Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Magia90Xtra
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fontanot Magia90Xtra

  • Seite 1 Magia90Xtra Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE Español INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE...
  • Seite 2 3 - Magia 90Xtra...
  • Seite 3 Italiano Prima di iniziare l’assemblaggio, togliere dall’imballo tutti gli elementi della scala. Sistemarli su una superficie ampia e verificarne la quantità consultando la TAB.1 (A = Codice, B = Quantità. Per “B” scegliere la colonnina con il codice riportato sull’etichetta della cassa di imballo). Assemblaggio 1.
  • Seite 4 12. Inserire le 4 viti B88 con le ranelle BB8 all’interno delle asole del supporto N29 appena fissato al solaio e con l’aiuto di una pinza autobloccante unire al supporto finale un supporto intermedio N28 precedentemente preparato con gli spessori D61, utilizzando gli elementi B71 e BB8 inseriti dalla parte posteriore. Non serrare completamente le viti affinchè...
  • Seite 5 English Unpack each element of the staircase before starting to assemble them. Position them on an ample surface and check the quantity (TAB. 1: A = Code, B = Quantity). For "B" choose the column containing the code shown on the packing crate label).
  • Seite 6 12. Insert the 4 screws B88 with the washers BB8 in the slots of the support N29 just fastened to the floor and using a self-locking clamp join an intermediate support N28 previously prepared with the spacers D61 to the end support using the parts B71 and BB8 fitting them from the rear.
  • Seite 7 Deutsch Vor dem Zusammenbau alle Treppenteile aus der Verpackung nehmen. Die Teile auf einer großen Fläche ausbreiten und ihre Anzahl überprüfen (TAB. 1: A = Code, B = Anzahl. Für “B” die Spalte mit dem Code auswählen, der auf dem Etikett der Verpackungskiste angeführt ist).
  • Seite 8 13. Die Endstufe L33 mit Hilfe der Schrauben C53 an der Stütze N29 befestigen. 14. Eine neue Zwischenstütze N28 (wie in Punkt 12 beschrieben) montieren und daraufhin die vorletzte Stufe L33. Die Tiefe des Auftritts bestimmen, indem ein Geländerstab C03 in die Teile F48 eingesetzt wird, nachdem die fünf Elemente F47 locker ohne Befestigen eingesteckt worden sind.
  • Seite 9 Français Avant de commencer l’assemblage, il faut déballer tous les éléments de l’escalier. Les placer sur une surface suffisamment grande et contrôler la quantité des éléments (TAB. 1: A = Code, B = Quantité; pour “B” choisir la colonnette avec le code reporté sur l’étiquette de l’emballage). Assemblage 1.
  • Seite 10 postérieure. Ne pas serrer complètement les vis afin que les supports puissent encore tourner légèrement entre eux (fig. 1). 13. Fixer la marche finale L33 au support N29 en utilisant les vis C53 14. Assembler un nouveau support intermédiaire N28 (comme au point 12) et successivement l’avant-dernière- marche L33.
  • Seite 11 Español Antes de comenzar el ensamblaje, desembale todos los elementos de la escalera. Colóquelos sobre una superficie amplia y verifique su cantidad consultando la TAB. 1 (A = Código, B = Cantidad. Para “B”, elija el barrote con el código que se indica en la etiqueta de la caja de embalaje). Ensamblaje 1.
  • Seite 12 trasera. No apriete por completo los tornillos para que los soportes aún puedan girar ligeramente entre ellos (fig. 1). 13. Fije el peldaño final L33 en el soporte N29 utilizando los tornillos C53 14. Ensamble un soporte intermedio nuevo N28 (como se indica en el punto 12) y luego, el penúltimo peldaño L33. Determine la profundidad de la huella introduciendo un barrote C03 en los artículos F48, tras haber introducido los elementos 5 elementos F47 sin fijarlos.
  • Seite 13 TAB 1 "I" "L" "U" (I) LEGENDA/ (GB) LEGEND/ (D) LEGENDE/ (F) LEGENDE/ (E) LEYENDA: "I" = configurazione a I; I configuration; I-Konfiguration; configuration en I; configuración en I "L" = configurazione a L; L configuration; L-Konfiguration; configuration en L; configuración en L "U"...
  • Seite 14 TAB 1 "I" "L" "U" 15 - Magia 90Xtra...
  • Seite 15 TAB 2 H cm A=11 H cm A=12 H cm A=13 16 - Magia 90Xtra...
  • Seite 16 TAB 2 H cm A=14 H cm A=14 H cm A=15 H cm A=14 17 - Magia 90Xtra...
  • Seite 17 18 - Magia 90Xtra...
  • Seite 18 FIG. 1 19 - Magia 90Xtra...
  • Seite 19 FIG. 2 SIEHE UMFANG DER kOFIGURATIONEN LOOK AT THE CONFIGURATION OVERALL SPACE CONSULT EZ L’ENCOMBREMENT DES CONFIGURAT IONS VEDI INGOMBRO CONFIGURAZIONI FIG. 2A FIG. 2B FIG. 2C 20 - Magia 90Xtra...
  • Seite 20 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 21 - Magia 90Xtra...
  • Seite 21 FIG. 7 22 - Magia 90Xtra...
  • Seite 22 FIG. 8 23 - Magia 90Xtra...
  • Seite 23 FIG. 9 24 - Magia 90Xtra...
  • Seite 24 FIG. 10 FIG. 11 25 - Magia 90Xtra...
  • Seite 25 Italiano KIT RINGHIERA ESTERNA (composta da 4 colonnine, il corrimano e i fissaggi). Nel disegno che segue è possibile contare il numero di colonnine necessarie, sul lato esterno della scala, considerando la configurazione scelta (le colonnine sono rappresentate dai numeri e dai punti sul lato esterno). English OUTER RAILING KIT (comprised of 4 balusters, a handrail and fixtures).
  • Seite 26 27 - Magia 90Xtra...
  • Seite 27 TAB. 3 11 alzate/11 rises/11 Steigungen/11 hauteurs/11 contrahuellas 28 - Magia 90Xtra...
  • Seite 28 TAB. 4 11 alzate/11 rises/11 Steigungen/11 hauteurs/11 contrahuellas 29 - Magia 90Xtra...
  • Seite 29 TAB. 5 11 alzate/11 rises/11 Steigungen/11 hauteurs/11 contrahuellas 30 - Magia 90Xtra...
  • Seite 30 TAB. 6 12 alzate/12 rises/12 Steigungen/12 hauteurs/12 contrahuellas 31 - Magia 90Xtra...
  • Seite 31 TAB. 7 12 alzate/12 rises/12 Steigungen/12 hauteurs/12 contrahuellas 32 - Magia 90Xtra...
  • Seite 32 TAB. 8 12 alzate/12 rises/12 Steigungen/12 hauteurs/12 contrahuellas 33 - Magia 90Xtra...
  • Seite 33 TAB. 9 12 alzate/12 rises/12 Steigungen/12 hauteurs/12 contrahuellas 34 - Magia 90Xtra...
  • Seite 34 TAB. 10 13 alzate/13 rises/13 Steigungen/13 hauteurs/13 contrahuellas 35 - Magia 90Xtra...
  • Seite 35 TAB. 11 13 alzate/13 rises/13 Steigungen/13 hauteurs/13 contrahuellas 36 - Magia 90Xtra...
  • Seite 36 TAB. 12 13 alzate/13 rises/13 Steigungen/13 hauteurs/13 contrahuellas 37 - Magia 90Xtra...
  • Seite 37 TAB. 13 13 alzate/13 rises/13 Steigungen/13 hauteurs/13 contrahuellas 38 - Magia 90Xtra...
  • Seite 38 TAB. 14 15 alzate/15 rises/15 Steigungen/15 hauteurs/15 contrahuellas 39 - Magia 90Xtra...
  • Seite 39 TAB. 15 15 alzate/15 rises/15 Steigungen/15 hauteurs/15 contrahuellas 40 - Magia 90Xtra...
  • Seite 40 TAB. 16 15 alzate/15 rises/15 Steigungen/15 hauteurs/15 contrahuellas 41 - Magia 90Xtra...
  • Seite 41 TAB. 17 15 alzate/15 rises/15 Steigungen/15 hauteurs/15 contrahuellas 42 - Magia 90Xtra...
  • Seite 42 TAB. 18 15 alzate/15 rises/15 Steigungen/15 hauteurs/15 contrahuellas 43 - Magia 90Xtra...
  • Seite 43 TAB. 19 15 alzate/15 rises/15 Steigungen/15 hauteurs/15 contrahuellas 44 - Magia 90Xtra...
  • Seite 44 Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN...
  • Seite 45 46 - Magia 90Xtra...
  • Seite 46: Manutenzione

