Seite 1
Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE Español INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Português INSTRUÇES DE MONTAGEM Nederlands MONTAGE HANDLEIDING Polski INSTRUKCJA MONTAŻOWA Česky NÁVOD NA MONTÁŽ Magyar ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Română INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ Инструкции по установке Русский Hrvatski UPUTE ZA MONTAŽU Srpski UPUTE ZA MONTAŽU Slovenščina NAVODILO ZA MONTAŽO Dansk MONTERINGSINSTRUKTIONER Svenska MONTERINGSINSTRUKTIONER Suomi ASENNUSOHJEET Eesti keel MONTAAŽIJUHEND...
Seite 3
Italiano Prima di iniziare l’assemblaggio, sballare tutti gli elementi della scala. Sistemarli su una superficie ampia e verificare la quantità degli elementi (TAB. 1: A = Codice, B = Quantità). Compresa nella fornitura, troverete un DVD che Vi consigliamo di guardare preventivamente. Assemblaggio 1. Misurare attentamente l’altezza da pavimento a pavimento. 2. C alcolare il valore dell’alzata: 1) sottrarre 22 cm (8 5/8”) al valore trovato dell’altezza da pavimento a pavimento, 2) dividere questo valore per il numero delle alzate meno una. Esempio: per un’altezza misurata da pavimento a pavimento di 268 cm e una scala con 12 alzate; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. D eterminare la posizione di fissaggio del supporto N19 (fig. 1) considerando due punti: 1) l’alzata,precedentemente calcolata, è comprensiva anche dello spessore del gradino (L19 o L20) (fig. 2). 2) posizionare il supporto N19 considerando la tipologia del foro (fig. 3). 4. Forare con la punta Ø 14 mm. 5. A ssemblare sul pavimento, in configurazione rettilinea, i supporti N19, N18, N17 e N16 considerando l’alzata precedentemente calcolata. Utilizzare gli elementi C15, B71 e B75 (fig. 1). Serrare a sufficienza, considerando che i supporti N19, N18, N17 e N16 devono ancora ruotare per le configurazioni B,C, D. 6. A lzare e posizionare la struttura con il supporto N19 a contatto del solaio (fig. 4). Nel caso in cui il vano scala fosse stretto, si consiglia di far ruotare qualche supporto. 7. Fissare definitivamente il supporto N19, utilizzando l’elemento C39 (fig. 1). 8. D istribuire sul pavimento, in successione, un gradino sinistro (L19), un gradino destro (L20) e così via. Determinare, a questo punto, quale deve essere il gradino di partenza dall’alto (fig. 3).
Seite 4
18. S tringere definitivamente l’elemento C28, utilizzando l’elemento B02 (fig. 1). Per un corretto montaggio ruotare la chiave di circa 90° dal punto di contatto. Assemblaggio finale 19. V erificare la verticalità di tutta la scala e, se necessario, correggerla spostando il supporto N16 (fig. 1). 20. S montare il primo gradino (L19 o L20) e forare il pavimento con la punta Ø 14 mm in corrispondenza dei fori presenti nel supporto N16 (fig. 1). 21. I nserire gli elementi C39 e stringere definitivamente (fig. 1). 22. R imontare il primo gradino (L19 o L20) e fissare sul pavimento, in corrispondenza della prima colonnina (C12), l’elemento F01, forando con la punta Ø 8 mm. Utilizzare gli elementi B11, B12, B83 e B02 (fig. 1). 23. I nserire la colonnina (C12) e stringere l’elemento B02 (fig. 1) Terminato il montaggio vi invitiamo ad inviarci i vostri suggerimenti visitando il nostro sito internet: www.arke.ws 5 - kr...
Seite 5
English Before starting the assembly process, unpack all components of the staircase. Lay them out on a large surface and check the quantity of all the pieces, by consulting the table TAB.1 (A = Code, B = Quantity). Inside the staircase box you will also find a DVD which we suggest watching before proceeding to assemble. For customers in the USA there is a customer assistance number 1-888 STAIRKT, which you can telephone in case of problems. Assembly 1. Carefully measure the floor-to-floor height. 2. C alculate the rise: 1) subtract 22 cm (8 1/2”) from the floor-to-floor height you measured, 2) divide this value by the rises number minus one. Example: for the measured floor-to-floor height of 268 cm and a staircase with 12 rises; (268-22)/(12-1)=22,36 (8’3 1/2” 8 5/8”)/(12-1)=8 3/4”. 3. D etermine the position of the support N19 (fig. 1) keeping in mind two points: 1) the rise, calculated previously, also contains the tread depth (L19 or L20) (fig. 2). 2) Position the support N19 keeping in mind the opening feature (fig. 3). 4. Drill with the drill bit Ø 14 mm. 5. A ssemble on the floor, in a straight line, the supports N19, N18, N17 and N16 keeping in mind the calculated rise. Use the parts C15, B71 and B75 (fig. 1). Tighten sufficiently keeping in mind that the supports N19, N18, N17 and N16 still have to rotate for the configurations B, C, D. 6. L ift and position the structure with the support N19 which has to touch the floor (fig. 4). If the stair place is too tight, it is suggested to rotate some supports. 7. Tighten the support N19 completely, by using the part C39 (fig. 1). 8. P lace on the floor, in sequence, one left tread (L19), one right tread (L20) and so on. Now determine which will be the first tread from the top (fig. 3).
Seite 6
17. T he first balusters (C12) of the long side of every tread (L19, L20) have to be cut. 18. T ighten the part C28 completely, by using the part B02 (fig. 1). For a correct assembly twist the key at about 90° from the contact point. Final Assembly 19. C ontrol the vertical line of the whole stair and, if necessary, correct it by moving the support N16 (fig. 1). 20. D isassemble the first tread (L19 or L20) and drill the floor with a Ø 14 mm tip in relation to the present holes on the support N16 (fig. 1). 21. I nsert the parts C39 and tighten completely (fig. 1). 22. R eassemble the first tread (L19 or L20) and fix on the floor, in relation to the first baluster (C12), the part F01, by drilling with a Ø 8 mm tip. Use the parts B11, B12, B83 and B02 (fig. 1). 23. I nsert the baluster (C12) and tighten the part B02 (fig. 1). After you have finished assembling the staircase, please visit our website and send us your suggestions: www.arke.ws 7 - kr...
Seite 7
Deutsch Bevor mit der Montage begonnen wird, müssen alle Treppenteile ausgepackt werden. Die Teile auf einer großen Fläche ausbreiten und die Anzahl der Teile überprüfen (TAB. 1: A = Code, B = Anzahl). In der Verpackung werden Sie eine DVD finden. Wir empfehlen Ihnen, sie sich vor der Montage anzusehen. Die Montage 1. Sorgfältig die Geschosshöhe messen. 2. D en Wert der Steigung berechnen: 1) 22 cm vom abgemessenen Wert der Geschosshöhe abziehen, 2) diesen Wert durch die Anzahl der Steigungen minus 1 dividieren. Beispiel: für eine Geschosshöhe von 268 cm und eine Treppe mit 12 Steigungen; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36 . 3. D ie Befestigungsstelle des Trägers N19 bestimmen (Zeichnung 1) wobei folgendes beachtet werden muss: 1) im Wert der zuvor berechneten Steigung, ist auch die Stufenstärke (L19 oder L20) inbegriffen (Zeichnung 2). 2) den Träger N19 unter Berücksichtigung der Deckenlochform hinstellen (Zeichnung 3). 4. Mit der Spitze Ø 14 mm bohren. 5. D ie Träger N19, N18, N17 und N16, auf dem Fußboden, in einer geraden Konfiguration und unter Berücksichtigung der soeben berechneten Steigung zusammensetzen. Die Teile C15, B71 und B75 benutzen (Zeichnung 1). Genügend anziehen und darauf achten, dass die Träger N19, N18, N17 und N16 für die Konfigurationen B, C, D noch gedreht werden müssen. 6. D ie Struktur hochheben und so hinstellen, dass der Träger N19 die Zimmerdecke berührt (Zeichnung 4). Falls der Treppenschacht eng sein sollte, ist es ratsam ein paar Träger zu drehen 7. Den Träger N19 definitiv befestigen und dazu die Teile C39 benutzen (Zeichnung 1). 8. A uf dem Fußboden, abwechslungsweise, je eine linke Stufe (L19) und je eine rechte Stufe (L20) verteilen. Nun muss bestimmt werden, welche Stufe als Antrittsstufe von oben an gewählt wird.
