Normen, Regelungen und Rechtsvorschriften aufgebaut. Die Bedienungsanleitung beschreibt grundsätzliche Prinzipien für sicheren Betrieb und Bedienung des landwirtschaftlichen Anhängers Pronar RC2100-2. Falls die in der Bedienungsanleitung Informationen unverständlich sind, setzen Sie sich mit der Verkaufsstelle oder direkt mit dem Hersteller in Verbindung.
Seite 4
EINGESETZTE SYMBOLE Informationen, Beschreibung der Gefahren und Sicherheitsmaßnahmen sowie Anweisungen und Gebote in Verbindung mit der Betriebssicherheit sind in der Bedienungsanlaitung mit folgendem Symbol gekennzeichnet: und mit dem Begriff „GEFAHR” eingeleitet. Nichteinhaltung der beschriebenen Hinweise stellt eine Gesundheits- oder Lebensgefährdung für Bediener und Dritte dar. Besonders wichtige Informationen und Hinweise, deren Einhaltung unbedingt geboten ist, sind mit dem folgend genannten Symbol gekennzeichnet: und mit dem Begriff „ACHTUNG"...
Seite 5
BESTIMMUNG DER RICHTUNGSORIENTIERUNG Linke Seite – linke Seite bei Beobachtung nach Vorne in der Fahrtrichtung nach Vorne. Rechte Seite – rechte Seite bei Beobachtung nach Vorne in der Fahrtrichtung nach Vorne. UMFANG DER BEDIENUNGSTÄTIGKEITEN Die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Bedienungstätigkeiten werden mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet: Ausgabe Bedienungs/Ausrichtungstätigkeit...
INHALTSVERZEICHNIS 1 GRUNDLEGENDE INFORMATIONEN IDENTIFIKATION 1.1.1 IDENTIFIKATION DES ANHÄNGERS 1.1.2 IDENTIFIKATION DER FAHRACHSEN 1.1.3 VERZEICHNIS DER SERIENNUMMERN BESTIMMUNG AUSSTATTUNG GARANTIEBEDINGUNGEN TRANSPORT 1.5.1 FAHRZEUGTRANSPORT 1.5.2 SELBSTSTÄNDIGER TRANSPORT DURCH DEN BENUTZER 1.11 UMWELTGEFÄHRDUNG 1.12 VERSCHROTTUNG 1.13 2 NUTZUNGSSICHERHEIT GRUNDLEGENDE SICHERHEITSREGELN 2.1.1 ANHÄNGERBENUTZUNG 2.1.2 AN- UND ABKUPPELN DES ANHÄNGERS AN DEN SCHLEPPER 2.1.3 HYDRAULIKANLAGE...
Seite 8
3 AUFBAU UND FUNKTIONSBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN AUFBAU DES ANHÄNGERS 3.2.1 FAHRGESTELL UND LADEPLATTFORM 3.2.2 ANHÄNGERDEICHSEL 3.2.3 AUFHÄNGUNG 3.2.4 BETRIEBSBREMSE 3.2.5 FESTSTELLBREMSE 3.2.6 BELEUCHTUNGSSYSTEM 4 NUTZUNGSREGELN VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME 4.1.1 KONTROLLE DES ANHÄNGERS NACH DER LIEFERUNG 4.1.2 VORBEREITUNG DES ANHÄNGERS FÜR DIE ERSTE INBETRIEBNAHME AN- UND ANKUPPELN DES ANHÄNGERS AN DEN BZW.
Seite 9
BEDIENUNG DER BREMSEN UND FAHRACHSEN 5.2.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 5.2.2 ERSTKONTROLLE DER BREMSEN DER FAHRACHSE 5.2.3 PRÜFUNG DER BREMSBELÄGE AUF ABNUTZUNG 5.2.4 KONTROLLE DES LAGERSPIELS AN DER FAHRACHSE 5.2.5 KONTROLLE DES SPIELS DER FAHRACHSENLAGER 5.2.6 EIN- UND AUSBAU DER RÄDER, KONTROLLE DER RADMUTTERN AUF FESTEN SITZ 5.2.7 KONTROLLE DES REIFENDRUCKS, BEURTEILUNG DES TECHNISCHEN ZUSTANDS DER BEREIFUNG UND DER...
Seite 10
LAGERUNG 5.31 5.10 ANZUGSMOMENTE DER SCHRAUBENVERBINDUNGEN 5.31 5.11 PROBLEMBEHEBUNG 5.33...
PRONAR RC2100-2 KAPITEL 1 1.1 IDENTIFIKATION 1.1.1 IDENTIFIKATION DES ANHÄNGERS ABB. 1.1 Lokalisierung Typenschilds eingeschlagenen Seriennummer (1) Typenschild, (2) Beispiel Seriennummer, (3) rechter Längsträger des unteren Rahmens Der Anhänger ist mit einem an der Vorderwand des Anhängers angebrachten Typenschild (1) und einer Seriennummer (2) versehen, die sich auf einem gelb lackierten rechteckigen Feld befindet.
KAPITEL 1 PRONAR RC2100-2 der Maschine mit den im GARANTIESCHEIN, den Verkaufsunterlagen und in der BETRIEBSANLEITUNG eingetragenen Nummern zu überprüfen. TAB. 1.1 Im Typenschild aufgeführte Angaben LFD. KENNZEICHNUNG Allgemeine Bezeichnung und Funktion Symbol / Anhängertyp Baujahr des Anhängers Siebzehnstellige Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN) Nummer der Bauartzulassung Leergewicht des Anhängers...
