Herunterladen Diese Seite drucken

Petsafe easy walk Anpassungsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für easy walk:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty
Ltd. et tout autre filière ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement
désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel
Merci d'avoir choisi la marque PetSafe
moments mémorables et d'une complicité mutuelle. Nos produits et nos outils de dressage
permettent aux animaux et à leurs propriétaires d'avoir de meilleures relations. Pour toute
question concernant nos produits ou le dressage de votre animal, veuillez
consulter notre site web, petsafe.com, ou contacter notre Service clientèle. Pour
obtenir la liste des numéros de téléphone de notre Service clientèle, consultez
notre site web, petsafe.com.
Pour profiter au mieux de la protection associée à votre garantie, veuillez enregistrer votre
produit dans un délai de 30 jours sur petsafe.com. En enregistrant votre produit et en conservant
votre reçu, vous bénéficierez d'une garantie complète et d'une réponse plus rapide de la
part du Service clientèle. Plus important encore, nous ne transmettrons ni ne vendrons de
renseignements importants à votre sujet à personne. La totalité des informations relatives à la
garantie est disponible en ligne, sur petsafe.com.
8
Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour
vous alerter des risques de blessures. Veuillez respecter
tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour
éviter tout risque de blessure ou de décès.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION, utilisé sans le symbole d'alerte de sécurité,
indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait blesser votre animal.
Ne pas utiliser ce produit si votre chien est agressif
ou s'il a tendance à des comportements agressifs. Les
chiens agressifs peuvent causer des blessures graves
et même tuer leur maître ou d'autres personnes. Si vous
n'êtes pas sûr que ce dispositif soit approprié pour
votre chien, veuillez consulter votre vétérinaire ou un
dresseur professionnel.
• Si vous voulez courir ou faire du jogging avec votre
chien, n'oubliez pas qu'il peut y avoir un frottement
avec le harnais et arrêtez l'utilisation au premier
signe de gêne.
• Ne laissez pas le harnais sur votre chien sans
surveillance. Veillez à superviser votre chien pendant
qu'il porte le harnais et à rangez-le harnais dans un
endroit sûr lorsque vous ne l'utilisez pas.
®
. Votre relation avec votre animal doit être faite de
petsafe.com
Table des matières
Fonctionnement du harnais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identification des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide des tailles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ajustement du Harnais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ajustez la sangle du dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ajustez la sangle de la poitrine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ajustez la sangle du poitrail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
Utilisation du harnais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conditions d'utilisation et limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctionnement du harnais
Le Harnais Easy Walk
est conçu pour décourager gentiment votre chien de tirer sur sa laisse
®
pendant la promenade. Ce produit est très facile à ajuster et à utiliser. La durée d'accoutumance
est très réduite et la technique requise est très simple.
À la différence des harnais traditionnels, le Harnais Easy Walk
d'étouffement ou d'étranglement étant donné que la sangle du poitrail passe en dessous du
sternum et pas sur la partie délicate de la trachée.
Les harnais traditionnels encouragent les chiens à tirer plus fort en raison du « reflexe
d'opposition ». Il s'agit du reflexe qui fait que les chiens de traîneau tirent contre la pression
pour faire leur travail. La conception unique d'attache frontale du Harnais Easy Walk
d'arrêter la traction en orientant votre chien sur le côté ou en redirigeant son attention vers vous.
En outre, sa boucle à martingale vous donne un avantage additionnel pour un contrôle plus
facile et détendu tout en garantissant que le harnais ne va pas se tordre ni laisser du jeu.
Identification des pièces
La sangle du dos est fabriquée à partir de la même couleur
de nylon que la sangle du poitrail et porte l'étiquette tissée
du harnais Easy Walk
Guide des tailles
Très petit
Tour de thorax de 30 cm à 40 cm
Petit
Tour de thorax de 38 cm à 51 cm
Petit/Moyen
Tour de thorax de 48 cm à 63 cm
Moyen
Tour de thorax de 51 cm à 71 cm
Moyen/Grand
Tour de thorax de 64 cm à 89 cm
Grand
Tour de thorax de 66 cm à 91 cm
Très grand
Tour de thorax de 86 cm à 1 17 cm
petsafe.com
ne provoque jamais de toux,
®
®
permet
®
.
La partie du poitrail dispose d'une
boucle à martingale avec un anneau
en « D » pour la fixation de la laisse.
La sangle de la poitrine est faite d'une
couleur combinée.
Races naines ou miniatures
Jack Russells, Shelties
Carlins, Westies
Border Collies, Épagneuls
Bulldogs, Boxers
Labradors, Goldens retrievers,
Bergers allemands, Rottweilers
Races géantes et très gros chiens
9

Werbung

loading