Seite 8
15. D ie Teile C28 mit Hilfe von Teilen C13, B02 zusammensetzen und diese anschließend in die Geländerstäbe (C12) stecken (Zeichnung 1). 16. D ie Geländerstäbe (C12) in die Teile F23 stecken und sie mit dem Element B02 blockieren. 17. D ie ersten Geländerstäbe (C12) der langen Seite jeder Stufe (L19, L20) müssen gekürzt werden. 18. D as Element C28 mit Hilfe vom Element B02 definitiv anziehen (Zeichnung 1). Zur korrekten Montage den Schlüssel um ca. 90° der Anschlussstelle gegenüber drehen. Die Endmontage 19. D ie Senkrechtheit der ganzen Treppe überprüfen und, falls nötig, eventuelle Korrekturen vornehmen,in dem der Träger N16 verschoben wird (Zeichnung 1). 20. D ie erste Stufe (L19 oder L20) abmontieren und den Boden mit der Spitze Ø 14 mm, entsprechend den vorhandenen Löcher des Trägers N16, bohren (Zeichnung 1). 21. D as Element C39 einsetzen und definitiv anziehen (Zeichnung 1). 22. D ie erste Stufe (L19 oder L20) wieder montieren und auf dem Boden, unter dem ersten Geländerstab (C12), das Element F01, mittels einer Bohrung mit Spitze Ø 8 mm befestigen. Die Teile B11, B12, B83 und B02 benutzen (Zeichnung 1). 23. D en Geländerstab (C12) einsetzen und das Element B02 anziehen (Zeichnung 1). Nach Abschluss der Montage bitten wir Sie, uns Ihre Vorschläge und Empfehlungen über unsere Website www.arke.ws zu senden. 9 - kr...
Seite 9
Français Avant de commencer le montage, il faut déballer tous les éléments de l’escalier. Il faut les poser sur une grande surface et vérifier la quantité des éléments (TAB. 1: A = Code, B = Quantité). Vous trouverez dans le matériel livré un DVD que nous vous conseillons de regarder préalablement. Assemblage 1. Mesurer attentivement la hauteur sol à sol. 2. C alculer la valeur de la hauteur de marche: 1) soustraire 22 cm à la valeur trouvée de la hauteur sol à sol, 2) diviser cette valeur par le nombre des hauteurs moins une. Exemple: pour une hauteur sol à sol mesurée de 268 cm et un escalier avec 12 hauteurs; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. D éterminer la position de fixation du support N19 (fig. 1) en considérant deux points: 1) la hauteur de marche, calculée précédemment, comprend aussi l’épaisseur de la marche (L19 ou L20) (fig.2). 2) positionner le support N19 en considérant la typologie de la trémie (fig. 3). 4. Percer avec la mèche Ø 14 mm. 5. A ssembler sur le sol, avec une configuration droite, les supports N19, N18, N17 et N16 en considérant la hauteur de marche qui vient d’ être calculée. Employer les éléments C15, B71 et B75 (fig. 1). Serrer suffisemment, en considérant que les supports N19, N18, N17 et N16 doivent encore tourner pour les configurations B,C, D. 6. L ever et positionner la structure avec le support N19 qui touche le plancher (fig. 4). Si l’espace pour l’escalier est trop étroit, il faut faire tourner des supports. 7. Fixer définitivement le support N19, en employant l’élément C39 (fig. 1). 8. D istribuer sur le sol, de suite, une marche gauche (L19), une marche droite (L20) en continuant. Déterminer, à ce moment, la marche de départ en haut.
Seite 10
18. S errer définitivement l’élément C28, en employant l’élément B02 (fig. 1). Pour monter correctement, tourner la clef à environ 90° à partir du point de contact. Assemblage final 19. C ontrôler la ligne verticale de l’escalier entier et, si nécessaire, il faut la corriger en déplaçant le support N16 (fig.1). 20. D émonter la première marche (L19 ou L20) et percer le sol avec la mèche Ø 14 mm par rapport aux trous du support N16 (fig. 1). 21. I nsérer les éléments C39 et serrer définitivement (fig. 1). 22. R emonter la première marche (L19 ou L20) et fixer au sol, par rapport à la première colonnette (C12), l’élément F01, en perçant avec la mèche Ø 8 mm. Employer les éléments B11, B12, B83 e B02 (fig. 1). 23. I nsérer la colonnette (C12) et serrer l’élément B02 (fig. 1). Une fois le montage terminé, nous vous invitons à nous envoyer vos suggestions en visitant notre Site Internet www.arke.ws 11 - kr...
Seite 11
Español Antes de empezar el ensamblado de la escalera, desembalar todas las piezas de la escalera. Colocarlas de manera que pueda verificarse las cantidades (TAB. 1: A = Código, B = Cantidad). Os aconsejamos que veáis previamente el DVD que encontraréis con el material sumistrado. Ensamblaje 1. Medir con cuidado la altura de pavimento a pavimento. 2. C alcular el valor de la tabica: 1) restar 22 cm al valor de la altura de pavimento a pavimento. 2) dividir el resultado por él numero de tabicas menos una. Ejemplo: para una altura de pavimento a pavimento 268 cm y una escalera de 12 tabicas; (268 – 22) / (12-1) = 22,36. 3. H allar la posición donde fijar el soporte N19 (fig. 1)teniendo en cuenta dos puntos: 1) la altura, anteriormente calculada, que incluye también el grueso del peldaño (L19 o L20) (fig. 2). 2) colocar el soporte N19 teniendo en cuenta el tipo de hueco (fig. 3). 4. Taladrar con broca de Ø 14 mm. 5. E nsamblar sobre el pavimento, con desarrollo rectilíneo, los soporte N19, N18, N17 y N16 teniendo en cuenta la altura anteriormente calculada. Utilizar los elementos C15, B71 y B75 (fig. 1). Apretar suficientemente, teniendo en cuenta que los soportes N19, N18, N17 y N16 deben de girar para las configuraciones B, C y D. 6. L evantar y colocar la estructura con el soporte N19 en contacto con el forjado (fig. 4). En el caso que el hueco sea estrecho aconsejamos girar algún soporte. 7. Fijar definitivamente el soporte N19, utilizando el elemento C39 (fig. 1). 8. R epartir sobre el pavimento, seguidos, un peldaño izquierdo (L19), un peldaño derecho (L20) y seguir así. Determinar, en este punto, cual va a ser el primer peldaño de arriba.
Seite 12
Montaje final 19. V erificar la verticalidad de toda la escalera y si fuera necesario, corregirla desplazando el soporte N16 (fig. 1). 20. D esmontar el primer peldaño (L19 o L20) y taladrar el pavimento con una broca de Ø 14 mm en la situación de los orificios presentes en el soporte N16 (fig. 1). 21. I ntroducir los elementos C39 y apretar definitivamente (fig. 1) 22. V olver a montar el primer peldaño (L19 o L20) y fijar al pavimento, el elemento F01, a la altura del primer barrote, taladrando con una broca Ø 8 mm. Utilizando los elementos B11, B12, B83 y B02 (fig. 2). 23. I ntroducir el barrote (C12) y apretar el elemento B02 (fig. 1). Terminado el montaje, le invitamos a enviarnos su opinión y sugerencias visitando nuestro sitio de Internet www.arke.ws 13 - kr...
Seite 13
Português Antes de iniciar a montagem, desembale todos os elementos da escada. Sisteme-os sobre uma superficie ampla e verifique a quantidade dos componentes (TAB. 1: A = Codico, B = Quantidade). Encontrara um DVD incluido neste kit, a qual recomendamos de assistir previamente. Montagem 1. Medir atentamente a altura de um piso ao outro. 2. C alcular o valor da altura do degrau: 1) subtrair 21 cm (8 1/2”) do valor da altura de um pavimento ao outro, 2) dividir este valor pelo número de degraus menos um. Exemplo: para uma altura medida de um pavimento ao outro de 268cm e uma escada de 12 degraus; (268 – 21) / (12 – 1) = 22,4cm. 3. D eterminar a posição de fixagem do suporto N19 (fig. 1) considerando dois aspectos: 1) a altura do degrau anteriormente calculada, compreende também a espessura do degrau (L19 ou L20) (fig. 2); 2) posicionar o suporte N19 considerando a tipologia do furo (fig. 3). 4. Furar com a broca de Ø 14 mm 5. C onectar ao pavimento, na configuração retilinea, o suporte N19, N18, N17 e N16 considerando a altura entre os degraus anteriormente calculada. Usar os elementos C15, B71 e B75 (fig. 1). Serrar com folga considerando que os suportes N19, N18, N17 e N16 deveram ainda rodarem para as configurações B, C, D. 6. L evantar e posicionar a estrutura com o suporte N19 tocando a lage (fig. 4). No caso de um vão estreito, aconselhamos de fazer alguma rotação nos suportes. 7. Fixar definitivamente o suporte N19, usando o elemento C39 (fig. 1). 8. D istribuir sobre o pavimento, em sucessão, um degrau esquerdo (L19) e um degrau direito (L20) repetindo esta sequência. Determine neste momento qual deverá ser o degrau do alto.