PRONAR RC2100-2 KAPITEL 1 Die Seriennummer sowie der Typ der Fahrachse sind auf dem Typenschild (2) eingeprägt, das am Balken der Fahrachse (1) befestigt ist - Abbildung (1.2). 1.1.3 VERZEICHNIS DER SERIENNUMMERN HINWEIS Im Falle der Bestellung von Ersatzteilen oder bei Problemen besteht sehr häufig die Notwendigkeit, die Seriennummer eines Teils oder die FIN-Nummer des Anhängers...
Seite 15
KAPITEL 1 PRONAR RC2100-2 ACHTUNG Der Anhänger darf nur gemäß seinem Bestimmungszweck verwendet werden. Insbesondere ist Folgendes untersagt: • Transport von Menschen, Tieren, Gefahrgütern, Ladungen, die infolge einer chemischen Reaktion auf die Konstruktionselemente des Anhängers aggressiv wirken (Verursachung von Stahlkorrosion, Zerstörung von Farbanstrichen, Auflösen von Kunststoffelementen, Zerstörung von...
Seite 16
PRONAR RC2100-2 KAPITEL 1 • sich die Funktionsweise sowie den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb des Anhängers verständlich zu machen, • die festgelegten Wartungs- und Einstellintervalle einzuhalten, • die allgemeinen Arbeitssicherheitsregeln zu befolgen, • Unfällen vorzubeugen, • die Verkehrsregeln des Landes zu befolgen, in dem der Anhänger betrieben wird, •...
ACHTUNG Die Verwendung eines anderen Öls ist unter der Bedingung zugelassen, dass es mit dem Öl des Anhängers gemischt werden kann. Ausführliche Informationen können der Produktinformationskarte entnommen werden. 1.3 AUSSTATTUNG TAB. 1.4 AUSSTATTUNG Anhänger RC2100-2 AUSSTATTUNG • BETRIEBSANLEITUNG • GARANTIESCHEIN •...
• Einlage für neigbaren Boden 1.4 GARANTIEBEDINGUNGEN PRONAR Sp. z o.o. aus Narew garantiert einen leistungsfähigen Betrieb der Maschine bei sachgemäßer technischer Verwendung, wie in der BEDIENUNGSANLEITUNG beschrieben. Die Frist für die Durchführung von Reparaturen ist im GARANTIESCHEIN festgelegt. Von der Garantie sind die Maschinenelemente und Baugruppen ausgeschlossen, die unabhängig von der Garantiezeit einem Verschleiß...
KAPITEL 1 PRONAR RC2100-2 • durch die Verwendung einer defekten Maschine, • aufgrund einer Durchführung von Reparaturen durch unbefugte Personen oder falscher Ausführung der Reparaturen, • durch willkürliche Änderungen an der Konstruktion des Anhängers, entstanden sind, können keine Garantieansprüche geltend gemacht werden.
Seite 20
PRONAR RC2100-2 KAPITEL 1 Vorrichtungen verfügen. Der Anhänger muss korrekt, gemäß den in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Anforderungen an den Schlepper angekuppelt werden. Das Bremssystem des Anhängers muss vor dem Befahren der Rampe in Betrieb genommen und geprüft werden. ACHTUNG Während des Transports auf Straßen ist der Anhänger auf der Plattform des...
KAPITEL 1 PRONAR RC2100-2 müssen gemäß den Hinweisen des Herstellers dieser Elemente angebracht werden. Im Zweifelsfall muss der Anhänger an mehreren Befestigungs- und Sicherungspunkten gesichert werden. Falls nötig, sind die scharfen Kanten des Anhängers zum Schutz abzudecken, um die Befestigungsmittel vor Beschädigung während des Transports zu sichern.
PRONAR RC2100-2 KAPITEL 1 zum Zielort transportiert wird. Die Fahrgeschwindigkeit ist den aktuellen Wetterbedingungen anzupassen, wobei die zulässige konstruktionsbedingte Höchstgeschwindigkeit nicht überschritten werden darf. ACHTUNG Beim selbstständigen Transport muss sich der Schlepperfahrer mit der vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut machen und die dort aufgeführten Anweisungen befolgen.
KAPITEL 1 PRONAR RC2100-2 zuzuführen. Abfallschlüssel: 13 01 10. Ausführliche Informationen bezüglich des Hydrauliköls können dem Sicherheitsdatenblatt des Produkts entnommen werden. HINWEIS Die Hydraulikanlage des Anhängers ist mit dem Öl L-HL 32 Lotos gefüllt. ACHTUNG Ölabfälle dürfen ausschließlich den für die Ölentsorgung oder Wiederaufbereitung zuständigen Stellen zugeführt werden.
Pronar RC2100-2 KAPITEL 2 2.1 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSREGELN 2.1.1 ANHÄNGERBENUTZUNG • Vor Inbetriebnahme des Anhängers muss sich der Benutzer mit dieser Betriebsanleitung und dem GARANTIESCHEIN genau vertraut machen. Während des Betriebs müssen alle in der Anleitung aufgeführten Anweisungen befolgt werden. •...
