Seite 1
Cordless Sweeper 20V PAKM 20-Li A1 Batteridriven borstmaskin 20 V Akkukäyttöinen lakaisukone 20 V Översättning av bruksanvisning i original Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Akumulatorowa szczotka Akku-Kehrmaschine 20 V Originalbetriebsanleitung mechaniczna 20 V Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi IAN 419637_2204...
Seite 2
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Entsorgung/Umweltschutz ..45 Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM Ersatzteile/Zubehör ....46 Garantie ........47 von Parkside und kann mit Akkus der X 20 V TEAM Serie von Parkside betrieben Reparatur-Service ...... 48 werden. Die Akkus dürfen nur mit Ladege- Service-Center ......48 räten der Serie X 20 V TEAM von Parkside...
2x Verriegelung 22 Gummilippe 2x Kabelklemme Technische Daten - Betriebsanleitung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Akku-Kehrmaschine ..PAKM 20-Li A1 Drehzahl Tellerbürsten ....234 min Motorspannung U ..20 V Akku und Ladegerät sind nicht im (Gleichstrom) Lieferumfang enthalten. Akku-Typ ........Li-Ion Schutzart.........IPX1...
Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissions- wert sind nach einem genormten Prüfver- Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) fahren gemessen worden und können zum X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Vergleich eines Elek tro werk zeugs mit einem (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben...
Sicherheitshinweise Bildzeichen auf dem Gerät • Diese Maschine darf nicht von Dieses Gerät ist Teil des X 20 V TEAM Personen(einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, Achtung! sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Lesen Sie die Betriebsanlei- Erfahrung und Wissen benutzt tung werden. Tragen Sie einen Atemschutz Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie Tragen Sie Schutzhandschu-...
Seite 41
• WARNUNG – Während der • Verschiedene Akkutypen oder Reinigung oder Wartung und neue und gebrauchte Akkus dür- beim Austausch von Teilen muss fen nicht gemischt werden. • Verbrauchte Akkus sind aus dem der Akku aus dem Gerät ge- Gerät zu entfernen und sicher nommen werden.
Montage Die glatte Seite der Beilagscheibe zeigt zum Schnellspanner, die gerillte Seite zum Gerät. Tellerbürste montieren Gerätekabel fixieren 1. Nehmen Sie den Schmutzbehälter (9) 1. Fixieren Sie das Gerätekabel (12) mit 2. Drehen Sie das Gerät um. den Kabelklemmen am Griffholm (1) 3.
Ladezustand des sen, während Sie nun den Starthebel (14) drücken. Akkus prüfen 3. Lassen Sie den Entriegelungsknopf (13) Die Ladezustandsanzeige (19) signalisiert los. den Ladezustand des Akkus (17). 4. Zum Ausschalten lassen Sie den Start- hebel (14) los. • Der Ladezustand des Akkus wird durch Schmutzbehälter leeren Aufleuchten der entsprechenden LED- Leuchte angezeigt.
Verwenden Sie keine Reinigungs- • Kehren Sie keine gesundheitsgefähr- denden Stoffe oder brennbare Flüssig- bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- stanzen können die Kunststoffteile keiten auf. des Gerätes angreifen. Reinigen Sie • Kehren Sie keine heißen Gegenstände das Gerät niemals unter fließendem auf.
Je nach Umsetzung in nationales Rechtkön- Gerät platzsparend lagern nen Sie folgende Möglichkeiten haben: Zur platzsparenden Lagerung können Sie • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, das Gerät zusammenklappen. • an einer offiziellen Sammelstelle abge- 1. Lösen Sie die beiden Schnellspanner (4) ben, •...
Werfen Sie den Akku nicht in den Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. fahr) oder ins Wasser. Beschädigte Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Akkus können der Umwelt und ihrer Ge- Müllentsorger oder unser Service-Center.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 419637_2204 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
Översättning av originalet av försäkran om överensstämmelse Härmed bekräftar vi, att Batteridriven borstmaskin 20 V serie PAKM 20-Li A1 Serienummer 000001 - 017000 har klassificerats och stämplats i enlighet med gällande EU-riktlinjer: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 Produkt med batteri Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU För att fastställa överensstämmelsen användes följande harmoniserade normer samt nationella standarder och bestämmelser:...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Kehrmaschine Modell PAKM 20-Li A1 Seriennummer 000001 - 017000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A15:2021 • PPP 58107A:2022...
Seite 56
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Stand der Informationen: 12/2022 Ident.-No.: 72021500122022-SE/PL IAN 419637_2204...