    dati identificativi del prodotto denominazione commerciale: MAGIA 90Xtra tipologia: scala a giorno con gradini rettilinei, a ventaglio e rotazione delle rampe materiali impiegati STRUTTURA descrizione composta da supporti (1) metallici assemblati fra di loro con bulloni materiali supporti metallici (1) : Fe 370 coperchi di chiusura (2) : polipropilene finitura supporti (1) : verniciatura a forno con polveri epossidiche...
  • Seite 47: Product Details

    product details trade name: MAGIA 90Xtra type: flight with straight and fan-shaped treads and rotation of the flights used materials STRUCTURE description composed by supports (1) in metal assembled between themselves by bolts materials metal supports (1) : Fe 370 plastic covers (2) : polypropylene finishing supports (1) : oven varnishing with epoxy powders...
  • Seite 48: Produkteigenschaften

    Produkteigenschaften kommerzielle Bezeichnung: MAGIA 90Xtra Typologie: Mittelholmtreppe mit geraden und fächerartig angeordneten Stufen, Wendelung der Treppenläufe verwendete Materialien STRUKTUR Beschreibung bestehend aus Metallträgern (1) , die durch Bolzen miteinander verbunden sind Materialien Metallträger (1) : Fe 370 Abdeckungen (2) : Polypropylen Ausführung Metallträger (1) : Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen STUFEN...
  • Seite 49: Entretien

    données d’identification du produit denomination commerciale: MAGIA 90Xtra typologie: escalier à volée avec marches rectilignes, en éventail et rotation des volées materiaux utilisés STRUCTURE description composée de supports (1) métalliques assemblés entre eux par boulonnage materiaux supports métalliques (1) : Fe 370 caches de fermeture (2) : polypropylène finition supports (1) : vernissage à...
  • Seite 50 datos de identificación del producto denominación comercial: MAGIA 90Xtra tipo: escalera abierta con peldaños rectilíneos, en abanico y rotación de los tramos materiales empleados ESTRUCTURA descripción compuesta por soportes (1) metálicos ensamblados unos con otros mediante pernos materiales soportes metálicos (1) : Fe 370 tapas de cierre (2) : polipropileno acabado soportes (1) : barnizado en horno con polvos epoxídicos...
  • Seite 51 D.U.M 04/2010 Magia by Fontanot Albini & Fontanot S.p.A. Via P . Paolo Pasolini, 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax +39.0541.90.61.25 cod. 065947000...