Seite 14
18. A pertar definitivamente o elemento C28, usando o elemento B02 (fig. 1). Para montar correctamente, gire a chave acerca de 90° a partir do ponto de contacto. Montagem final 19. C ontrolar a verticalidade de toda a escada e, se necessário, corrigi-la movimentando o suporte N16 (fig. 1). 20. D esmontar o primeiro degrau (L19 ou L20) e furar o piso com uma broca de Ø 14 mm na progeção do furo existente no suporto N16 (fig. 1). 21. I nserir os elementos C39 e apertar definitivamente (fig.1) 22. R emontar o primeiro degrau (L19 ou L20) e fixar no pavimento, na progeção da primeira coluna (C12) o elemento F01, furando com uma broca de Ø 8 mm. Usar os elementos B11, B12, B83 e B02 (fig. 1). 23. I nserir a coluna (C12) e apertar o elemento B02 (fig. 1). Terminada a montagem, agradecemos que apresentem as vossas sugestões visitando o nosso site internet www.arke.ws 15 - kr...
Seite 15
Nederlands Alvorens met de montage van de trap te beginnen, is het aan te raden om alle onderdelen uit te pakken en naast elkaar, soort bij soort, uit te stallen en zodoende na te gaan of de levering compleet is. (TAB 1: A = Code, B = hoeveelheid) Wij raden U ook aan, voor u met de montage gaat beginnen, de bijgeleverde DVD te bekijken. Montage van de trap 1. M eet zorgvuldig de hoogte van afgewerkte vloer tot afgewerkte vloer in cm (VERDIEPINGSHOOGTE) 2. G a na of de optredemaat (het hoogteverschil tussen 2 treden) begrensd is tussen 19 en 23.5 cm: 1) De eerste optredemaat = 22 cm en onveranderbaar. 2) De andere optredematen: (hoogte-22): (aantal optreden-1) Voorbeeld: een verdiepingshoogte van 268 cm, een trap met 12 optreden, de gemiddelde optredemaat: (268 -22) : (12 --1) = 22,36 cm (dit is een goede maat want >19 cm en <23.5 cm) 3. B epaal de plaats van de bevestigingspunten (via de daartoe voorziene gleuven in de ankerplaat N19 - flg 1.) aan de verdiepingsvloer. Hou rekening met 2 punten: de voorgecalculeerde optrede bevat ook de trede dikte (L 19 of L 20) (fig 2.); plaats de ankerplaat N19, rekening houdend met het type trapgat (fig 3). 4. Boor met een boor van Ø 14 mm. 5. S tel de elementen N19, N18, N17 en N16 samen op de grond samen, tot de gewenste totale optredemaat in een rechte Iijn met bouten C15, ringen B75 en moeren B71 zonder ze te hard aan te draaien (fig 1). Houd er wel rekening mee dat de elementen N19,N18,N17 en N16 nog dienen te kunnen draaien voor de trapmodellen B,C, D. 6. B epaal nu de aankomstplaats met de ankerplaat N19 (fig 4). Als de ruimte voor de trap te breed is dient U de elementen te verdraaien.
Seite 16
17. D e eerste spijlen (C12) langs de lange kant van elke trede (L 19, L 20) dienen in de lengte ingekort te worden. 18. S chroef het element C28 definitief vast met element B02. Voor een correcte montage, draai de sleutel voor ongeveer 90° vanaf het contactpunt. Afwerking 19. C ontroleer of de treden allen waterpas staan en of alle treden in één Iijn geplaatst zijn. Verbeter indien nodig door de steun N16 te verschuiven (fig. 1). 20. V erwijder de eerste trede (L 19 of L20) en boor de gaten van 14 mm door in de daartoe voorziene gaten in de basisplaat. 21. B reng de elementen C39 in en zet definitief vast. 22. H erplaats de eerste trede (L 19 of L 20). De spijl van de eerste trede (C12) dient in de vloer vastgemaakt te worden met element F01 boor hiervoor met een boor van Ø 8 mm. Gebruik elementen B11, B12, B83 en B02 (fig. 1). 23. B reng de spijl (C12) in en schroef deze vast met schroefje BO2. (fig.1). Na de montage nodigen we u uit tot het naar ons sturen van uw suggesties op onze site www.arke.ws 17 - kr...
Seite 17
Polski Przed przystąpieniem do prac montażowych należy rozpakować wszystkie elementy składowe schodów. Następnie rozłożyć je na obszernej powierzchni i zweryfikować ilość elementów (TAB. 1: A=Kod, B=Ilość). Radzimy Wam zapobiegawcze obejrzenie DVD, która włączona została do dostawy. Montaż 1. Odmierzyć dokładną odległość od posadzki do posadzki. 2. O bliczyć wysokość podstopnia: 1) odjąć 22 cm od odmierzonej wcześniej wysokości od posadzki do posadzki, 2) podzielić otrzymaną wartość przez liczbę stopni minus jeden. Przykład: przy odległości 268 cm od posadzki do posadzki i schodach o 12 stopniach: (268 - 22) / (12 - 1) = 22,36. 3. U stalić optymalne usytuowanie podpory N19 (rys. 1) biorąc pod uwagę dwie następujące wartości: 1) wysokość podstopnia, która obliczona została poprzednio z uwzględnieniem grubości samego stopnia (L19 lub 20), (rys. 2). 2) odpowiednie ustawienie podpory N19 uwzględniając przy tym typologię otworu (rys. 3). 4. Wywiercić odpowiedni otwór, za pomocą wiertła ø 14 mm. 5. Z łożyć podpory N19, N18, N17 i N 16 na podłodze według konfiguracji prostoliniowej i z uwzględnieniem wcześniej obliczonej wysokości podstopnia. Wykorzystać elementy C15, B71 i B75 (rys. 1). Dokręcić je przy zastosowaniu odpowiedniej siły lecz z uwzględnieniem faktu, że podpory N19, N18, N17, i N16 powinny swobodnie się obracać przy konfiguracjach B, C, D. 6. P odnieść oraz ustawić złożoną w ten sposób strukturę tak, by podpora N19 stykała się ze stropem, (rys. 4). W przypadku, gdyby wnęka schodowa okazała się zbyt wąska, radzi się obrócenie jednej a podpór. 7. Umocować podporę N19 w ostatecznym położeniu, przy użyciu elementów C39 (rys. 1). 8. R ozlokować na podłodze stopnie prawostronne (L19) na przemian ze stopniami lewostonnymi (L20). Należy ustalić zarazem, po której stronie ma być ustawiony początkowy stopień od góry.
Seite 18
Montaż balustrady 15. Z estawić elementy C28 przy użyciu elementów C13, B02 oraz umieścić je w tralkach (C12) (rys. 1). 16. U mieścić tralki (C12) w elementach F23, unieruchamiając je za pomocą elementu B02. 17. P ierwsze tralki (C12) znajdujące się na dłuższym boku każdego ze stopni (L19, L20) powinny zostać skrócone. 18. D okręcić w sposób definitywny element C28, posługując się elementem B02, (rys. 1). W celu pravidłowego montażu przekrecić klucz o 90 stopni od punktu zetknięcia. Montaż końcowy 19. U pewnić się, że cała konstrukcja schodów ustawiona została w linii pionowej oraz, jeśli zajdzie taka potrzeba, skorygować ją poprzez przesunięcie podpory N16, (rys. 1). 20. W yjąć pierwszy stopień (L19 lub L20) i wywiercić w podłodze otwór wiertłem ø 14 mm zgodnie z otworami znajdującymi się na podporze N16, (rys. 1). 21. Włożyć elementy C39 e skręcić definitywnie (rys. 1). 22. Z amontować powtórnie pierwszy stopień (L19 lub L20), a następnie przymocować do podłogi, kierując się położeniem pierwszej tralki (C12), element F01, poprzez wywiercenie wiertłem ø 8 mm odpowiedniego otworu. Wykorzystać elementy B11, B12, B83 oraz B02, (rys. 1). 23. Wstawić tralkę (C12) i dokręcić element B02 (rys. 1). Po zakończeniu montażu, zapraszamy Państwa do odwiedzenia naszej strong internetowej www.arke.ws 19 - kr...