KAPITEL 2 Pronar RC2100-2 Folgen. Eine Verwendung der Maschine zu anderen als vom Hersteller vorgesehen Zwecken wird als nicht bestimmungsgemäße Verwendung betrachtet und kann zum Verlust des Garantieanspruchs führen. • Der Anhänger darf nur dann benutzt werden, wenn alle Schutzeinrichtungen und andere Schutzelemente aus technischer Sicht funktionsfähig sind und sich an...
Pronar RC2100-2 KAPITEL 2 sich in einem Bereich aufhalten (außerhalb der Gefahrenzone), die vom Bediener des Schleppers die ganze Zeit über eingesehen werden kann. • Das An- und Abkuppeln des Anhängers darf nur dann erfolgen, wenn die Maschine mithilfe der Feststellbremse gesichert ist.
KAPITEL 2 Pronar RC2100-2 beständigen Verpackungen aufzubewahren. Ersatzbehälter müssen entsprechend gekennzeichnet sein und entsprechend aufbewahrt werden. • Es ist verboten, das Hydrauliköl in Behältern aufzubewahren, die für die Lagerung von Lebensmitteln und Getränken bestimmt sind. • Die Hydraulikleitungen aus Gummi müssen alle vier Jahre unabhängig von ihrem technischen Zustand ausgewechselt werden.
Pronar RC2100-2 KAPITEL 2 • Beim Öffnen oder Schließen der Auffahrrampen aufgrund der Einquetschgefahr mit Vorsicht vorgehen. • Die Auffahrrampen müssen auf ebenem Boden aufliegen. • Die ausgefahrenen Auffahrrampen müssen sich auf der gleichen Höhe befinden. • Eine falsch gewählte Lastverteilung sowie die Überlastung des Anhängers kann zum Umkippen des Anhängers oder zur Beschädigung seiner Elemente führen.
Seite 31
KAPITEL 2 Pronar RC2100-2 • Es ist verboten, den Anhänger ungesichert abzustellen. Nach dem Abkuppeln vom Schlepper muss die Feststellbremse des Anhängers angezogen und der Anhänger vor Wegrollen durch Unterlegen von Radkeilen oder anderer Elementen ohne scharfe Kanten gesichert werden.
Seite 32
Pronar RC2100-2 KAPITEL 2 ABB. 2.1 Unterlegen der Keile (1) Sicherheitskeil • Durch unvorsichtiges Fahren und zu hohe Geschwindigkeit können Unfälle verursacht werden. • Über den Umriss des Anhängers herausragende Ladung muss gemäß der Straßenverkehrsordnung gekennzeichnet werden. Es ist verboten, vom Hersteller nicht zugelassene Ladungen zu transportieren.
Seite 33
KAPITEL 2 Pronar RC2100-2 ABB. 2.2 Befestigungsstelle der Kennzeichnungstafel für bauartbedingt langsam fahrende Fahrzeuge (1) Kennzeichnungstafel, (2) Halterung • Vor Antritt der Fahrt auf öffentlichen Straßen muss an der eingefahrenen linken Auffahrrampe die Kennzeichnungstafel für bauartbedingt langsam fahrende Fahrzeuge angebracht werden - Abbildung (2.2). Die Tafel ist in der speziell dafür vorgesehenen Halterung (2) zu befestigen.
Pronar RC2100-2 KAPITEL 2 außerhalb des Gefahrenbereichs befinden und die ganze Zeit für den Fahrer des Schleppers sichtbar sein. • Das Aufsteigen auf den Anhänger während der Fahrt ist verboten. • Es ist untersagt, den Anhänger auf Geländen mit starkem Gefälle abzustellen.
KAPITEL 2 Pronar RC2100-2 2.1.7 TECHNISCHE BEDIENUNG • Während des Garantiezeitraums dürfen sämtliche Reparaturen nur durch einen vom Hersteller berechtigten Service durchgeführt werden. Nach Ablauf der Garantiezeit wird empfohlen, eventuelle Reparaturen des Anhängers in Fachwerkstätten durchführen zu lassen. • Wenn ein fehlerhafter Betrieb oder eine Beschädigung des Anhängers festgestellt wird, muss dieser außer Betrieb genommen werden, bis die Störung behoben ist.
Seite 36
Pronar RC2100-2 KAPITEL 2 • Die Reparatur-, Wartungs-, und Reinigungsarbeiten sind nur bei abgeschaltetem Motor des Schleppers und aus dem Zündschloss gezogenen Schlüssel durchzuführen. Der Schlepper und der Anhänger müssen mithilfe der Feststellbremse und zusätzlich durch Unterlegen der Radkeile unter die Räder des Anhängers gesichert werden.
Das in diesem Behälter aufbewahrte Wasser ist nicht zum Trinken geeignet. 2.2 BESCHREIBUNG DER RESTGEFAHR Die Firma Pronar Sp. z o. o. hat alle Bemühungen daran gesetzt, das Unfallrisiko zu eliminieren. Es besteht jedoch eine gewisse Restgefahr, die zu Unfällen führen kann und vor allem mit den nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten verbunden ist:...
Seite 38
Pronar RC2100-2 KAPITEL 2 • Bedienung des Anhängers durch unbefugte Personen oder unter Alkoholeinfluss, • Durchführung von Änderungen an der Konstruktion ohne Genehmigung des Herstellers, • Reinigung, Wartung und technische Kontrolle des Anhängers, • Nutzung des Anhängers mit abgenommenen oder defekten Abdeckungen, •...
