenn Ihr PC zum Zeitpunkt der Installation keine Internetverbindung hat, werden Sie während des Vorgangs zur Eingabe eines Lizenzschlüssels aufgefordert. Die- sen erhalten Sie von Ihrem zuständigen Leuze Vertriebs- oder Servicepartner. Gerätemontage Montage über Gehäusebohrungen für Schrauben M3 oder über spezielle Befesti-...
Seite 8
BT 300 W Artikelnummer 50121433 BT 300-1 Artikelnummer 50121434 HINWEIS Montieren Sie das Gerät an eine metallische Halterung. HINWEIS Die Schutzart IP67 wird nur mit verschraubten Steckverbindern bzw. mit aufgesteckter Abdeckkappe erreicht. Elektrischer Anschluss VORSICHT Sicherheitshinweise! Ä Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die Betriebs- spannung mit dem angegebenen Wert auf dem Typenschild über- einstimmt.
Seite 9
Anschlussbelegung M12 Anschluss für Betriebsspannung und I/O (male) Pin-Nr. Bezeichnung Aderfarbe Belegung SPS_IN0 Braun Digitaler Schalteingang 0 SPS_IN0 Blau Digitaler Schalteingang 1 SPS_OUT_2 Weiß Digitaler Schaltausgang 2 SPS_OUT_3 Grün Digitaler Schaltausgang 3 READY Rosa Ready Signal COMMON Gelb Gemeinsamer Bezug für alle Ein-/Aus- gänge INTERFACE Schwarz...
HINWEIS Die Aderfarben gelten nur bei Verwendung der Original-Anschlusslei- tungen von Leuze (siehe Betriebsanleitung, Kapitel „Leitungen-Zube- hör“). 8-pol X-codiert LAN A+ LAN D+ LAN A- LAN D- LAN B+ LAN C- LAN B- LAN C+ Netzwerk Einstellung (IP-Adresse und DHCP) Werkseinstellungen für die Netzwerkadresse der Vision Sensoren der Baureihe...
Seite 11
Imager Sony global shutter max. Bildrate 30 Bilder pro Sekunde Interner Flash Speicher 16 GB max Anzahl Jobs Host Schnittstelle Ethernet 100Mbit/s Protokolle TCP/IP, FTP, SFPT, Profinet Digitale Eingänge 2 (programmierbar) + Trigger Digitale Ausgänge 4 (programmierbar) + Ready Gegentakt max. 150mA je Ausgang Spannungsabfall max Inspektions-Tools –...
Seite 12
Symbologien 2D Codes Aztec Data Matrix Dotcode Pdf 417 Pdf 417 Micro QR 2005 QR Micro QR Model 1 Schutzart IP67 nach EN 60529 bei verschraubten M12-Rund- steckverbindungen und mit aufgesetzter Abdeckkappe VDE-Schutzklasse III (EN 61140) Gehäusematerial Gehäuse: Zink-Druckguss Abdeckkappe Optik: PMMA Gewicht 265 g Abmessungen...
Seite 13
The PC-based Vision Studio configuration software is needed to configure the de- vices. Further information can be found on the Leuze website. Areas of application The Vision sensors of the 1048i series are especially designed for the following areas of application: –...
Seite 14
Ä The device must not be opened. There are no user-serviceable parts inside. Ä Repairs must only be performed by Leuze elec- tronic GmbH + Co. KG. Competent persons Connection, mounting, commissioning and adjustment of the device must only be carried out by competent persons.
Seite 15
In other countries, there are respective regulations that must be observed. Disclaimer Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable in the following cases: – The device is not being used properly. – Reasonably foreseeable misuse is not taken into account. – Mounting and electrical connection are not properly performed.
Seite 16
DCR 1048i without Txxx: 1D-, 2D-code reading without DPM Commissioning Vision Studio configuration software The software must be downloaded from the Leuze website: Ä In the search box on the website, enter either the part designation (e.g., IVS 1048i ADJ-8F4-102-M4-TALL) or the part number (e.g., 50147800) of a de- vice.
Seite 17
BT 300 W Part no. 50121433 BT 300-1 Part no. 50121434 NOTICE Mount the device on a metal mounting bracket. NOTICE Degree of protection IP67 is achieved only if the connectors are screwed into place or with plugged-in cap. Electrical connection CAUTION Safety notices! Ä...
Seite 18
M12 connector. 12-pin, A-coded SPS_IN0 SPS_IN1 SPS_OUT_2 SPS_OUT_3 10 Trigger IN READY 11 SPS_OUT_0 COMMON INTER- 12 SPS_OUT_1 FACE NOTICE The core colors only apply if Leuze's original connection cables are used (see operating instructions, chapter "Cables accessories").
8-pin, X-coded LAN A+ LAN D+ LAN A- LAN D- LAN B+ LAN C- LAN B- LAN C+ Network setting (IP address and DHCP) Factory settings for the network address of the Vision sensors of the 1048i series – IP address: 192.168.060.101 –...
Seite 20
Host interface Ethernet 100Mbit/s Protocols TCP/IP, FTP, SFPT, PROFINET Digital inputs 2 (programmable) + Trigger Digital outputs 4 (programmable) + Ready Push-pull max. 150 mA per output Voltage drop max. Inspection tools – Locate Surface, edge, form – Detection of parts Brightness, contrast, surface pixels, edge pixels –...