Seite 19
Česky Před začátkem montáže vybalte všechny montážní elementy schodiště. Rozložte je na rozlehlém prostoru a zkontrolujte jejich množství (TAB. 1: A = kód, B = počet kusů). V dodávce naleznete přibalenou rovněž DVD s jejímž obsahem Vám doporučujeme se předběžně seznámit. Montáž 1. Pečlivě změřte výšku od podlahy k podlaze. 2. V ypočítejte hodnotu výšky schodu: 1) odečtěte 22 cm od hodnoty naměřené vzdálenosti od podlahy k podlaze, 2) vydělte tuto hodnotu množstvím výšek schodu bez jedné. Příklad: pro hodnotu naměřenou od podlahy k podlaze 268 cm a pro schodiště o 12 výškách schodu; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. U rčete pozici upevnění suportu N19 (obr. 1) vycházeje ze dvou předpokladů: 1) výška schodu, kterou jste dříve vypočítali v sobě zahrnuje také tloušťku schodnice (L19 nebo L20) (obr.2), 2) umístěte suport N19 a berte v potaz druh otvoru (obr. 3). 4. Provrtejte vrtákem o Ø 14 mm. 5. S montujte na podlaze, v uspořádání po přímce, suporty N19, N18, N17 a N16 a berte při tom v potaz dříve vypočítanou hodnotu výšky schodu. Použijte elementy C15, B71 a B75 (obr. 1). Dostatečně utáhněte a berze v potaz že suporty N19, N18, N17 a N16 musí být ještě otočeny pro konfigurace B,C, D. 6. Z vedněte a umístěte strukturu tak, aby se suport N19 dotýkal půdy (obr. 4). V případě, že prostor pro schodiště bude úzký, doporučujeme pootočit některý ze suportů. 7. Definitivně upevněte suport N19, za použití elementu C39 (obr. 1). 8. R ozmístěte na podlaze, jednu za druhou, levou schodnici (L19), pravou schodnici (L20) a tak dále. Nyní určete, která schodnice bude nahoře počáteční.
Seite 20
16. Vložte sloupky (C12) do elementů F23 a upevněte elementem B02. 17. P rvní sloupky (C12) delší strany každé schodnice (L19, L20) musí být na výšku zkráceny. 18. U táhněte definitivně element C28 za použití elementu B02 (obr. 1). Pro správné provedení montáže otočte klíčem asi o 90° od styčného bodu. závěrečná montáž 19. Z kontrolujte vertikální vyrovnání celého schodiště a v případě potřeby upravte posunutím suportu N16 (obr. 1). 20. O dmontujte první schodnici (L19 nebo L20) a navrtejte podlahu vrtákem o Ø 14 mm v místě, kde se nacházejí otvory na suportu N16 (obr. 1). 21. Vložte elementy C39 a definitivně utáhněte (obr. 1). 22. P řimontujte první schodnici (L19 nebo L20) a připevněte k podlaze, za místě odpovídajícím prvnímu, sloupku (C12) element F01 po provrtání vrtákem o Ø 8 mm. Použijte elementy B11, B12, B83 a B02 (obr. 1). 23. Vložte sloupek (C12) a utáhněte element B02 (obr. 1) Po dokončení montáže Vás vyzýváme k tomu, abyste nám prostřednictvím našich webových stránek www.arke.ws poslali své podněty 21 - kr...
Seite 21
Magyar Az összeszerelés megkezdése előtt csomagolják ki a lépcső minden alkatrészét. Helyezzék el ezeket egy tágas térben és ellenőrizzék az alkatrészek darabszámát. (1 táblázat: A = Kód, B = Darabszám). Az alkatrészekkel együtt a kiszállított csomagban található egy DVD is, amelyet ajánlatos megtekinteni az összeszerelés megkezdése előtt. Összeszerelés 1. Pontosan mérjék le a padlószintek közötti távolságot. 2. S zámolják ki a lépcsőfok magasságát: 1) a padlószintek közti távolság értékéből vonjanak ki 22 cm 2) osszák el ezt az értéket a lépcsőfokok számával, levonva az első lépcsőfokot. Példa: ha a padlószintek között lemért távolság 268 cm és a lépcsőnek 12 foka van, akkor (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. H atározzák meg az N19-es tartóelemek rögzítésének helyét (1. kép) két dolgot figyelembe véve: 1) az előzőekben kiszámolt lépcsőfok magasságot, a lépcsőlap vastagságát beleértve (L19 vagy L20) (2. kép); 2) úgy helyezzék el az N19-es elemet, hogy figyelembe veszik a mennyezeti nyílás típusát (3. kép). 4. 14 mm-es fúrószárat használjanak. 5. A padlón szereljék össze az N19, N18, N17 és N16 tartóelemeket, figyelembe véve az előzőekben kiszámított lépcsőfok magasságot. Használják a C15, B71 és B75 elemeket (1. kép). Csavarják be a tartóelemeket (N19, N18, N17 és N16) úgy, hogy észben tartják, hogy ezeknek az elemeknek még forogniuk kell tudni a B,C,D konfigurációkban. 6. E meljék fel a szerkezetet és helyezzék el a mennyezeten az N19-es elem segítségével (4. kép). Abban az esetben, ha a lépcső ürege túl szűk, forgassanak el néhány tartó elemet. 7. Rögzítsék véglegesen az N19-es tartó elemet, a C39 elem segítségével (1. kép).
Seite 22
összeszerelése 15. Á llítsák össze a C28-as elemeket a C13, B02 elemek segítségével és helyezzék be őket a tartó oszlopokba (C12) (1. kép). 16. I llesszék be a tartó oszlopokat (C12) az F23-as elemekbe, a B02-es elemmel blokkolva azt. 17. Minden lépcsőfok (L19, L20) hosszú oldalának tartó oszlopát (C12) méretre kell vágni. 18. H úzzák meg teljesen a C28-as elemet, a B02-es elem segítségével (1. kép). Fordítsák el a kulcsot 90°-kal. végső összeszerelés 19. E llenőrizzék a teljes lépcső függőlegességét, és ha szükséges korrigálják azt az N16-os tartórúd elmozdításával (1. kép). 20. S zereljék szét az első lépcsőfokot (L19 vagy L20) és jelöljék ki a padlóban a lukakat. Fúrják ki a padlót 14 mm-es fúrószárral, az N16-os tartórúdon meglévő lukaknak megfelelően. 21. Illesszék be a C39-es elemeket és húzzák meg a csavarokat teljesen (1. kép). 22. Á llítsák újra össze az első lépcsőfokot (L19 vagy L20) és rögzítsék a padlóhoz az első tartóoszlophoz viszonyítva (C12), az F01-es elem segítségével, 8 mm átmérőjű fúrószárral fúrjanak. Használják a B11, B12, B83 és B02 elemeket (1. kép). 23. Illesszék be a tartóoszlopot (C12) és húzzák meg a B02-es elemet (1. kép). Amikor befejezte az összeszerelést, kérjük, hogy küldje el nekünk az ötleteit az internetes honlapunkra: www.arke.ws 23 - kr...
Seite 23
Română Înainte de a începe asamblarea, despachetaţi toate elementele scării. Plasaţi-le pe o suprafaţă întinsă şi verificaţi cantitatea elementelor (TABELUL 1: A = Cod, B = Cantitate). În pachet veţi găsi şi un DVD. Vă recomandăm să-l vizionaţi în prealabil. asamblare 1. Măsuraţi cu atenţie înălţimea de la podea la planşeu. 2. C alculaţi înălţimea contratreptei: 1) scădeţi 22 cm din valoarea totală, măsurată între podea şi planşeu. 2) împărţiţi această valoare la numărul de contratrepte, minus una. Exemplu: pentru o înălţime măsurată de la podea la planşeu, de 268 cm şi o scară cu 12 trepte: (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. D eterminaţi poziţia de fixare a suportului N19 (fig. 1), ţinând cont de două puncte: 1) înălţimea contratreptei, calculată anterior, va cuprinde şi grosimea treptei (L19 sau L20). (fig. 2). 2) poziţionaţi suportul N19, ţinând cont de tipul golului de scară (fig. 3). 4. Găuriţi, utilizând burghiul Ø 14 mm. 5. A samblaţi pe podea, în configuraţie rectilinie, suporturile N19, N18, N17 şi N16, ţinând cont de înălţimea contratreptei, calculată anterior. Utilizaţi elementele de fixare C15, B71 şi B75 (fig. 1). Strângeţi suficient de tare, ţinând cont că suporturile N19, N18, N17 şi N16 trebuie încă să se poată roti, pentru configuraţiile B, C şi D. 6. R idicaţi şi poziţionaţi structura, aducând suportul N19 în contact cu tavanul (fig. 4). În cazul în care casa scării este îngustă, vă recomandăm să rotiţi o parte dintre suporturi. 7. Fixaţi definitiv suportul N19, utilizând elementul de fixare C39 (fig. 1). 8. A şezaţi pe podea, în succesiune, o treaptă pentru stânga (L19), o treaptă pentru dreapta (L20) şi aşa mai departe. Determinaţi, în acest moment, care trebuie să fie treapta de plecare din partea superioară.