KAPITEL 2 Pronar RC2100-2 2.3 HINWEIS- UND WARNSCHILDER Am Anhänger befinden sich die in Tabelle (2.1) aufgeführten Hinweis- und Warnschilder. Die Anordnung der Symbole ist in Abbildung (2.3) dargestellt. Der Benutzer des Anhängers ist während der gesamten Zeit der Nutzung verpflichtet, für die Lesbarkeit der am Anhänger angebrachten Hinweis- und Warnschilder sowie der Sicherheitssymbole zu sorgen.
Seite 40
Pronar RC2100-2 KAPITEL 2 LFD. AUFKLEBER BEDEUTUNG Warnung vor Quetschgefahr und Handverletzungen. Hände nicht zwischen die Auffahrrampen und den Rahmen legen. 123RPN-00.00.00.04 Der Anhänger muss gemäß dem in der Betriebsanleitung aufgeführten Schmierplan geschmiert werden. 104RPN-00.00.00.04 Regelmäßig die Radmuttern und die übrigen Schraubverbindungen auf festen Sitz prüfen.
Seite 41
KAPITEL 2 Pronar RC2100-2 LFD. AUFKLEBER BEDEUTUNG Firmenschild 187N-00000016 Variante des Anhängers. 437-20000001 Hinweisschild für die Kennzeichnung des Anschlusses der Hydraulikbremse. 29RPN-00.00.028 Die Nummerierung der Spalte „Lfd. Nr.” stimmt mit den Bezeichnungen in der Abbildung (2.3) überein. 2.17...
Seite 42
Pronar RC2100-2 KAPITEL 2 ABB. 2.3 Anordnung der Hinweis- und Warnschilder 2.18...
KAPITEL 3 Pronar RC2100-2 3.2 AUFBAU DES ANHÄNGERS 3.2.1 FAHRGESTELL UND LADEPLATTFORM ABB. 3.1 Rückansicht Auffahrrampe, Transportband, Hilfsfeder, Verriegelungsbolzen, (5) Rückleuchten, (6) Bodeneinlage - Sonderausstattung Bei dem Niederfluranhänger handelt es sich um eine aus Stahlprofilen geschweißte Konstruktion. Die tragenden Hauptelemente bestehen aus zwei über Querträger miteinander verbundenen Längsträgern.
Seite 46
Pronar RC2100-2 KAPITEL 3 Transportbänder (2) in der Transportposition gesichert. Auf der Unterseite der Auffahrrampen sind die Beleuchtungselemente und die Rückstrahler – Rückleuchten (5) befestigt. ABB. 3.2 Vorderansicht Bodenbretter, Ladungsbefestigungen, Vorderwand, Ersatzrad, (5) Auffahrschutz, (6) Seitenwand des Korbs Der Boden der Ladeplattform besteht aus profilierten Brettern(1) – Abbildung (3.2) mit einer Stärke von 45 mm.
Profil der Deichsel befindet sich eine Halterung, an der die Aufnahme für die Steckanschlüsse (5) befestigt wird. ABB. 3.3 Deichsel des Anhängers RC2100-2 (1) Deichsel, (2) Feder, (3) drehbare Zugkupplung mit Öse ∅50, (4) Stützfuß, (5) Halterung für die Steckanschlüsse 3.2.3 AUFHÄNGUNG...
Pronar RC2100-2 KAPITEL 3 betätigt, die wiederum über an den Achsträgern befestigten Hydraulikzylinder gesteuert werden. ABB. 3.4 Tandemaufhängung (1) Fahrachse, (2) Schwinge, (3) Blattfeder, (4) Schwingenbolzen, (5) geschmierter Federungsbolzen, (6) glatter Federungsbolzen, (7) Zwillingsräder 3.2.4 BETRIEBSBREMSE Der Anhänger ist mit einer hydraulischen Betriebsbremse ausgerüstet – Abbildung (3.6).
Seite 49
KAPITEL 3 Pronar RC2100-2 ABB. 3.5 Aufbau und Schema der hydraulischen Bremsanlage (1) Hydraulikzylinder, (2) Schnellkupplung, (3) Hinweisaufkleber, (4) Rückzugfeder Die in den Installationen eingesetzten hydraulischen Bremszylinder (1) sind auf den speziell zu diesem Zwecke vorbereiteten, an den Fahrachsen angeschweißten Stützen montiert. Das zum Zylinder geförderte Öl bewegt den Kolben und bewirkt eine Drehung des...
Pronar RC2100-2 KAPITEL 3 3.2.5 FESTSTELLBREMSE ABB. 3.6 Feststellbremse (1) Kurbelmechanismus, (2) Fahrachse, (3) Spreiznockenhebel, (4) Leine, (5) Rolle Feststellbremse dient Sicherung Anhängers Stand. Bremskurbelmechanismus (1) ist am rechten Träger des unteren Rahmens befestigt. Das über die Rolle (5) geführte Stahlseil (4) ist mit den Hebeln des Spreiznockens (3) der vorderen Radachse (2) verbunden.
