Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RING TUBE
corrimano legno*
* EN Wooden handrail
DE Holzhandlauf
FR Main courante en bois
ES Pasamanos de madera
PT Corrimão em madeira
NL Houten handregel
P
RO
SV Trähandledare
NO Håndløper i tre
FI
Puisesta käsijohteesta
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Polski
Svenska
Norsk
Suomi
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
INSTRUÇES DE MONTAGEM
MONTAGE HANDLEIDING
MONTERINGSANVISNINGAR
MONTERINGSBESKRIVELSE
ASENNUSOHJEET

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fontanot RING TUBE L

  • Seite 1 RING TUBE corrimano legno* * EN Wooden handrail DE Holzhandlauf FR Main courante en bois ES Pasamanos de madera PT Corrimão em madeira NL Houten handregel SV Trähandledare NO Håndløper i tre Puisesta käsijohteesta Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Français...
  • Seite 3 3 - RING TUBE L...
  • Seite 4 Italiano Assemblaggio preliminare Attenzione Attenzione Assemblaggio Fissaggio del pianerottolo Assemblaggio della ringhiera molto importante per la buona riuscita dell’assemblaggio. 4 - RING TUBE L...
  • Seite 5 Assemblaggio della balaustra 37. A seconda della posizione e dell’esistenza di pareti attorno al foro della scala, potrebbe essere necessario www.fontanot.it/pixima/...
  • Seite 6 English Unpack each element before starting to assemble the staircase. Position them on an ample surface and check the Preliminary assembly assemble elements to the balusters Warning Intermediate baluster assembly assemble elements to the balusters and elements to the balusters Warning Assembly Fixing the landing...
  • Seite 7 Cut the other end of the straight handrail BH4 based on the dimensions of the balustrade, drill a hole using a with the parts BB3 BH4 using the parts CD3, checking that the balusters are vertical. Tighten the parts Final Assembly 7 - RING TUBE L...
  • Seite 8 Deutsch 42. Vorbereitende Arbeiten 3. Montage der Endgeländerstäbe Die Elemente auf den und die Elemente 3-3a Achtung: ausrichten. 4. Montage der Zwischengeländerstäbe Die Elemente auf den und die Elemente 3-3a Achtung: Montage einsetzen. Die Stufen abwechselnd nach rechts bzw. links ausrichten, um das Gewicht gleichmäßig zu verteilen Befestigung des Podests Zusammenbau des Geländers Zwischengeländerstäbe...
  • Seite 9 Elementen BB3 zu befestigen. Den Handlauf BH4 mit Hilfe der Elemente CD3 befestigen und prüfen, ob die Geländerstäben senkrecht stehen. Die Elemente Abschließende Arbeit Nach Abschluss der Montage bitten wir Sie, uns Ihre Vorschläge und Empfehlungen über unsere Website www.fontanot.it/pixima/ zu senden...
  • Seite 10 Français Assemblage préliminaire sur les colonnettes sur les colonnettes Attention 4. Assemblage des colonnettes intermédiaires sur les colonnettes sur les colonnettes Attention Assemblage Fixation du palier Assemblage du garde-corps ensuite les...
  • Seite 11 Positionner la colonnette Assemblage de la balustrade Positionner les colonnettes la main courante rectiligne BH4 en fonction des dimensions de la balustrade, percer couper en visitant notre Site Internet www.fontanot.it/pixima/...
  • Seite 12 Español Montaje preliminar Cuidado Cuidado Ensamblaje Fijación de la meseta Ensamblaje barandilla...
  • Seite 13 Ensamblaje de la balaustrada visitando nuestro sito Internet www.fontanot.it/pixima/...
  • Seite 14 Português Montagem prévia Atenção Atenção Montagem Fixar o patamar Montar o balaústre muito importante para conseguir uma montagem correcta.
  • Seite 15 Montagem do guarda-corpo las. visitando o nosso site internet www.fontanot.it/pixima/...
  • Seite 16 Nederlands Voordat u met het in elkaar zetten begint, alle elementen van de trap uitpakken. Deze op een groot vlak neerleggen en de Montage vooraf Let op Let op In elkaar zetten Bevestiging van het trapbordes In elkaar zetten van de trapleuning voor het goed lukken van het in elkaar zetten.
  • Seite 17 Snijd het andere uiteinde van de rechtlijnige handregel BH4 aan de hand van de afmetingen van de aan. In elkaar zetten aan het einde Na de montage nodigen we u uit tot het naar ons sturen van uw suggesties op onze site www.fontanot.it/pixima/...
  • Seite 18 Polsky...
  • Seite 22 22 - RING TUBE L...
  • Seite 23 23 - RING TUBE L...
  • Seite 24 24 - RING TUBE L...
  • Seite 26 Svenska Förberedande montering 3. Mont Montering Fästa trappavsatsen Montering av räcket...
  • Seite 27 Montering av balustraden Slutmontering www.fontanot.it/pixima/ 27 - RING TUBE L...
  • Seite 28 Norsk Pakk ut alle elementene før du starter å montere trappen. Legg dem på et sted hvor det er god plass, og kontrollere Forhåndsmontering Advarsel: Advarsel: Montering Hvordan du fester trappeavsatsen Montering av rekkverket ovenfor.
  • Seite 29 I så fall må du passe på at du har samme avstand som du har mellom de andre spilene, eller fra veggen. Når du Sluttmontering Når du har gjort ferdig trappen vil vi sette pris på om du tar deg tid til www.fontanot.it/pixima/...
  • Seite 30 Suomi Alustava asennus Varoitus: Varoitus: Asennus Porrastasanteen kiinnittäminen Kaiteen asennus toimenpiteet.
  • Seite 31 Reunakaiteen asennus mittaisena. Lopullinen asennus www.fontanot.it/pixima/...
  • Seite 32 TAB 1 Ø118 - Ø128 Ø138 - Ø148 - Ø158 Ø118 - Ø128 Ø138 - Ø148 - Ø158 32 - RING TUBE L...
  • Seite 33 33 - RING TUBE L...
  • Seite 34 Italiano English Deutsch ästhetischen Aspekt zu berücksichtigen, die Spritzstelle, die am Rand zu sehen ist, in dieselbe Richtung Français En correspondance de la hauteur Español Português 34 - RING TUBE L...
  • Seite 35 Nederlands Polsky Svenska...
  • Seite 36 Norsk Suomi...
  • Seite 37 TAB 2 A=12 A=13 A=10 A=11 A=14 A=15 A=16 37 - RING TUBE L...
  • Seite 38 FIG. 1...
  • Seite 39 FIG. 1a...
  • Seite 40 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6...
  • Seite 41 FIG. 3a...
  • Seite 42 FIG. 7 42 - RING TUBE L...
  • Seite 43 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 9a FIG. 11 43 - RING TUBE L...
  • Seite 44 44 - RING TUBE L...
  • Seite 47 35 mm 47 - RING TUBE L...
  • Seite 48 35 mm...
  • Seite 49 6 x 20 mm...
  • Seite 51 4 cm...
  • Seite 54 4 cm...
  • Seite 61: Tietoja Tuotteesta