Seite 24
17. P rimele coloane (C12) de pe partea lungă a fiecărei trepte (L19, L20) trebuie tăiate la înălţimea corectă. 18. S trângeţi definitiv elementul C28, utilizând elementul B02 (fig. 1). Pentru un montaj corect, rotiţi cheia cu aproximativ 90° de la punctul de contact. asamblarea finală 19. V erificaţi verticalitatea întregii scări şi, dacă este necesar, modificaţi-o mutând suportul N16 (fig. 1). 20. D emontaţi prima treaptă (L19 sau L20) şi efectuaţi găuri în podea cu burghiul Ø 14 mm, în funcţie de orificiile prezente pe suportul N16 (fig. 1). 21. Introduceţi elementele C39 şi strângeţi definitiv (fig. 1). 22. R emontaţi prima treaptă (L19 sau L20) şi fixaţi pe podea elementul F01, în funcţie de poziţia primei coloane (C12), după ce aţi efectuat o gaură cu burghiul Ø 8. Utilizaţi elementele B11, B12, B83 şi B02 (fig. 1). 23. Introduceţi coloana (C12) şi strângeţi piuliţa B02 (fig. 1). După ce aţi terminat montajul scării, vă invităm să ne transmiteţi sugestiile dumneavoastră, vizitând pagina noastră de internet www.arke.ws 25 - kr...
Seite 25
Русский Перед началом монтажа распаковать все детали лестницы. Разместить детали на просторной поверхности и проверить комплектность (TAБЛ. 1: А = Код, В = Количество). Рекомендуем заранее посмотреть DVD с инструкциями, который поставляется в коробке с фурнитурой. Монтаж 1. Аккуратно измерить расстояние от пола до пола следующего этажа. 2. В ычислить высоту секции: 1) отнять 22 см от расстояния от пола до пола следующего этажа, 2) разделить полученное значение на число секций минус одна секция. Пример: при высоте от пола до пола следующего этажа 268 см для лестницы из 12 секций: (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. О пределить место крепления опоры N19 (рис. 1), принимая во внимания следующие условия: 1) рассчитанная высота секции уже включает в себя толщину ступени (L19 или L20) (рис. 2); 2) место установки опоры N19 определяется исходя из типа отверстия (рис. 3). 4. Просверлить отверстия сверлом Ø 14 мм. 5. Н а полу по прямой установить опоры N19, N18, N17 и N16 исходя из рассчитанной высоты секции. Использовать детали C15, B71 и B75 (рис. 1). Плотно затянуть, учитывая, что в конфигурациях B, C, D опоры N19, N18, N17 и N16 должны будут поворачиваться. 6. П однять и установить конструкцию вплотную к потолку при помощи опоры N19 (рис. 4). При узком потолочном проеме рекомендуется повернуть несколько опор. 7. Надежно закрепить опору N19 с помощью детали C39 (рис. 1). 8. Р азложить на полу по порядку левую ступень (L19), правую ступень (L20) и так далее. На этом этапе выбрать ступень, которая будет устанавливаться первой сверху.
Seite 26
по высоте. 18. О кончательно зажать верхнюю деталь С28, используя деталь В02 (рис. 1). Для правильного выполнения монтажа необходимо повернуть ключ примерно на 90° от точки контакта. завершение монтажа 19. П роверить и при необходимости откорректировать вертикальное положение лестничной конструкции, перемещая опору N16 (рис. 1). 20. Д емонтировать первую ступень (L19 или L20) и просверлить отверстия в полу сверлом Ø14 в соответствии с отверстиями на опоре N16 (рис. 1). 21. Вставить детали C39 и плотно затянуть (рис. 1). 22. В новь вставить первую ступень (L19 или L20) и, ориентируясь на первый столбик (С12), прикрепить к полу деталь F01, просверлив отверстия сверлом Ø8. Использовать детали B11, B12, B83 и B02 (рис. 1). 23. Вставить столбик (C12) и затянуть деталь B02 (рис. 1). Просим Вас по завершении монтажных работ посетить наш web-сайт www.arke.ws и отправить свои пожелания и предложения 27 - kr...
Seite 27
hrvatski Prije montaže sve elemente stepenica raspakirani i rasporediti ih na prostranoj površini te kontrolirati količine pojedinih elemenata TAB. 1 (A = KOD; B = Količina) U sklopu isporuke nalazi se i DVD s uputama za montažu, koju Vam preporučamo svakako pogledati prije montaže. Montaža 1. Pažljivo izmjeriti visinu između etaža (gotov pod – gotov pod). 2. I zračunati visinu gazišta: 1. Oduzeti 22 cm od izmjerene visine gotov pod – gotov pod. 2. Podijeliti novo dobivenu vrijednost visine s brojem visina umanjeno za 1. PRIMJER: Za izmjerenu visinu gotov pod – gotov pod od 268 cm i stepenice sa 12 visina (11 gazišta + pod)(268 – 22) / (12 – 1) = 22,36 cm. 3. O drediti položaj nosača N19 (sl. 1) uzimajući u obzir slijedeće: Prethodno izračunatu visinu gazišta uključujući i debljinu drvenog gazišta (L19 ili L20) (sl. 2) Odrediti položaj rupa shodno rupama nosača N19 (sl. 3) 4. Izbušiti rupe svrdlom Ø 14 mm. 5. S astaviti na podu u pravocrtnoj konfiguraciji nosače N19, N18, N17 i N16 uzimajući u obzir prethodno izračunatu visinu gazišta. Upotrijebiti elemente C15, B71 i B75 (sl. 1). Pritegnuti toliko da se nosači N19, N18, N17 i N16 mogu međusobno zakretati za konfiguracije B, C, D. 6. P odignuti i postaviti strukturu s nosačem N19 u prethodno određeni položaj (sl. 4). Za slučaj da otvor nije dovoljno dug preporuča se rotacija nekoliko prvih gazišta. 7. Pritegnuti do kraja nosač N19 koristeći element C39 (sl. 1). 8. R aspodijeliti na podu naizmjenično lijeva L19 i desna gazišta L20. Odrediti također koje gazište, lijevo ili desno, će biti prvo s gornje strane.
Seite 28
19. P rovjeriti vertikalnost cjelokupnih stepenica te po potrebi izvršiti ispravku pomicanjem nosača N16 (sl. 1). 20. D emontirati prvo gazište (L19 ili L20) te izbušiti rupe svrdlom Ø 14 mm, shodno rupama nosača N16 (sl. 1). 21. Umetnuti elemente C39 i pritegnuti ih do kraja (sl. 1). 22. P onovno montirati prvo gazište (L19 ili L20) te shodno prvom stupiću C12 pričvrstiti element F01, izbušivši rupu Ø 8 mm. Za pričvršćenje koristiti elemente B11, B12, B83 i B02 (sl. 1) 23. Umetnuti stupić C12 te pritegnuti element B02 do kraja (sl. 1). Po završetku montaže pozivamo Vas da nam pošaljete vaše prijedloge posjetivši naše web stranice www.arke.ws 29 - kr...