KAPITEL 3 Pronar RC2100-2 3.2.6 BELEUCHTUNGSSYSTEM Die elektrische Beleuchtung des Anhängers ist auf die Stromversorgung aus einer 12 V Gleichstromquelle ausgelegt. Der Anschluss der Elektroinstallation des Anhängers an den Schlepper muss mithilfe der entsprechenden mitgelieferten Anschlussleitungen erfolgen. ABB. 3.7 Aufbau der Elektroinstallation (1) Rückleuchte links, (2) Rückleuchte rechts, (3) Kennzeichenbeleuchtung, (4) 7-polige...
Pronar RC2100-2 KAPITEL 4 4.1 VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME 4.1.1 KONTROLLE DES ANHÄNGERS NACH DER LIEFERUNG Der Hersteller gewährleistet, dass der Anhänger vollständig funktionstüchtig ist, gemäß den Qualitätsvorschriften geprüft und zur Verwendung zugelassen wurde. Dies befreit den Benutzer jedoch nicht von der Pflicht, den Anhänger nach der Lieferung und vor der ersten Inbetriebnahme zu prüfen.
KAPITEL 4 Pronar RC2100-2 4.1.2 VORBEREITUNG DES ANHÄNGERS FÜR DIE ERSTE INBETRIEBNAHME Vorbereitung Alle Schmierstellen des Anhängers prüfen und falls erforderlich den Anhänger gemäß den Empfehlungen aus Kapitel 5 schmieren. Die Radmuttern auf festen Sitz prüfen. Sicherstellen, dass die hydraulischen und elektrischen Anschlüsse am Schlepper die Anforderungen (nach Tabelle 1.3) erfüllen, ansonsten darf der...
Pronar RC2100-2 KAPITEL 4 • Druckabfall im Bremssystem, • Fehlbetrieb der Hydraulikzylinder, oder andere Störungen, ist das Problem zu diagnostizieren. Lässt sich die Störung nicht beheben oder droht ihre Behebung mit einem Garantieverlust, muss der Kontakt mit dem Händler aufgenommen werden, um das Problem zu klären oder eine Reparatur durchzuführen.
Seite 57
KAPITEL 4 Pronar RC2100-2 Die Höhe der Kupplung am Schlepper so einstellen, dass der Anhänger angekuppelt werden kann. Den Schlepper zurückfahren, den Anhänger ankuppeln, die Sicherung der Kupplung prüfen, welche den Anhänger vor ungewolltem Abkuppeln schützt. Wenn am landwirtschaftlichen Schlepper eine automatische Kupplung verwendet wird, ist sicherzustellen, dass das Ankuppeln vollständig...
Seite 58
Pronar RC2100-2 KAPITEL 4 ACHTUNG Nach dem Ankuppeln sind die Leitungen des Bremssystems und der Elektroinstallation so zu sichern, dass sie sich während der Fahrt nicht an beweglichen Elementen des Schleppers verfangen und während des Abbiegens nicht geknickt oder gequetscht werden.
KAPITEL 4 Pronar RC2100-2 4.3 BEDIENUNG DES STÜTZFUSSES GEFAHR Beim Drehen der Stütze in die Fahrposition mit Vorsicht vorgehen und die Finger nicht zwischen die Halterung der Stütze und die Stütze bringen. Es besteht extreme Quetschgefahr. ABB. 4.1 Bedienung des Stützfußes (1) Stütze in Parkposition, (2) Stütze in Fahrposition, (3) Sicherungsbolzen in Parkposition,...
Seite 60
Pronar RC2100-2 KAPITEL 4 Den Schlepper und den Anhänger mit der Feststellbremse sichern. Vor dem Anheben des Stützfußes muss der Anhänger an den Schlepper angekuppelt sein. Den Splint (4) entsichern und den Bolzen aus den Sicherungsbolzen (3) aus der Parkposition herausziehen.
KAPITEL 4 Pronar RC2100-2 4.4 BE- UND ENTLADEN DES ANHÄNGERS 4.4.1 LADUNGEN MIT STANDARDABMESSUNGEN Unter einer Ladung mit Standardabmessungen sind alle für den Transport zugelassenen Ladungen zu verstehen, deren Abmessungen die von der Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem der Anhänger betrieben wird, festgelegten Abmessungen nicht überschreiten.
Pronar RC2100-2 KAPITEL 4 Bei der Beladung können Kräne mit entsprechender Traglast oder Laufkräne oder ein zweiter Schlepper verwendet werden. ACHTUNG Die Auffahrrampen müssen soweit abgesenkt werden, bis sie vollständig auf dem Boden aufliegen. Falls dies nicht beachtet wird, kann beim Befahren der Ladeplattform mit der Maschine der Anhänger dazu tendieren die Deichsel anzuheben, was unter Umständen zu...
KAPITEL 4 Pronar RC2100-2 Behörde ausgestellte Transportgenehmigung vorliegt. Das Fahren auf nicht öffentlichen Straßen wird von der Straßenverkehrsordnung nicht eingeschränkt. GEFAHR Es ist verboten, die zulässige Nutzlast des Anhängers zu überschreiten. Der Transport von Personen und Tieren sowie vom Hersteller nicht zugelassenen Ladungen ist untersagt.
Pronar RC2100-2 KAPITEL 4 4.5 SICHERN DER AUFFAHRRAMPEN Die Auffahrrampen werden mithilfe von Transportbändern und Federschlössern gesichert. Das Transportband (1) – Abbildung (4.2) ist auf der Außenseite der Auffahrrampe und an der Transportkupplung (2) am unteren Rahmen befestigt. ABB. 4.2...
