Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung ............................................................. 2
EN Blood pressure monitor
Instructions for use ............................................................... 19
FR Tensiomètre
Mode d'emploi ...................................................................... 34
IT Misuratore di pressione
Istruzioni per l'uso ................................................................ 51
TR Tansiyon ölçme cihazı
Kullanım Kılavuzu .................................................................. 68
BC 21
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer 65046

  • Seite 1 BC 21 DE Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ............. 2 EN Blood pressure monitor Instructions for use ............... 19 FR Tensiomètre Mode d’emploi ..............34 IT Misuratore di pressione Istruzioni per l'uso ..............51 TR Tansiyon ölçme cihazı Kullanım Kılavuzu ..............68...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1. Kennenlernen wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht Überprüfen Sie das Beurer BC 21 Blutdruckmessge- für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätspro- rät auf äußere Unversehrtheit der Verpackung und auf dukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, die Vollständigkeit des Inhalts.
  • Seite 3: Wichtige Hinweise

    nen damit schnell und einfach Ihren Blutdruck mes- Anwendungsteil Typ BF sen, die Messwerte abspeichern und sich den Verlauf der Messwerte anzeigen lassen. Bei eventuell vorhan- Gleichstrom denen Herzrhythmusstörungen werden Sie gewarnt. Die ermittelten Werte werden eingestuft und grafisch Entsorgung gemäß Elektro- und beurteilt.
  • Seite 4 • Mindestens 30 Minuten vor der Messung sollten Sie Storage/Transport Zulässige Lagerungs- und Transport- nicht essen, trinken, rauchen oder sich körperlich temperatur und - luftfeuchtigkeit betätigen. • Ruhen Sie sich vor der ersten Blutdruckmessung Operating immer 5 Minuten aus! Zulässige Betriebstemperatur und •...
  • Seite 5 tungs- und Rhythmusstörungen sowie bei Schüt- • Die Blutzirkulation darf durch die Blutdruckmes- telfrost oder Zittern. sung nicht unnötig lange unterbunden werden. • Bei Einschränkungen der Durchblutung an einem Bei einer Fehlfunktion des Gerätes nehmen Sie die Arm aufgrund chronischer oder akuter Gefäßer- Manschette vom Arm ab.
  • Seite 6 • Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchs- • Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten anweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren! Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch • A uf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) ach- unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verur- ten.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    3. Gerätebeschreibung Hinweise zu Reparatur und Entsorgung 1. Speichertaste M • Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte ent- 2. Start/Stopp-Taste sorgen Sie die verbrauchten Batterien an den dafür 3. Handgelenks- vorgesehenen Sammelstellen. manschette • Öffnen Sie das Gerät nicht. Bei Nichtbeachten 4.
  • Seite 8: Messung Vorbereiten

    4. Messung vorbereiten entfernt werden, müssen das Datum und die Uhrzeit neu eingestellt werden. Die gespeicherten Messwerte Batterie einlegen gehen nicht verloren. Batterie Entsorgung • Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammel- behälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler entsorgen.
  • Seite 9 • Datum Bei bereits eingelegten Batterien: Halten Sie am ausgeschalteten Gerät die START/ Im Display blinkt die Jahreszahl. STOPP-Taste für ca. 5 Sekunden gedrückt. • Wählen Sie mit der Speichertaste M Ihre gewünschte Jahreszahl und be- Stundenformat ➔ Datum ➔ Uhrzeit ➔ Sprache stätigen Sie mit der START/STOPP- Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen.
  • Seite 10: Blutdruck Messen

    • Wählen Sie mit der Speichertaste M Ihr gewünsch- Nachdem alle Daten eingestellt wurden, schaltet sich te Minutenzahl und bestätigen Sie mit der START/ das Gerät automatisch aus. STOPP-Taste 5. Blutdruck messen Sprache Manschette anlegen Im Display erscheint " " für Deutsch. Um eine an- Der Blutdruck kann sich zwischen dem dere Sprache auszuwählen, halten Sie die Speicher- rechten und linken Arm unterschei-...
  • Seite 11 tung des Arms nicht durch zu enge Kleidungsstü- • Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, ist es cke oder Ähnliches eingeengt ist. wichtig, sich während der Messung ruhig zu ver- Legen Sie die Manschette auf der Innenseite Ihres halten und nicht zu sprechen. Handgelenkes an.
  • Seite 12: Ergebnisse Beurteilen

    6. Ergebnisse beurteilen • _ erscheint, wenn die Messung nicht ordnungs- gemäß durchgeführt werden konnte. Beachten Herzrhythmusstörungen: Sie das Kapitel Fehlermeldung/Fehlerbehebung in Dieses Gerät kann während der Messung eventuelle dieser Gebrauchsanweisung und wiederholen Sie Störungen des Herzrhythmus identifizieren und weist die Messung.
  • Seite 13 Risiko-Indikator: Bereich der Systole Diastole Maßnahme Die Messergebnisse lassen sich gemäß nachfolgen- Blutdruckwerte (in mmHg) (in mmHg) der Tabelle einstufen und beurteilen. Stufe 3: einen Arzt auf- Diese Standardwerte dienen jedoch lediglich als all- starke ≥ 180 ≥ 110 suchen Hypertonie gemeine Richtlinie, da der individuelle Blutdruck bei Stufe 2:...
  • Seite 14: Messwerte Abrufen Und Löschen

    7. Messwerte abrufen und löschen • Drücken Sie die Speichertaste M. Im Display blinkt AM Die Ergebnisse jeder erfolgreichen Messung wer- Es wird der Durchschnittswert der den zusammen mit Datum und Uhrzeit abgespei- letzten 7 Tage der Morgen-Mes- chert. Bei mehr als 60 Messdaten wird die jeweils sungen angezeigt ( Morgen: 5.00 älteste Messung überschrieben.
  • Seite 15: Fehlermeldung / Fehlerbehebung

    • Wenn Sie die Speichertaste M Alle Werte des gegenwärtigen Be- erneut drücken, wird im Dis- nutzerspeichers werden gelöscht play die letzte Einzelmessung und das Gerät schaltet sich aus. angezeigt (hier im Beispiel Messung 03 des Benutzers 1). 8. Fehlermeldung / Fehlerbehebung •...
  • Seite 16: Gerät Und Manschette Reinigen Und Aufbewahren

    • Wenn Sie Gerät und Manschette aufbewahren, Technischer Alarm – Beschreibung dürfen keine schweren Gegenstände auf dem Ge- Sollte der gemessene Blutdruck (systolisch oder dia- rät und der Manschette stehen. Entnehmen Sie die stolisch) außerhalb der im Abschnitt "Technische Batterien. Angaben"...
  • Seite 17 Änderungen der technischen Angaben ohne Benach- Abmessungen L 87 mm x B 67 mm x richtigung sind aus Aktualisierungsgründen vorbe- H 31 mm halten. Gewicht Ungefähr 105 g (ohne Batte- • Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm rien) EN60601-1-2 (Übereinstimmung mit CISPR 11, Manschettengröße 140 bis 195 mm IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8)
  • Seite 18: Garantie / Service

    Verwendung des Gerätes in der Heilkunde sind oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektromag- Messtechnische Kontrollen mit geeigneten Mitteln netische Störaussendungen oder eine geminderte durchzuführen. Genaue Angaben zur Überprüfung elektromagnetische Störfestigkeit des Gerätes zur der Genauigkeit können unter der Service-Adresse Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebs- angefragt werden.

Diese Anleitung auch für:

Bc 21

Inhaltsverzeichnis