Seite 29
Srpski Pre montaže sve elemente stepenica raspakovati i rasporediti ih na prostranoj površini te kontrolisati količine pojedinih elemenata TAB. 1 (A = KOD; B = Količina) U sklopu isporuke nalazi se i DVD s uputstvom za montažu, koju Vam preporučujemo da svakako pogledate pre montaže. Montaža 1. Pažljivo izmeriti visinu između etaža (gotov pod – gotov pod). 2. I zračunati visinu gazišta: 1. Oduzeti 22 cm od izmerene visine gotov pod – gotov pod. 2. Podeliti novo dobijenu vrednost visine s brojem visina umanjeno za PRIMER: Za izmerenu visinu gotov pod – gotov pod od 268 cm i stepenice sa 12 visina (11 gazišta + pod)(268 – 22) / (12 – 1) = 22,36 cm. 3. O drediti položaj nosača N19 (sl. 1) uzimajući u obzir sledeće: Prethodno izračunatu visinu gazišta uključujući i debljinu drvenog gazišta (L19 ili L20) (sl. 2). Odrediti položaj rupa shodno rupama nosača N19 (sl. 3). 4. Izbušiti rupe burgijom Ø 14 mm 5. S astaviti na podu u pravolinijskoj konfiguraciji nosače N19, N18, N17 i N16 uzimajući u obzir prethodno izračunatu visinu gazišta. Upotrebiti elemente C15, B71 i B75 (sl. 1). Pritegnuti toliko da se nosači N19, N18, N17 i N16 mogu međusobno zakretati za konfiguracije B, C, D. 6. P odići i postaviti strukturu s nosačem N19 u prethodno određeni položaj (sl. 4). Za slučaj da otvor nije dovoljno dug preporučuje se rotacija nekoliko prvih gazišta. 7. Pritegnuti do kraja nosač N19 koristeći element C39 (sl. 1) 8. R aspodeliti na podu naizmenično leva L19 i desna gazišta L20. Odrediti takođe koje gazište, levo ili desno, će biti prvo s gornje strane.
Seite 30
19. P roveriti vertikalnost celokupnih stepenica te po potrebi izvršiti ispravku pomeranjem nosača N16 (sl. 1). 20. D emontirati prvo gazište (L19 ili L20) te izbušiti rupe burgijom Ø 14 mm, shodno rupama nosača N16 (sl. 1). 21. Umetnuti elemente C39 i pritegnuti ih do kraja (sl. 1). 22. P onovno montirati prvo gazište (L19 ili L20) te shodno prvom stubiću C12 pričvrstiti element F01, izbušivši rupu Ø 8 mm. Za pričvršćenje koristiti elemente B11, B12, B83 i B02 (sl. 1) 23. Umetnuti stubić C12 te pritegnuti element B02 do kraja (sl. 1). Po završetku montaže pozivamo Vas da nam pošaljete vaše predloge posetivši naše web stranice www.arke.ws 31 - kr...
Seite 31
Slovenščina Pred montažo stopnic vzemite vse sestavne dele iz embalaže, jih razporedite po ravni površini in preverite, ali se količina posameznih delov ujema s tistimi v tabeli 1 (A=koda; B=količina). V pošiljki boste prejeli tudi DVD z navodili za montažo. Priporočamo vam, da si jo pred pričetkom montaže ogledate. Montaža 1. Natančno izmerite višino med nadstropji (med dvema končnima talnima ploskvama). 2. I zračunajte višino stopne plošče: 1. Odštejte 22 cm od izmerjene višine med dvema končnima talnima ploskvama. 2. Delite dobljeno vrednost višine s številom višin minus PRIMER: Za izmerjeno višino med dvema končnima talnima ploskvama 268 cm in stopnice z 12 višinami (11 stopnih plošč + tla) (268 - 22) / (12 - 1) = 22,36 cm. 3. D oločite položaj nosilca N19 (slika 1) glede na: Predhodno izračunano višino stopne plošče vključno z debelino lesenega dela stopne plošče (L19 ali L20) (slika 2). Določite položaj lukenj v skladu z luknjami v nosilcih N19 (slika 3). 4. Luknje izvrtajte s svedrom premera 14 mm. 5. S estavite nosilce N19, N18, N17 in N16 na tleh naravnost ter ob tem upoštevajte predhodno izračunano višino stopne plošče. Uporabite elemente C15, B71 in B75 (slika 1). Privijte toliko, da se lahko pri konfiguracijah B, C in D nosilci N19, N18, N17 in N16 med seboj obračajo. 6. S trukturo dvignite in postavite z nosilcem N19 v predhodno določeni položaj (slika 4). V primeru, da je odprtina prenizka, priporočamo da zavrtite prvih nekaj stopnih plošč. 7. Nosilec N19 do konca privijte z elementi C39 (slika 1). 8. N a tla izmenično razporedite leve (L19) in desne (L20) stopne plošče. Določite tudi, katera stopna plošča, tj. leva ali desna, bo prva na zgornji strani.
Seite 36
19. P reverite, ali so celotne stopnice navpične in jih po potrebi popravite s premikanjem nosilca N16 (slika 1). 20. O dmontirajte prvo stopno ploščo (L19 ali L20) in s svedrom premera 14 mm izvrtajte luknje ustrezno z luknjami na nosilcu N16 (slika 1). 21. V stavite elemente C39 in do konca privijte (slika 1). 22. P onovno montirajte prvo stopno ploščo (L19 ali L20) in glede na prvi stebrič C12 pritrdite element F01, tako da izvrtate luknjo premera 8 mm. Pritrdite z elementi B11, B12, B83 in B02 (slika 1). 23. Vstavite stebrič C12 in privijte element B02 do konca (slika 1). Ko zaključite z montažo, nam pošljite vaše predloge in obiščite našo web stran www.arke.ws 37 - kr...
Seite 37
Dansk Pak alle trappens elementer ud før montering. Placer alle elementerne på en stor overflade og kontroller elementernes antal (TAB. 1: A = Kode, B = Antal). Vi anbefaler, at man ser den medfølgende DVD før monteringen. Montering 1. M ål omhyggeligt gulv til gulv højden. 2. U dregn stigningens værdi: 1) træk 22 cm fra den lige målte gulv til gulv højde, 2) divider denne værdi med antallet af stigninger minus en. Eksempel: ved en gulv til gulv højde på 268 cm og en trappe med 12 stigninger; (268 – 221) / (12 – 1) = 22,36. 3. F astsæt fikseringspositionen på støtten N19 (fig. 1) vær opmærksom på to ting: 1) den tidligere udregnede stigning indeholder også trinets tykkelse (L19 o L20) (fig.2). 2) indstil støtten N19 idet man tager hullets udformning i betragtning (fig. 3). 4. Gennemhul med spidsen Ø 14 mm. 5. S tøtterne N19, N18, N17 og N16 monteres på gulvet i en lige linie, idet man er opmærksom på den tidligere udregnede stigning. Brug elementerne C15, B71 og B75 (fig. 1). Stram så meget som muligt idet man husker at støtterne N19, N18, N17 og N16 stadig skal dreje til konfigurationerne B,C, D. 6. S trukturen rejses op og stilles så støtten N19 berører loftet (fig. 4). Hvis trappeåbningen er smal, anbefales det at dreje nogle støtter. 7. Fikser støtten definitivt N19, ved hjælp af elementet C39 (fig. 1). 8. F ordel skiftevis efter hinanden et venstretrin (L19) og et højretrin (L20) på gulvet. Beslut nu hvilket trin skal være det første fra oven.
Seite 38
Slutmontering 19. K ontroller hele trappens lodrette linje og korriger om nødvendigt ved at flytte støtten N16 (fig. 1). 20. A fmonter det første trin (L19 eller L20) og gennemhul gulvet med spidsen Ø 14 mm overensstemmelse med de åbninger der findes på støtten N16 (fig. 1). 21. I ndsæt elementerne C39 og stram definitivt (fig. 1). 22. G enmonter det første trin (L19 eller L20) og fikser, i overensstemmelse med den første søjler (C12), elementet F01 til gulvet, ved at gennemhulle med spidsen Ø 8 mm. Brug elementerne B11, B12, B83 og B02 (fig. 1). 23. I ndsæt søjle (C12) og stram elementet B02 (fig. 1). Når monteringen er afsluttet, modtager vi med glæde gode råd på vores hjemmeside www.arke.ws 39 - kr...
