Seite 12
IMPORTANTE! LEGGERE E SEGUIRE SCRUPOLOSAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E TENERE PER FUTURE CONSULTAZIONI ATTENZIONE: eseguire l’installazione “a regola d’arte”, utilizzando attrezzi idonei; seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio. Informarsi prima dell’installazione, sui regolamenti locali negozi,…). IMPORTANT! CAREFULLY READ AND STRICTLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE CONSULTATION WARNING: Carry out the installation in a “workmanlike”...
Seite 13
IMPORTANT! CAREFULLY READ AND STRICTLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE CONSULTATION ATENÇÃO: efetuar a instalação de acordo com as regras usando ferramentas adequada; seguir escrupulosamente as instruções de montagem. Informar-se antes da instalação sobre os regulamentos locais e nacionais a respeitar, em função do destino de uso (privado principal, secundário, escritórios, lojas, etc.).
Seite 14
IMPORTANT! CAREFULLY READ AND STRICTLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE CONSULTATION IMPORTANT! CAREFULLY READ AND STRICTLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE CONSULTATION IMPORTANT! CAREFULLY READ AND STRICTLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE CONSULTATION IMPORTANT! CAREFULLY READ AND STRICTLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE CONSULTATION...
Seite 15
IMPORTANT! CAREFULLY READ AND STRICTLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE CONSULTATION VIGTIGT! LÆS OG FØLG DENNE ANVISNING NØJE, OG GEM DEN TIL SENERE BRUG ADVARSEL: Installationen skal udføres i overensstemmelse med bedste praksis, ved brug af egnede redskaber; følg omhyggeligt monteringsinstruktionerne. Hent oplysninger før installationen angående de lokale og nationale bestemmelser, der skal overholdes afhængigt af den påtænkte anvendelse (privat hovedbrug, privat sekundær brug, kontorer, butikker,….).
Seite 16
IMPORTANT! CAREFULLY READ AND STRICTLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE CONSULTATION VIKTIG! LES OG FØLG DISSE ANVISNINGENE OMHYGGELIG OG OPPBEVAR DEM FOR SENERE REFERANSE. ADVARSEL: Produktet må installeres ”etter alle kunstens regler” og med passende verktøy. Følg monteringsbeskrivelsen nøye.
Seite 17
Ø 120 cm Ø 140 cm Ø 160 cm Ø 47¼ ” Ø 55⅛ ” Ø 63” 62,5 cm 72,5 cm 82,5 cm 24⅝ ” 289⁄16” 32½ ” 14 x 70 mm ”) ” x 2-...
Seite 19
(Ø 120 cm) = 29 cm (D 47- ”) = 11 - ” (Ø 140 cm) = 34,5 cm (D 55 - ”) = 13 - ” (Ø 160 cm) = 41 cm (D 63 ”) = 16 - ” Y = 9,2 cm (3 - ”...
Seite 91
Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN Português DADOS DE IDENTIFICAÇÃO Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU Polski A TERMÉK AZONOSÍTÓ ADATAI Magyar DATELE DE IDENTIFICARE A PRODUSULUI IDENTIFIKACIJSKI LIST PROIZVODA Hrvatski IDENTIFIKACIONSI LIST PROIZVODA...
Seite 93
product details denominazione commerciale: M55 trade name: M55 tipologia: scala a chiocciola a pianta tonda type: spiral round plan staircase materiali impiegati used materials STRUTTURA STRUCTURE descrizione description composta da distanziali (1) in metallo (saldati al gradino) composed of metal spacers (1) (welded to the tread) e spessori (2) in plastica impilati e compressi sul palo and plastic spacers (2) stacked and packed on the (3) centrale modulare...
Produkteigenschaften kommerzielle Bezeichnung: M55 denomination commerciale : M55 Typologie: Spindeltreppe mit rundem Grundriss typologie: escalier en colimaçon à plan rond verwendete Materialien materiaux utilisés STRUKTUR STRUCTURE Beschreibung description bestehend aus Distanzhülsen (1) aus Metall (mit der composée de entretoises (1) en métal (soudées Stufe verschweist) und Distanzringen (2) aus Plastik à...
Seite 95
dados de identifi cação do produto denominación comercial: M55 denominação comercial: M55 tipo: escada em caracol de planta redonda tipo: escalera de caracol de planta redonda materiales empleados materiais empregados ESTRUCTURA ESTRUTURA descripción descrição compuesta por distanciadores (1) de metal (soldados constituída por separadores (1) de metal (soldados al peldaño) y espaciadores (2) de plástico enfi ladas y no degrau) e discos (2) de plástico empilhados e...
kenmerkende productgegevens commerciële benaming: M55 typologie: spiltrap met rond grondvlak gebruikte materialen STRUCTUUR beschrijving bestaande uit stalen trededragers (1) (aan de treden gelast) en kunststof opbouwsegmenten (2) die stapelsgewijs en samengedrukt aan de modulaire binnenspil (3) zijn bevestigd materialen trededragers: Fe 370 opbouwelementen: nylon 66 spil: Fe 370 verzinkt afwerking...
Seite 101
produktets identifi kationsdata produkt detaljer handelsbetegnelse: M55 varunamn: M55 type: vindeltrappe med rundt skema typ: rund spiral trappa brugte materialer använt material STRUKTUREN KONSTRUKTIONEN beskrivelse beskrivning strukturen består af afstandsstykker (1) i metal (svejset sammansatt avståndsbrickor metall på trinet) og plastikpakninger (2) indsat oven på hinanden (ihopmonterade medi steget) och avståndsbrickor (2) i og komprimeret på...
Seite 102
tietoja tuotteesta toote andmed kaupallinen nimitys: M55 tootenimetus: M55 porrastyyppi: kierreportaat, joissa pyöreä pohjapiirros tüüp: tüüp: ümara põhiplaaniga keerdtrepp käytetyt materiaalit kasutatud materjalid RAKENTEESSA STRUKTUUR selostus kirjeldus rakenteeseen kuuluu metalliset välikelevyt (1) (jotka on koosneb metallist (astme külge keevitatud) hitsattu kiinni askelmaan), sekä päällekkäin asetetut vahetükkidest (1) ja plastist vahetükkidest (2), mis muoviset sovite-elementit (2) jotka on puristettu kiinni laotakse tihedalt kokkusurutuna ülestikku moodulitest...
produktinformasjon produktnavn: M55 karakteristikk: spiraltrapp med sirkulært plan produksjonsmaterialer STRUKTUR beskrivelse sammensatt av avstandsholdere (1) i metall (sveiset til trappetrinnet) og avstandsstykker (2) i plast, stablet lagvis og komprimert på modulens midtstolpe (3) materialer avstandsholdere: Fe 370 avstandsstykker: nylon 66 stolpe: Fe 370 galvanisert fi...
Seite 108
D.U.M. 11/2017 Fontanot S.p.A. Sede legale ed amministrativa Design: Centro Ricerche Fontanot via P . Paolo Pasolini, 6 Sistema aziendale Fontanot S.p.A. 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax. +39.0541.90.61.24 info@fontanot.it www.fontanot.it www.arkestairs.com cod. 067249001...