KAPITEL 4 Pronar RC2100-2 ACHTUNG Nachdem die Auffahrrampen eingefahren wurden, muss sichergestellt werden, dass sich die Federschlösser in der Sperrposition befinden. ABB. 4.3 Federschloss (1) Hebel des Federschlosses in Sperrposition, (2) Hebel des Federschlosses in Freigabeposition 4.6 ABSICHERN DER LADUNG Unabhängig von der Art der transportierten Ladung ist der Benutzer verpflichtet, die Ladung...
Seite 66
Pronar RC2100-2 KAPITEL 4 Die Absicherung muss durch eine ordnungsgemäße Befestigung der Ladung mithilfe von Bändern, Leinen, Ketten oder anderen mit einem Spannmechanismus ausgestatteten Befestigungsmitteln an der Ladeplattform erfolgen. Die Hinweise in diesem Kapitel geben nicht alle Sicherungsmöglichkeiten wieder und stellen lediglich einen wichtigen Hinweis bezüglich korrekter Befestigungsmethoden dar sollen auf die Gefahren hinweisen, die bei...
KAPITEL 4 Pronar RC2100-2 4.7 TRANSPORTFAHRT Bei Fahrten auf den öffentlichen Straßen sind die Verkehrsregeln zu beachten, sowie ist mit Bedacht und Vernunft vorzugehen. Unten werden die Haupthinweise zur Führung der Fahrgruppe aufgelistet. • Vor dem Anfahren ist sicherzustellen, dass sich in der Nähe des Anhängers keine unbeteiligten Personen, insbesondere Kinder aufhalten.
Pronar RC2100-2 KAPITEL 4 • Der Schlepperfahrer ist verpflichtet, den Anhänger mit einem geprüften oder zugelassenen rückstrahlenden Warndreieck auszustatten. Bei Fahrt sind die Verkehrsregeln zu beachten, die Änderung der Fahrtrichtung durch Blinker anzuzeigen, das Beleuchtungs- und Warnleuchtensystem sauber zu halten und für einen einwandfreien technischen Zustand der Beleuchtungsanlage zu sorgen.
Seite 69
KAPITEL 4 Pronar RC2100-2 • Nach der ersten Nutzung des Anhängers, während des ersten Betriebsmonats alle 2 - 3 Betriebsstunden und anschließend alle 30 Betriebsstunden müssen die Radmuttern auf festen Sitz geprüft werden. Jedes mal, wenn das Rad ausgebaut wurde, müssen alle Arbeiten wiederholt werden. Die Radmuttern müssen gemäß...
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 5.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Während des Betriebs des Anhängers müssen regelmäßig sein technischer Zustand überprüft und Wartungsarbeiten durchgeführt werden, um das Fahrzeug in einem guten technischen Zustand zu halten. Deshalb ist der Benutzer des Anhängers verpflichtet, die vom Hersteller festgelegten Wartungs- und Einstellungsarbeiten durchzuführen.
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 • Auswechseln der Lager und Nabendichtungen, • Austausch von Bremsbelägen, Reparatur der Bremsen, dürfen nur von spezialisierten Werkstätten durchgeführt werden. GEFAHR Der Betrieb des Anhängers mit defekter Bremsanlage ist verboten. 5.2.2 ERSTKONTROLLE DER BREMSEN DER FAHRACHSE Nach dem Kauf des Anhängers ist der Benutzer verpflichtet, eine allgemeine Prüfung der...
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 5.2.3 PRÜFUNG DER BREMSBELÄGE AUF ABNUTZUNG Bei der Nutzung des Anhängers unterliegen die Bremsbeläge der Trommelbremsen Verschleiß. In solch einem Fall müssen die kompletten Bremsbacken gegen neue ausgewechselt werden. Übermäßiger Verschleiß der Bremsbacken bedeutet, dass die Dicke der Bremsbeläge weniger als 2 mm beträgt.
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 Achtung Minimale Dicke des Belags für die Achse A90TN8QCN002 beträgt 2 mm. Minimale Dicke des Belags für die Achse A90TN8KB031 beträgt 5 mm. 5.2.4 KONTROLLE DES LAGERSPIELS AN DER FAHRACHSE ABB. 5.2 Ansetzpunkt für den Fahrzeugheber (1) Bügelschraube...
Seite 76
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 Unter das Rad, das sich auf der gegenüberliegenden Seite des angehobenen Rades befindet, muss ein Radkeil gelegt werden. Sicherzustellen, dass der Anhänger während der Prüfung nicht wegrollen kann. Das sich auf der gegenüberliegenden Seite der Keile befindende Rad anheben.
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 HINWEIS Durch beschädigte oder fehlende Nabenabdeckungen können Schmutz und Feuchtigkeit in die Nabe eindringen, was zu einem viel schnelleren Verschleiß der Lager und Nabendichtungen führt. Die Lebensdauer der Lager hängt von den Betriebsbedingungen des Anhängers, der Fahrgeschwindigkeit sowie Schmierbedingungen ab.
Seite 78
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 Einstellung des Lagerspiels an Fahrachsen Nabenabdeckung (1) entfernen – Abbildung (5.3). Den Sicherungssplint (3) der Kronenmutter (2) herausziehen. Um das Spiel zu beseitigen, die Kronenmutter anziehen. Die Nabe muss sich mit geringem Widerstand drehen lassen. Die Mutter in Richtung (A) lösen (nicht weniger als 1/3 Umdrehung) bis sich die nächste Nut der Mutter mit dem Loch im Zapfen der Fahrachse (B) deckt.