Seite 39
Svenska Innan ni börjar ihopmonteringen packa upp alla trappdelar. Lägg ut dem på en stor yta och kontrollera antalet delar mot TAB.1 (A=Kod, B=Antal). Inuti lådan finns en DVD som vi råder er att titta på innan ni går vidare med monteringen. Montering 1. Mät noggrannt höjden från golv till golv. 2. R äkna ut steghöjden: 1) dra ifrån 22 cm från golv-till-golv höjden ni just mätt, 2) dividera det värdet med antalet steg minus ett. Exempel: för en höjd från golv-till-golv på 268 cm och en trappa med 12 trappsteg; (268-22) / (12-1) = 22,36 3. B estäm fixeringspunkten av strukturdel N19 (bild1) , betänk noga två saker: 1) höjden, uträknad tidigare, innefattar även stegens tjocklek (L19 eller L20) (bild 2), 2) fixera strukturdelen N19 med hänsyn till öppningens form (bild 3). 4. Borra med borrhuvud Ø 14 mm. 5. M ontera på golvet, i en rak linje, strukturdelarna N19, N18, N17 och N16 med beaktning tagen till den tidigare uträknade trappstegshöjden. Använd delarna C15, B71 och B75 (bild1). Dra till relativt hårt, kom ihåg att strukturdelarna N19, N18, N17 och N16 måste ännu kunna rotera för konfigurationerna B,C,D. 6. L yft och placera strukturen med mittpelare N19 så att den når bjälklagen (bild4) . Om trapputrymmet skulle vara trångt kan man rotera någon mittpelare. 7. Fixera definitivt strukturdel N19 med delarna C39 (bild 1). 8. L ägg ut på golvet, i ordning, ett vänstertrappsteg (L19), ett högertrappsteg (L20) o.s.v. Bestäm i det här läget vilket trappsteg som skall vara det första uppifrån.
Seite 40
Slutmontering 19. K ontrollera att trappan är vertikal, om så behövs korrigera genom att flytta strukturdel N16 (bild 1). 20. T a bort första trappsteget (L19 eller L20) och gör hål i golvet med borrhuvud Ø 14 i korrispondens till de befintliga hålen i strukturdel N16 (bild 1). 21. T rä i del C39, dra åt definitivt (bild 1). 22. S ätt tillbaka första trappsteget (L19 eller L20) och fäst del F01 i golvet, i korrispondens med första ståndaren (C12), gör hål med borrhuvud Ø 8 mm. Använd delarna B11, B12, B83 och B02 (bild 1). 23. T rä i ståndaren (C12) och dra åt del B02 (bild 1). Skulle du efter avslutad montering vilja framföra förslag till förbättring besök vår hemsida www.arke.ws 41 - kr...
Seite 41
Suomi Ennenkuin ryhdyt asennustyöhön, pura portaiden kaikki osat pakkauksistaan. Aseta osat tilavalle alustalle ja tarkista osien lukumäärä (TAULUKKO. 1: A =Koodi, B = Määrä). Toimituksen mukana seuraa DVD, johon kannattaa tutustua ennen asennustyöhön ryhtymistä. Asennus 1. Mittaa tarkalleen korkeus lattiasta lattiaan. 2. L aske nousun korkeus: 1) vähennä 22 cm siitä arvosta, jonka sait mittaustulokseksi lattiasta lattiaan, 2) jaa tämä arvo summalla, joka koostuu nousujen määrästä miinus yksi. Esimerkki: korkeudeksi lattiasta lattiaan on mitattu 268 cm ja portaissa on nousujen määrä 12; (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36 cm. 3. M äärittele kannattimen N19 (kuva 1) kiinnityspiste ottaen huomioon kaksi asiaa: 1) aikaisemmin laskettu nousun korkeus pitää sisällään myös porrasaskelman paksuuden (L19 tai L20) (kuva 2). 2) aseta kannatin N19 paikoilleen ottaen huomioon aukon tyyppi (kuva 3). 4. Suorita poraus terällä Ø 14 mm. 5. A seta lattialle suorakaiteen muotoisesti kannattimet N19, N18, N17 ja N16 ja ota huomioon aikaisemmin laskettu nousun korkeus. Käytä osat C15, B71 ja B75 (kuva 1). Kiristä sen verran kuin on tarpeellista, ottaen huomioon, että kannattimia N19, N18, N17 ja N16 tulee vielä kiertää porraskuvioissa B,C ja D. 6. K ohota rakenne ja vie se kannattimen N19 avulla kosketukseen välipohjan kanssa (kuva 4). Siinä tapauksessa,että porrastila on ahdas, voidaan muutamia kannattimista kiertää. 7. Suorita kannattimen N19 lopullinen kiinnitys käyttäen osaa C39 (kuva 1). 8. L evitä lattialle, järjestyksessä, vasemmanpuoleinen askelma (L19), oikeanpuoleinen askelma (L20) ja niin edelleen. Päätä tässä vaiheessa, mikä tulee olemaan lähtöaskelma ylhäältä päin.
Seite 42
19. T arkista koko porrasrakennelman pystysuuntaisuus, ja mikäli tarpeen, korjaa asentoa siirtämällä kannatinta N16 (kuva 1). 20. I rrota ensimmäinen askelma (L19 tai L20) ja poraa reikä lattiaan Ø 14 mm terällä, kannattimen N16 (kuva 1) reikien kohdalta. 21. A seta paikoilleen osat C39 ja suorita lopullinen kiristys (kuva 1). 22. A senna uudelleen paikoilleen ensimmäinen askelma (L19 tai L20) ja kiinnitä lattiaan osa F01, ensimmäisen tolpan (C12) kohdalle; käytä poraukseen terää Ø 8 mm. Käytä osat B11, B12, B83 e B02 (kuva 1). 23. A senna paikoilleen tolppa (C12) ja kiristä osa B02 (kuva 1). Kun olet suorittanut asennuksen, pyydämme Sinua lähettämään mille ehdotuksia ja tutustumaan kotisivuihimme www.arke.ws 43 - kr...
Seite 43
Eesti keel Enne kokkupaneku alustamist võtke kõik trepi osad pakendist välja. Laotage need piisavalt suurele alusele laiali ja kontrollige, et kõiki detaile oleks õige kogus (TAB. 1: A = Kood, B = Kogus). Tarne hulka kuulub DVD, mida soovitame enne paigaldamist kindlasti vaadata. Montaaž 1. Mõõtke väga täpselt vahe põrandast põrandani. 2. A rvutage tõusu kõrgus: 1) lahutage 22 cm põrandast põrandani mõõdetud kõrgusest, 2) jagage jääk trepi astmete arvuga, millest on lahutatud üks. Näide: kui vahe põrandast põrandani on 268 cm ja trepil on 12 astet, (268 – 22) / (12 – 1) = 22,36. 3. M äärake koht kanduri N19 (joon.1) kinnitamiseks, arvestades seejuures kaht asjaolu: 1) eelnevalt arvutatud tõusu hulka kuulub ka astme (L19 või L20) paksus (joon. 2). 2) kanduri N19 paigaldamisel tuleb arvestada trepiava kujuga (joon. 3). 4. Puurige 14 mm puuriteraga avad. 5. P ange kandurid N19, N18, N17 ja N16 põrandal sirges reas kokku, arvestades seejuures eelnevalt arvutatud astme tõusuga. Kasutage detaile C15, B71, B75 ja (joon. 1). Keerake kinnitused kinni, ent mitte lõpuni, kuna paigaldusskeemide B, C, D jaoks peavad kandurid N19, N18, N17 ja N16 saama ringi käia. 6. T õstke konstruktsioon üles ja toetage kandur N19 vastu vahelage (joon. 4). Kitsa trepikäigu korral võib osa kanduritest teisele poole pöörata. 7. Kinnitage kandur N19 lõplikult, kasutades detaili C39 (joon. 1). 8. L aotage põrandale üksteise järel üks pahempoolne aste (L19), üks parempoolne aste (L20) jne. Määrake ära, milline aste on ülevalt alates esimene (joon. 3).
Seite 44
19. K ontrollige, et trepp oleks püstloodis, ja vajadusel korrigeerige selle asendit, kandurit N16 teisaldades (joon. 1). 20. E emaldage esimene aste (L19 või L20) ja puurige põrandasse 14 mm puuriteraga kanduris N16 olevate avade järgi avad (joon. 1). 21. P ange kohale detailid C39 ja pingutage kinni (joon. 1). 22. P ange esimene aste (L19 või L20) tagasi ja kinnitage esimese posti (C12) kohal põranda külge detail F01, puurides selleks 8 mm teraga ava. Kasutage detaile B11, B12, B83 ja B02 (joon. 1). 23. P ange paika post (C12) ja pingutage kinni detail B02 (joon. 1) Pärast trepi kokkupanekut oleksime tänulikud, kui jagaksite meiega oma tähelepanekuid meie netileheküljel: www.arke.ws 45 - kr...
