Seite 1
BM 28 DE Oberarm-Blutdruckmessgerät Tensiomètre au bras Gebrauchsanweisung ....4 Mode d‘emploi ....33 EN Upper arm blood pressure Tensiómetro de brazo monitor Manual de instrucciones ..48 Instructions for use ....19...
Seite 2
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Si- cherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit. INHALT 1.
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte Seriennummer EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Medizinprodukt Equipment) Schadsto haltige Batterien nicht im Hausmüll ent- Isolierung der Anwendungsteile Typ BF sorgen Galvanisch isoliertes Anwendungsteil (F steht für floating), erfüllt die Anforderungen an Ableitströme für Hersteller den Typ B Temperaturbereich...
Zielgruppe antwortlichen Person beaufsichtigt werden und Anweisungen von dieser Person zur Benutzung des Geräts erhalten. Die Blutdruckmessung eignet sich für erwachsene Benutzer, • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie elektrische Implan- deren Oberarmumfang innerhalb des auf der Manschette aufge- tate (z.
• Eine Verwendung des Blutdruckmessgeräts außerhalb des • Der Luftschlauch birgt die Gefahr einer Strangulation von häuslichen Umfelds oder unter dem Einfluss von Bewegung Kleinkindern. (z.B. während der Fahrt in einem Auto, Krankenwagen oder • Enthaltene Kleinteile können bei Verschlucken eine Ersti- Helikopter sowie während der Ausübung von körperlichen ckungsgefahr für Kleinkinder darstellen.
Seite 8
• Bringen Sie das Gerät vor der Messung auf Raumtemperatur. VORSICHT Wenn das Messgerät nahe der maximalen oder minimalen La- • Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme. ger- und Transporttemperatur gelagert wurde und in eine Um- • Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden. gebung mit einer Temperatur von 20 °C gebracht wird, wird •...
tigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Anschluss für Netzteil Funktionstasten -/+ Betriebsweise führen. Speichertaste M START/STOPP-Taste • Halten Sie tragbare RF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripherie wie Antennenkabel oder externe Antennen) min- Einstellungstaste SET destens 30 cm fern von allen Gerteteilen, inklusive allen im Anzeigen auf dem Display Lieferumfang enthaltenen Kabeln.
• Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Das Menü für die Einstellungen können Sie auf zwei verschiedene Wege aufrufen: Wenn das Symbol dauerhaft erscheint, ist keine Messung • Vor der ersten Nutzung und nach jedem Batteriewechsel: mehr möglich. Erneuern Sie alle Batterien. Sobald die Batterien Wenn Sie Batterien in das Gerät einlegen, gelangen Sie auto- aus dem Gerät entfernt werden, müssen Sie Datum und Uhrzeit matisch in das entsprechende Menü.
Minutenzahl, wählen Sie mit den Funktionstasten -/+ die ge- mit den höheren Blutdruckwerten durch. Stimmen Sie sich dazu wünschte Minutenzahl und bestätigen Sie mit SET. vor Start der Selbstmessung mit Ihrem Arzt ab. • Im Display wird Alarm 2 angezeigt, gleichzeitig blinkt „on“ •...
6.3 Blutdruckmessung durchführen • _ erscheint wenn die Messung nicht ordnungsgemäß durch- geführt werden konnte. Beachten Sie das Kapitel Fehlermel- • Legen Sie, wie zuvor beschrieben, die Manschette an und dung/Fehlerbehebung in dieser Gebrauchsanweisung und nehmen Sie die Haltung ein, in der Sie die Messung durch- wiederholen Sie die Messung.
Beurteilung ist nur möglich, wenn Sie regelmäßig unter ver- Der Risikoindikator gibt an, in welchem Bereich sich der gleichbaren Bedingungen messen. ermittelte Blutdruck befindet. Sollten sich die gemessenen Werte in zwei unterschiedlichen Klassifizierungen befinden (z. B. Systo- Herzrhythmusstörungen le im Bereich „Hoch normal“ und Diastole im Bereich „Normal“), Das Gerät kann während der Blutdruckmessung eventuelle Stö- dann zeigt Ihnen der Risiko-Indikator immer den höheren Bereich rungen des Herzrhythmus identifizieren.
ten Ruhephasen. Die Genauigkeit der Bestimmung des Ruheblut- Dieses Blutdruckmessgerät nutzt die integrierte Hämodynami- sche Stabilitätsdiagnostik (HSD), um während der Blutdruck- drucks ist bei diesen Anwendern eingeschränkt. messung die hämodynamische Stabilität des Nutzers zu messen Die HSD hat wie jede medizinische Messmethodik eine begrenzte und kann dadurch eine Aussage darüber liefern, ob der Blutdruck Bestimmungsgenauigkeit und kann in einzelnen Fällen zu Fehl- unter hinreichender Kreislaufruhe erhoben wurde.
Sie während der Messung nicht sprechen oder Zubehör und/oder Ersatzteile erhalten Sie auf der Homepage sich bewegen. www.beurer.de, Rubrik „Service“. Geben Sie die entsprechende Bestellnummer an. Der Aufpump- Bitte prüfen Sie im Rahmen druck ist höher einer erneuten Messung, ob Bezeichnung Artikel- bzw.
lung von Altgeräten unentgeltlich abgeben, damit eine ordnungs- Fehler- Mögliche Behebung gemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Die Rückgabe meldung Ursache ist gesetzlich vorgeschrieben. Ein Systemfehler Wenden Sie sich bei dieser Außerdem ist die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen liegt vor Fehlermeldung bitte an den auch bei Vertreibern möglich.
11. TECHNISCHE ANGABEN APG, Dauerbetrieb, Anwendungsteil Typ BF BM 28 Zu erwartende Informatinen zur Lebensdauer des Produkts Messmethode Oszillometrisch, nicht invasive Blutdruck- Produkt-Lebens- finden Sie auf beurer.com messung am Oberarm dauer Die Chargennummer befindet sich auf dem Gerät oder im Bat- teriefach.
Anwendung des Produktes ein schwerer Zwi- schenfall ereignen, melden Sie dies dem Hersteller und/oder Ausgang 6 V DC, 600 mA, nur in Verbindung mit Beurer seinem Bevollmächtigten sowie der jeweiligen nationalen Be- Blutdruckmessgeräten hörde des Mitgliedsstaates, in welchem sich der Anwender/ Hersteller Shenzhen Iongxc power supply co., ltd...