Herunterladen Diese Seite drucken

Rotel RX-1203 Technical Information Seite 5

(environ
31 V) est atteinte.
5. Aprés s'étre assuré que le point 4 a été effectué de
maniére correcte, régier la commande du volume au
minimum (sortie O) et procéder au réglage suivant.
Note:
Au point 4, si {e relais de haut-parleur ne fonc-
tionne pas aprés que l'interrupteur
mis sur marche tandis que I'indicateur
est allumé, les causes possibles sont:
a. VR801, 802 et/ou 803 n'est pas réglé correcte-
ment au point
2.
b. Le circuit
de sortie est court-circuité.
c. Le circeit de l'amplificateur de puissanceou Ie
transformateur
d'alimentation
tueux.
d. Le circuit
B est défectueux.
MAIN
O
CHASSIS
TOP
Fig. 1.
Abb.
1.
Fig. 1.
C.
DC Balance Adjustment
1. Set Volume Control to minimum
2. Connect
plus lead of DC millivoltmeter
main amp pcb and minus lead to pin E3 on main amp
pcb.
C.
Gleichstromabgleich
I. Lautstårkeregler
auf Minimum
stellen.
2. Plusdraht
des
Gleichstrom-MiIlivoItmeters
5 auf der Hauptverstärker-Leiterplatte
draht an Stift E3 auf der Hauptverstärker-LeiterpIatte
C. Equilibrage courant continu
I. Régler la commande du volume sur minimum (pas
d'entrée de signal).
2. Brancher le conducteur
courant
continu
å la fiche
l'amplificateur
de puissance et Ie conducteur
å la fiche E3 sur Ia plaquette de E'amplificateur
général ait été
de surcharge
peuvent étre défec•
For Service Manuals
MAURITRON TECHNICAL SERVICES
e Cherry Tree Rd, Chinnor
Tek- 01844-351694 Fax:- 01844-352554
V R 802
Ernail:-
AMP
PCB
O
VIEW
(MAIN
AMP
Power Amp Bias Adjustment
Meßanschluß zur Endverstärker-Vorspannungs-EinsteIIung
Schémade montage du réglagede Ia polarisation de l'amplificateur de puissance
(no signal input).
to pin 5 on
(kein Eingangssignal)
an Stift
und Minus-
positif
du millivoltmétre
å
5 sur Ia plaquette
de
négatif
de
B.
Réglagede la polarisation
Piacer la commande
1.
d'entrée de signal).
2.
Brancher le conducteur positif du millivoltmétre
courant continu
"T P" sur la plaquette de I'amplifi
cateur de puissance et le conducteur négatif å "b2'
sur la plaquette de Vamplificateur de puissance.
3.
Régler Ie potentiométre VR802 sur Ia plaquette dE
l'amplificateur de puissanceafin d'obtenir une lecture
de 30mV sur Ie millivoltmétre
4.
Effectuer les points 2 et 3 pour I'autre canal.
Contact
DC MILLIVOLT
Oxon OX9 4QY
ADJUST
MAIN
OBTAIN
ING
METER
PORTION
)
Hook-up
3. Adjust
potentiometer
obtain ±OV reading on DC millivoltmeter.
4. Carry out steps 2 and 3 for the other channel.
anschließen.
Potentiometer
VR801
3.
Leiterplatte
so einstellen, daß eine Anzeige von OV
auf dem Gleichstrom-MiIIivoItmeter
Schritt
2 und 3 für den zweiten
4.
pu issance.
Régler Ie potentiométre VR801 sur la plaquette de
3.
l'amplificateur
de puissance de maniére å obtenir une
lecture
de
±OV
sur
continu.
Effectuer Ies points 2 et 3 avec I'autre canal.
4.
5
du volume sur minimum
(pa:
å courant
continu.
METER
VR802
(ON
AMP
PCB
)
TO
30mV
READ-
ON
DC
MILLIVOLT
.
VR801
on main amp pcb to
auf
der
Hauptverstärker•
erhalten wird.
Kanal wiederholen.
Ie
millivoltmétre
å courant
loading