Seite 52
Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN Português DADOS DE IDENTIFICAÇÃO Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU Česky IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE O VÝROBKU Magyar A TERMÉK AZONOSÍTÓ ADATAI Română DATELE DE IDENTIFICARE A PRODUSULUI Русский ИДеНтИфИКАцИОННые ДАННые тОВАРА Hrvatski IDENTIFIKACIJSKI LIST PROIZVODA Srpski IDENTIFIKACIONSI LIST PROIZVODA Slovenščina IDENTIFIKACIJSKI LIST IZDELKA Dansk PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSDATA Svenska PRODUKT DETALJER Suomi TIETOJA TUOTTEESTA Eesti keel TOOTE ANDMED...
Seite 54
dati identificativi del prodotto product details denominazione commerciale: KR trade name: KR tipologia: scala a giorno con gradini sfalsati e type: flight staircase with alternate treads and rotazione delle rampe con pendenza flight rotation with slope used materials materiali impiegati STRUCTURE STRUTTURA description descrizione composed by metallic elements (1) assembled composta da elementi (1) metallici assemblati between themselves by bolts fra di loro con bulloni materials materiali Fe 370 Fe 370 finishing finitura oven varnishing with epoxy powders...
Seite 55
Produkteigenschaften données d’identification du produit kommerzielle Bezeichnung: KR denomination commerciale: KR Typologie: Mittelholmtreppe mit versetzten typologie: escalier à volée avec marches Stufen und Wendelung der Treppenläufe mit decalés et rotation des volées en pente Neigung materiaux utilisés verwendete Materialien STRUCTURE STRUKTUR beschreibung description bestehend aus Metallteilen (1) die miteinander composé d’éléments (1) métalliques assemblés durch Bolzen verbunden sind entre eux par boulonnage Materialien materiaux Fe 370 Fe 370 Ausführung finition Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen vernissage à chaud avec poudres époxy STUFEN MARCHES beschreibung description geformte Stufen (2) aus Holz an der Struktur marches façonnées (2) en hêtre massif...
Seite 56
datos de identificación del producto dados de identificação do produto denominación comercial: KR denominação comercial: KR tipo: escalera abierta con peldaños de paso tipo: escada à vista com degraus desfasados e alternado y rotación de las rampas con rotação das rampas com continuidade pendiente materiais empregados materiales empleados ESTRUTURA descrição ESTRUCTURA descripción constituída por elementos (1) de metal montados compuesta por elementos (1) metálicos uns nos outros por parafusos e porcas. ensamblados unos con otros mediante pernos. materiais materiales Fe 370 Fe 370 acabamento acabado pintura no forno com pós de epóxi barnizado en horno con polvos epoxídicos.
Seite 57
kenmerkende productgegevens dane identyfikacyjne produktu nazwa handlowa: KR commerciële benaming: KR typologie: open segmenten trap met trapsgewijs typologia: schody zabiegowe ze stopniami geplaatste treden als steektrap of draaiing van lekko przesuniętymi, z możliwością zwrócenia ich w pożądanym kierunku z odpowiednim de trapgedeelten naar boven pochyleniem gebruikte materialen wykorzystane materiały STRUCTUUR beschrijving StRuktuRa opis bestaande uit stalen onderdelen (1) die onderling zijn geassembleerd met schroeven en składa się z elementów (1) metalowych zamocowanych śrubami moeren materiały materialen Fe 370 Fe 370 afwerking wykończenie in oven uitgeharde epoxy-poeder coating malowanie proszkowe epoksydowe StoPnie TREDEN opis beschrijving gevormde treden (2) beukenhout aan de structuur stopnie (2) drewniane wyprofilowane zamocowane do struktury śrubami bevestigd met schroeven en moeren...
Seite 58
identifikační údaje o výrobku a termék azonosító adatai obchodní označení: KR kereskedelmi megnevezés: KR typologie: typologie: schodiště se střídavě típus: lépcső lépcsőzetesen elhelyezett uspořádanými schody a otáčení schodišťových fokokkal és elforgatható, lejtő rámpákkal ramp se sklonem felhasznált anyagok použité materiály SzeRkezet StRuktuRa leírás popis fémből készült tartószerkezet, (1) složená z kovových složek (1) smontovaných tartószegekkel összeszerelve šrouby anyagok materiál 370 vas Fe 370 borítás povrchová úprava távtartók: kiégetett, epoxy poros festékkel lakování s epoxidovým práškem léPcSŐfokok Schodky leírás popis fa lépcsőfokok (2) tartószegekkel összeállítva dřevěné tvarované schody (2) namontované...
Seite 59
datele de identificare a produsului идентификационные данные товара denumire comercială: KR коммерческое название: тип: открытая лестница с зигзагообразно tipologie: scară deschisă, cu trepte decalate şi расположенными ступенями, каркас поворачивается rotaţia rampelor, cu pantă под необходимым углом materiale utilizate используемые материалы StRuctuRa каРкас descriere описание compusă din elemente de metal (1), каркас состоит из металлических элементов asamblate între ele cu şuruburi (1), скрепленных болтовыми соединениями materiale материалы Fe 370 Fe 370 отделка finisaje окрашены методом порошкового напыления vopsire la cald cu pulberi epoxidice эпоксидным порошком tRePtele ступени descriere описание...
Seite 60
SICG) identifikacijski list proizvoda identifikacionsi list proizvoda komercijalni naziv: KR komercijalni naziv: KR tip: kračne stepenice sa oblikovanim gazištima tip: kračne stepenice sa oblikovanim gazištima s mogućnošću zakretanja između istih s mogućnošću zakretanja krakova materijali izrade materijali izrade noSiva konStRukcija noSeĆa konStRukcija opis opis metalni dijelovi (1) međusobno spojeni vicima metalni dijelovi (1) međusobno spojeni materijali šrafovima Fe 370 materijali završna obrada Fe 370 lakirana i pečena boja sa epoksilnim prahom završna obrada lakirana i pečena boja sa epoksilnim prahom gazišta opis gazišta...
Seite 61
SLO) produktets identifikationsdata identifikacijski list izdelka handelsbetegnelse: KR komercialni opis: KR type: svingtrappe med forskudte trin og tip: krakaste stopnice o oblikovano stopno trappeløbsrotation med hældning ploščo in z omogočenim obračanjem krakov stopnic. brugte materialer sestava STRUKTUREN beskrivelse noSilna konStRukcija strukturen består af metalelementer (1) som er opis sammensatte med bolte kovinski deli (1) medsebojno spojeni v vijaki materialer materiali Fe 370 Fe 370 finish končna obdelava malet i ovn med epoxypulver lakirana in zapečena epoksidna barva v prahu TRIN StoPnice beskrivelse opis trin (2) i massivt profileret bøgetræ sammensat oblikovane stopne ploskve (2) iz bukovega til strukturen med bolte masivnega lesa, spojeni z vijaki na konstrukcijo materialer...
Seite 62
FIN) produkt detaljer tietoja tuotteesta varunamn: KR kaupallinen nimitys: KR typ: loft trappa med asymetriska steg och med porrastyyppi: avoportaat, joissa askelamt asennettu rotation utan avbrott vuorottaisjärjestykseen, kiertävät porrassyöksyt käytetyt materiaalit använt material RAKENTEESSA KONSTRUKTIONEN selostus beskrivning rakenteeseen kuuluu metalliset elementit (1) sammansatt av metall (1) delar som monteras jotka on kiinnitetty toisiinsa pulttien avulla ihop med bultar materiaalit material Fe 370 Fe 370 pintakäsittely ytbehandling epoksijauhemaalaus uunissa...
Seite 63
EST) toote andmed tootenimetus: KR tüüp: lahtine õigejalatrepp, üleminekuastmeteta pööratav trepimarss kasutatud materjalid STRUKTUUR kirjeldus koosneb omavahel poltidega ühendatud metalldetailidest (1) materjalid Fe 370 viimistlus epoksiidvärviga pulbervärvitud ASTMED kirjeldus poltidega struktuuri külge kinnitatud erikujuga puitastmed (2) materjalid pöök viimistlus vee baasil värv polüuretaankrunt pinnatöötlus polüuretaan PIIRE kirjeldus koosneb vertikaalsetest metallpostidest (3), mis on astmete (2) külge kinnitatud materjalid postid: Fe 370 kinnitused (4): nailon viimistlus postid: epoksiidvärviga pulbervärvitud PuHAStAMINE puhastage veega niisutatud lapiga, keelatud lahusteid või abrasiivseid aineid sisaldavate vahendite kasutamine.
Seite 64
D.U.M 10/2011 arkè by Fontanot Albini & Fontanot S.p.A. Via P . Paolo Pasolini, 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax +39.0541.90.61.25 info@arke.ws www.arke.ws cod. 065327000...