    Italiano English PRODUCT DETAILS Deutsch Français Español Português Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski Svenska PRODUKT DETALJER Norsk Suomi TIETOJA TUOTTEESTA...
  • Seite 64: Product Details

    product details RING TUBE RING TUBE materiali impiegati used materials STRUTTURA STRUCTURE descrizione description composta da distanziali (1) in metallo e spessori (2) composed of metal spacers (1) and plastic spacers (2) in plastica impilati e compressi sul palo (3) centrale stacked and packed on the central modular pole (3) modulare materials...
  • Seite 65: Produkteigenschaften

    Produkteigenschaften RING TUBE RING TUBE verwendete Materialien materiaux utilisés STRUKTUR STRUCTURE Beschreibung description bestehend aus Metalldistanzhülsen (1) und (2)en Distanzringen (2) aus Kunststoff um die Spindel (3) im modulaire central Materialien materiaux Ausführung STUFEN MARCHES Beschreibung description runde Holzstufen (4) um die Spindel (3) herum marches (4) gestapelt (3) central...
  • Seite 66 dados do produto RING TUBE RING TUBE materiales empleados materiais utilizados ESTRUCTURA ESTRUTURA descripción descrição compuesta por distanciadores (1) composta por separadores (1) em metal e espessores espaciadores (2) el palo (3) central modular central modular materiales materiais acabado acabamentos DEGRAUS PELDAÑOS descrição...
  • Seite 67 kenmerkende productgegevens RING TUBE RING TUBE gebruikte materialen STRUCTUUR beschrijving bestaande uit stalen trededragers (1) en kunststof opbouwsegmenten (2) die stapelsgewijs en samengedrukt aan de modulaire binnenspil (3) zijn materialen afwerking TREDEN STOPNIE beschrijving cirkelvormige houten treden (4) stapelsgewijs aan de binnenspil (3) bevestigd materialen beukenhout...
  • Seite 68 RING TUBE RING TUBE STRUCTURA TREPTELE PARAPET (8):...
  • Seite 69 RING TUBE RING TUBE konstruktionsmaterial STRUKTUR beskrivning bestående av mellanlägg (1) av metall och distanshållare (2) av plast som staplas och pressas samman på den centrala modulstolpen (3) material ytbehandling TRAPPSTEG beskrivning runda trappsteg (4) av trä som staplas på central stolpe (3) material bokträ...
  • Seite 70 produktinformasjon tuotteen tunnistetiedot RING TUBE RING TUBE produksjonsmaterialer käytetyt materiaalit STRUKTUR RAKENNE beskrivelse kuvaus sammensatt av avstandsholdere (1) i metall og (1) ja muovisista (2) i plast, stablet lagvis og komprimert (2), jotka kasataan ja painetaan på modulens midtstolpe (3) materialer materiaalit viimeistely...
  • Seite 72 TubeL D.U.M info@fontanot.it www.fontanot.it/pixima...