Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PAKM 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAKM 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAKM 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-kehrmaschine 20 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAKM 20-Li A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Akku-Kehrmaschine 20 V / Cordless Sweeper 20V /
Balayeuse sans fi l 20 V PAKM 20-Li A1
Akku-Kehrmaschine 20 V
Originalbetriebsanleitung
Balayeuse sans fi l 20 V
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa szczotka mechaniczna 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akumulátorový zametací stroj 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Barredora recargable 20 V
Traducción del manual de instrucciones original
Akkus seprőgép 20 V
Az originál használati utasítás fordítása
Aku stroj za metenje 20 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Акумулаторна почистваща машина 20 V
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 419637_2204
Cordless Sweeper 20V
Translation of the original instructions
Accu-veegmachine 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aku zametací stroj 20 V
Překlad originálního provozního návodu
Batteridreven fejemaskine 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Spazzatrice ricaricabile 20 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Akumulatorski stroj za pometanuje 20 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Mașină de măturat, cu acumulator 20 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Επαναφορτιζόμενη σκούπα-σάρωθρο 20 V
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAKM 20-Li A1

  • Seite 1 Akku-Kehrmaschine 20 V / Cordless Sweeper 20V / Balayeuse sans fi l 20 V PAKM 20-Li A1 Akku-Kehrmaschine 20 V Cordless Sweeper 20V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Balayeuse sans fi l 20 V Accu-veegmachine 20 V Traduction des instructions d‘origine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einsatz erlischt die Garantie. Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM Ersatzteile/Zubehör ....14 Garantie ........15 von Parkside und kann mit Akkus der X 20 V TEAM Serie von Parkside betrieben Reparatur-Service ...... 16 Service-Center ......16 werden. Die Akkus dürfen nur mit Ladege- räten der Serie X 20 V TEAM von Parkside...
  • Seite 6: Funktionsbeschreibung

    2x Verriegelung 22 Gummilippe 2x Kabelklemme Technische Daten - Betriebsanleitung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Akku-Kehrmaschine ..PAKM 20-Li A1 Drehzahl Tellerbürsten ....234 min Motorspannung U ..20 V Akku und Ladegerät sind nicht im (Gleichstrom) Lieferumfang enthalten. Akku-Typ ........Li-Ion Schutzart.........IPX1...
  • Seite 7: Ladezeiten

    Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissions- wert sind nach einem genormten Prüfver- Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) X 20 V TEAM und kann mit Akkus der fahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elek tro werk zeugs mit einem (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben...
  • Seite 8: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Sicherheitshinweise Bildzeichen auf dem Gerät Dieses Gerät ist Teil • Diese Maschine darf nicht von des X 20 V TEAM Personen(einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, Achtung! sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Lesen Sie die Betriebsanlei- tung Erfahrung und Wissen benutzt werden. Tragen Sie einen Atemschutz Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie Tragen Sie Schutzhandschu-...
  • Seite 9 • Verschiedene Akkutypen oder • WARNUNG – Während der Reinigung oder Wartung und neue und gebrauchte Akkus dür- beim Austausch von Teilen muss fen nicht gemischt werden. • Verbrauchte Akkus sind aus dem der Akku aus dem Gerät ge- nommen werden. Gerät zu entfernen und sicher •...
  • Seite 10: Montage

    Montage Die glatte Seite der Beilagscheibe zeigt zum Schnellspanner, die gerillte Seite Tellerbürste zum Gerät. montieren Gerätekabel fixieren 1. Nehmen Sie den Schmutzbehälter (9) 1. Fixieren Sie das Gerätekabel (12) mit 2. Drehen Sie das Gerät um. den Kabelklemmen am Griffholm (1) 3.
  • Seite 11: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Ladezustand des sen, während Sie nun den Starthebel (14) drücken. Akkus prüfen 3. Lassen Sie den Entriegelungsknopf (13) Die Ladezustandsanzeige (19) signalisiert los. 4. Zum Ausschalten lassen Sie den Start- den Ladezustand des Akkus (17). hebel (14) los. • Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufleuchten der entsprechenden LED- Schmutzbehälter leeren Leuchte angezeigt.
  • Seite 12: Wartung

    Verwenden Sie keine Reinigungs- • Kehren Sie keine gesundheitsgefähr- denden Stoffe oder brennbare Flüssig- bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- keiten auf. stanzen können die Kunststoffteile • Kehren Sie keine heißen Gegenstände des Gerätes angreifen. Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem auf.
  • Seite 13: Transport

     Gerät platzsparend lagern Je nach Umsetzung in nationales Rechtkön- nen Sie folgende Möglichkeiten haben: • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, Zur platzsparenden Lagerung können Sie • an einer offiziellen Sammelstelle abge- das Gerät zusammenklappen. 1. Lösen Sie die beiden Schnellspanner (4) ben, am unteren Holm (3).
  • Seite 14: Ersatzteile/Zubehör

    Werfen Sie den Akku nicht in den Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- ab, wo sie einer umweltgerechten fahr) oder ins Wasser. Beschädigte Wiederverwertung zugeführt werden. Akkus können der Umwelt und ihrer Ge- Fragen Sie hierzu Ihren lokalen sundheit schaden, wenn giftige Dämpfe Müllentsorger oder unser Service-Center.
  • Seite 15: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 16: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 419637_2204 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
  • Seite 192: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Kehrmaschine Modell PAKM 20-Li A1 Seriennummer 000001 - 017000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Seite 194: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Balayeuse sans fil de construction PAKM 20-Li A1 Numéro de série 000001 - 017000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863...
  • Seite 196: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowa szczotka mechaniczna seriia produkcyjna PAKM 20-Li A1 Numer seryjny 000001 - 017000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Urządzenie z akumulatorem Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące...
  • Seite 201: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Spazzatrice ricaricabile serie PAKM 20-Li A1 Numero di serie 000001 - 017000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Apparecchio con batteria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Per garantire la conformità...
  • Seite 202: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus seprogép modell PAKM 20-Li A1 Sorozatszám 000001 - 017000 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Készülék Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 smart akkumulátorral:...
  • Seite 203: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorski stroj za pometanuje model PAKM 20-Li A1 Serijska številka 000001 - 017000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 naprava s pametnim akumulatorjem Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne...
  • Seite 206: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Акумулаторна почистваща машина серия PAKM 20-Li A1 Сериен номер 000001 - 017000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Уредът включва интелигентна батерия...
  • Seite 211  ...
  • Seite 212 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...

Diese Anleitung auch für:

419637 2204