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 Das Rad muss sich flüssig, ohne Störungen und Reibung, die eventuell von den Bremsbacken und der Bremstrommel stammen kann, drehen lassen. Die Einstellung des Lagerspiels darf nur dann durchgeführt werden, wenn der Anhänger an den Schlepper angekuppelt und nicht beladen ist.
Seite 80
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 ABB. 5.4 Befestigungselemente der Zwillingsräder (1) Außenrad, (2) Innenrad, (3) Ventilverlängerung, (4) Mutter, (5) äußerer Zentrierring, (6) innerer Zentrierring Die Radmuttern (4) lösen. Die Reihenfolge zum Lösen und Anziehen der Muttern ist auf Abbildung (5.5) dargestellt.
Seite 81
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 Einbauen des Rads Den Radzapfen der Fahrachse und die Muttern reinigen. Das Gewinde der Mutter und des Radzapfens nicht schmieren. Den technischen Zustand der Nabenabdeckung prüfen und bei Bedarf durch eine neue ersetzen. Die Distanzringe auf die Zapfen auflegen.
Seite 82
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 ABB. 5.5 Anziehreihenfolge der Muttern (1) - (8) Anziehreihenfolge der Muttern, (L) Länge des Schlüssels, (F) Gewicht des Benutzers Kontrolle der Radmuttern an der Fahrachse auf festen Sitz: • Nach dem ersten Gebrauch des Anhängers (einmalige Kontrolle).
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 ACHTUNG Die Radmuttern dürfen nicht mit Schlagschraubern angezogen werden, da die Gefahr der Überschreitung des zulässigen Anzugsmoments besteht, was zu einem Gewindebruch oder einem Abreisen des Radzapfens führen kann. Die größte Genauigkeit wird mithilfe eines Drehmomentschlüssels erreicht. Vor dem Anziehen der Radmuttern ist sicherzustellen, dass das richte Anzugsmoment eingestellt wurde.
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 Die Felgen müssen auf Verformungen, Risse, Risse an den Schweißnähten und Korrosion, insbesondere im Bereich der Schweißnähte sowie an den Kontaktstellen mit dem Reifen, kontrolliert werden. Der technische Zustand sowie entsprechende Wartung der Reifen verlängert deren Lebensdauer und gewährleistet die Sicherheit für die Benutzer des Anhängers.
Seite 85
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 ein zu geringes Zurückfahren der Kolbenstange dazu führen kann, dass die Bremsbacken die Bremstrommel berühren, wodurch es zum Überhitzen der Anhängerbremsen kommen kann. Die Spreiznockenhebel müssen bei Vollbremsung parallel zueinander stehen. Wenn dies nicht der Fall ist, muss der Hebel eingestellt werden, der den längeren Hub hat.
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 Modifikationen durch den Benutzer wird den Garantieverlust verursachen. Zu den Bedienungsarbeiten, die vom Benutzer des Anhängers durchgeführt werden dürfen, gehört nur die Einstellung der Bremse durch Verstellung der Lage der Stellarme. 5.2.9 AUSWECHSELN UND EINSTELLEN DER SPANNEN DES BREMSSEILS...
Seite 87
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 Die Schraube der Bremskurbel (1) maximal herausschrauben. Den Schäkel (6) entfernen, die Muttern (5) der Seilklemmen (4) lösen. Das Seil (2) demontieren. Mechanismus Feststellbremse sowie Bolzen Führungsräder (6) des Seils schmieren. Neues Seil anbringen und Spannung des Bremsseils einstellen.
Seite 88
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 ACHTUNG Die Klemmbacken der Klemmen müssen sich auf der die Last übertragenden Seite befinden – siehe Abbildung (5.8). Einstellung der Bremsseilspannung der Feststellbremse Kontrolle und/oder Einstellen der Feststellbremse: • Alle 12 Monate, • Bei Bedarf. Den Anhänger an den Schlepper ankoppeln. Den Anhänger und Schlepper auf ebenem Boden abstellen.
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 5.3 WARTUNG DER HYDRAULIKANLAGE 5.3.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Reparatur, das Auswechseln oder die Regeneration von Elementen der Hydraulikanlage (Hydraulikzylinder, Ventile, usw.) müssen von entsprechend qualifizierten und ausgerüsteten Fachwerkstätten durchgeführt werden. Zu den Pflichten des Benutzers in Bezug auf die Wartung der Hydraulikanlage gehören ausschließlich:...
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 Zylindern des Bremssystems auftritt, ist das Fahren mit dem Anhänger verboten, bis die Störung behoben ist. Kontrolle der Dichtigkeit: • Nach der ersten Betriebswoche, • Alle 12 Betriebsmonate, 5.3.3 KONTROLLE DES TECHNISCHEN ZUSTANDS DER HYDRAULIKSTECKER UND -BUCHSEN.
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 Die Befestigungsschrauben der Zugöse (M20X80 DIN127) müssen über Kreuz mithilfe eines Drehmomentschlüssels mit einem Moment von 100 Nm festgezogen und anschließend mit einem Moment von 396 Nm nachgezogen werden. Die Schrauben und Muttern sollen in einem guten technischen Zustand sein. Die korrodierten Elemente oder mit beschädigtem Gewinde sollen durch neue ohne Fehler ersetzt werden.