Seite 21
Symbologies 2D codes Aztec Data Matrix DotCode Pdf 417 Pdf 417 Micro QR 2005 QR Micro QR Model 1 Degree of protection IP67 in accordance with EN 60529 with screwed-on M12 connectors and with mounted cap VDE protection class III (EN 61140) Housing material Housing: diecast zinc Optics cap: PMMA...
Seite 22
기에는 위치 확인, 감지, 카운트, 측정 또는 직접 마킹된 코드 버전의 1D 및 2D 코드 판독 기능이 포함됩니다. 장치의 구성을 위해서는 PC 기반 구성 소프트웨어 Vision Studio가 필요합니다. 자 세한 정보는 Leuze 웹사이트에서 확인할 수 있습니다. 어플리케이션 영역 1048i 시리즈 Vision 센서는 특히 다음 용도에 맞게 설계되었습니다.
Seite 23
독일에서 전기 전문가는 사고 예방 규정인 DGUV 규정 3의 기준을 충족해야 합니 다(예: 전기 기사 기술자). 다른 국가에서는 유의해야 하는 해당 규정이 적용됩니다. 면책 Leuze electronic GmbH + Co. KG는 다음 경우에 책임을 지지 않습니다: – 장치를 용도에 맞지 않게 사용한 경우. – 예측 가능한 사용 오류를 고려하지 않은 경우.
Seite 24
M3 마운팅 스레드(4개) 작동 LED(녹색) LAN LED(이더넷)(황색) 트리거 LED(황색) Ethernet 연결 M12 X 코딩, 암형 작동 전압 및 I/O용 연결 M12, A 코딩, 12핀, 수형 통합 high power LED 조명(적색) 통합 high power LED 조명(흰색) 렌즈 부품 번호 코드 IVS 1048i ADJ-8F4-102-M4-TALL; DCR 1048i ADJ-8F4-102-M4-TDPM 검사...
Seite 25
라이선스 키 입력을 통한 라이선싱(PC가 인터넷에 연결되어 있지 않음 - 선택 사항) 설치 시 PC가 인터넷에 연결되어 있지 않은 경우 설치 중에 라이선스 키 입력이 요 구됩니다. 라이선스 키는 담당 Leuze 판매 또는 서비스 파트너로부터 받을 수 있습 니다. 장치 설치...
Seite 26
참고 보호 등급 IP67은 커넥터 또는 캡이 체결된 상태에서만 구현됩니다. 전기 연결 주의 안전지침! Ä 연결하기 전에 동작 전압이 명판에 제시된 값과 일치하는지 확인하 십시오. Ä 기능 접지(FE)가 올바로 연결되었는지 확인하십시오. 기능 접지가 올바로 연결되었을 때에만 장애 없는 작동이 보장됩니다. Ä...
Seite 27
10 트리거 IN 준비됨 11 SPS_OUT_0 COMMON 12 SPS_OUT_1 INTERFACE 참고 케이블 심선 색상은 Leuze의 정품 연결 케이블을 사용할 때만 적용됩니 다(사용 설명서, "케이블 액세서리" 장 참조). 8핀 X 코딩 LAN A+ LAN D+ LAN A- LAN D- LAN B+...
Seite 28
네트워크 설정(IP 주소 및 DHCP) 1048i 시리즈 Vision 센서의 네트워크 주소 초기 설정 – IP 주소: 192.168.060.101 – 서브넷 마스크: 255.255.255.0 고정 IP 주소에 대한 옵션으로 DHCP를 활성화할 수 있습니다. 이 경우 장치는 네트 워크의 DHCP 서버에서 IP 주소를 받습니다. 기술...
Seite 29
검사 도구 – 위치 확인 표면, 가장자리, 형태 – 부품 감지 밝기, 대비, 표면 픽셀, 가장자리 픽셀 – 카운트 표면, 가장자리, 형태 – 측정 각, 원, 거리, 포인트 투 포인트, 포인트 투 라인 식별 도구(코드 판독) – 위치 확인 1D, 2D 코드 –...
Seite 30
무게 265g 치수 85 x 45 x 35mm (높이 x 너비 x 깊이) 주위 온도(작동/보관) 0°C~+50°C / -20°C~+70°C 습도 최대 90% 상대습도, 비응축 진동/충격 강도 10 … 55Hz / 1.0mm / 30g / 11ms 적합성 CE, UKCA 인증...
Seite 36
12 针 A 编码 SPS_IN0 SPS_IN1 SPS_OUT_2 SPS_OUT_3 10 触发输入 就绪 11 SPS_OUT_0 COMMON 12 SPS_OUT_1 INTERFACE 注意 仅在使用劳易测原装连接电缆时芯线颜色(参见操作说明书"电缆附 件"一章)才适用。 8 针 X 编码 LAN A+ LAN D+ LAN A- LAN D- LAN B+ LAN C- LAN B- LAN C+ 网络设置(IP 地址和...
Seite 37
集成大功率 LED 照明装置 红色或白色(可切换) 风险组 1(自由组),符合 EN 62471:2008 闪光时长 < 2 ms 状态显示 绿色 LED - 运行, 黄色 LED - 数据链接 + 触发器 分辨率 M1 型号:736 x 480 像素 M4 型号:1440 x 1080 像素 像素尺寸 3.45 x 3.45 µm 成像仪 Sony 全局快门技术 最大帧率 每秒 30 帧 内部闪存...