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 Umfang der Wartungsarbeiten Den Anhänger mit einer geeigneten Anschlussleitung an den Schlepper anschließen. Sicherstellen, dass sie Anschlussleitung funktionstüchtig ist. Die Anschlussdosen am Schlepper und Anhänger prüfen. Die Beleuchtung des Anhängers auf Vollständigkeit, den technischen Zustand und fehlerfreie Funktion prüfen.
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 LEUCHTE GLÜHBIRNENTYP GLÜHBIRNE 12V/R10W BA15S 1 Stck. 12V/R10W BA15S Kennzeichenbeleuchtung W71 1 Stck. 5.6 SCHMIERUNG DES ANHÄNGERS TAB. 5.3 Schmierplan des Anhängers LFD. SCHMIERPUNKT Lager der Naben an der Fahrachse Hülse der Spreiznockenwelle im Trommelgehäuse Hülse der Spreiznockenwellenhalterung Zugöse der Deichsel...
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 LFD. SCHMIERPUNKT Seitenfläche der Deichsel Drehdeichsel Bolzen des Hebels für die Sperre der Auffahrrampen Bolzen der Klappe des Bretterkastens Oberer Befestigungsbolzen der Feder Unterer Befestigungsbolzen der Feder Deichselbuchse Spreiznockenhebel der Bremse M – Monat, T – Tag – Schmierintervalle TAB.
Seite 95
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 entfernt werden. Nach Abschluss der Arbeiten muss überschüssiges Schmiermittel entfernt werden. ABB. 5.9 Schmierpunkte, Teil 1 5.25...
Seite 96
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 ABB. 5.10 Schmierpunkte, Teil 2 5.26...
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 Teile, die mit Maschinenöl geschmiert werden müssen, sind mit einem trockenen, sauberen Lappen abzuwischen und anschließend mit einer geringen Ölmenge mithilfe eines Ölers oder Pinsels zu schmieren. Überschüssiges Öl abwischen. Die Auswechselung der Schmiere in den Nabenlagern der Fahrachse muss von einer qualifizierten Fachwerkstatt ausgeführt werden, die über die entsprechenden Werkzeuge...
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 Auswechseln des Hydrauliköls nicht nötig. Bei Bedarf ist jedoch diese Tätigkeit von einer Fachwerkstatt durchzuführen. TAB. 5.5 Charakteristik des Hydrauliköls Lotos L-HL 32 BEZEICHNUNG WERT Viskositätsklasse nach ISO 3448VG Kinematische Viskosität bei 40˚C 28.8 – 35.2 Qualitätsklasse nach ISO 6743/99...
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 sind besonders wichtig (leere Behälter, verunreinigte Lappen usw.). Das Informationsblatt (Produktblatt) muss gemeinsam mit dem Schmiermittel aufbewahrt werden. 5.8 REINIGUNG DES ANHÄNGERS Der Anhänger muss je nach Bedarf und vor längeren Betriebspausen (z. B. vor dem Winter) gereinigt werden.
Seite 100
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 Kunststoffflächen verursachen können. Es wird empfohlen, eine Probe auf einem nicht sichtbaren Teil der Fläche auszuführen. • Verölte oder mit Schmiermittel gefettete Flächen müssen mit Extraktionsbenzin oder Entfettungsmitteln gereinigt und anschließend mit klarem Wasser und Reinigungsmittel abgewaschen werden.
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 • Einmal jährlich empfiehlt es sich, den Holzboden mithilfe von handelsüblichen Präparaten zu konservieren. 5.9 LAGERUNG • Es wird empfohlen, den Anhänger in geschlossenen oder überdachten Räumen zu lagern. • Wenn der Anhänger über längere Zeit nicht benutzt wird, ist er unbedingt vor Witterungseinflüssen und vor allem vor Stahlkorrosion verursachenden und...
Seite 102
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 TAB. 5.6 Anzugsmomente von Schraubenverbindungen METRISCHES 10.9 GEWINDE Md [Nm] GEWINDE 1.050 1.150 1.650 1.050 1.450 2.100 – Festigkeitsklasse nach Norm DIN ISO 898 HINWEIS Die Hydraulikleitungen sind mit einem Moment von 50 – 70 Nm anzuziehen.
Seite 103
KAPITEL 5 Pronar RC2100-2 5.11 PROBLEMBEHEBUNG TAB. 5.7 Störungen und deren Behebung STÖRUNG URSACHE ABHILFEMAßNAHME Angezogene Problem beim Anfahren. Die Feststellbremse lösen. Feststellbremse. Spiel prüfen und bei Bedarf Zu großes Lagerspiel einstellen. Laute Geräusche aus der Beschädigte Lager Lager austauschen.
Seite 104
Pronar RC2100-2 KAPITEL 5 STÖRUNG URSACHE ABHILFEMAßNAHME Die Kolbenstange des Zylinders prüfen (Biegung, Korrosion), Beschädigter oder Zylinder auf Dichtigkeit prüfen verunreinigter Zylinder. (Dichtung der Kolbenstange), bei Bedarf den Zylinder reparieren Hydraulikanlage oder austauschen. funktioniert nicht einwandfrei. Die Hydraulikleitungen prüfen und sicherstellen, dass sie dicht, nicht Beschädigte...