Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
AUTOMATIC WELDING HELMET PSHL 2 D1
GB
AUTOMATIC WELDING HELMET
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
SI
AVTOMATSKA VARILNA ČELADA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
SK
AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA PRILBA
Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia
Originálny návod na obsluhu
IAN 373201_2104
HU
AUTOMATA HEGESZTŐ FEJPAJZS
Kezelési és biztonsági hivatkozások
Az eredeti használati utasítás fordítása
CZ
AUTOMATICKÁ SAŘOVACÍ
PŘILBA
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
DE
AT
CH
AUTOMATIK - SCHWEIßHELM
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
HU
SI
CZ
SK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 373201 2104

  • Seite 1 AUTOMATIC WELDING HELMET PSHL 2 D1 AUTOMATIC WELDING HELMET AUTOMATA HEGESZTŐ FEJPAJZS Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági hivatkozások Translation of the original instructions Az eredeti használati utasítás fordítása AUTOMATICKÁ SAŘOVACÍ AVTOMATSKA VARILNA ČELADA PŘILBA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega navodila za uporabo Návod k obsluze a bezpečnostní...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt hajtsa ki az ábrát tartalmazó oldalt, és ezután ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Než...
  • Seite 3 Automatic Welding Helmet Automata hegesztőpajzs Avtomatska varilna čelada Automatická sařovací přilba Automatická zváracia prilba Automatik-Schweißhelm IAN: 373201_2104 Black variant 2272/Fekete változat, 2272/Črna različica 2272/Černá varianta 2272/Čierny variant 2272/Variante Schwarz 2272 Automatic Welding Helmet Automata hegesztőpajzs Avtomatska varilna čelada Automatická sařovací přilba Automatická...
  • Seite 4 Black variant 2272/Fekete változat, Variant with flames 2273/Lángmintás 2272/Črna različica 2272/Černá változat, 2273/Različica s plameni varianta 2272/Čierny variant 2272/ 2273/Varianta s plameny 2273/ Variante Schwarz 2272 Variant s plameňmi 2273/Variante mit Flammen 2273...
  • Seite 85 Legende der verwendeten Piktogramme ..........Seite Einleitung ......................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .................Seite Lieferumfang ......................Seite Teilebeschreibung Version "Schwarz" ..............Seite Teilebeschreibung Version "mit Flammen" ..............Seite Technische Daten ....................Seite Sicherheitshinweise ..................Seite Inbetriebnahme ....................Seite Reinigung und Wartung ................Seite Lagerung .......................Seite Fehlerbehebung ....................Seite Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ........Seite Bedeutung der Kennzeichnung ..............Seite EU-Konformitätserklärung...
  • Seite 86 Legende der verwendeten Piktogramme Vorsicht! Achtung, mögliche Gefahren! Betriebsanleitung lesen! Entsorgen Sie Elektrogeräte Wichtiger Hinweis! nicht über den Hausmüll! Achtung: Schweißhelme Achtung: Lichtbogenstrahlen bieten keinen Augen-, können die Netzhaut des Ohr- und Gesichtsschutz! Auges verletzen! Hergestellt aus Recycling- Entsorgen Sie Batterien material umweltgerecht! Entsorgen Sie Verpackung...
  • Seite 87 z Teilebeschreibung z Technische Daten Version "Schwarz" Filterkassettengröße: 110 x 90 x15 mm Vorsatzscheibe Sichtfeld: 9,2x4,2 cm Helmgehäuse Heller Zustand: DIN 4 Solarzelle Dunkler Zustand: DIN 5 – DIN 9 / Hinterlegscheibe DIN 9 – DIN 13 Kopfband Schaltzeiten Hinterer Drehregler Kopfband Hell zu dunkel: 0,23 –...
  • Seite 88 Vor jedem Gebrauch volle Schweißen nicht automatisch „ Funktionstüchtigkeit durch Betä- abdunkelt. tigen der "Test"-Taste prüfen. Verwenden Sie keinen Al- „ Das Produkt ist nicht zum La- kohol, Benzin oder Verdün- „ serschweißen geeignet. nungsmittel, um den ADF-Fil- Das Produkt ist nur für eine ter zu reinigen.
  • Seite 89 nen Faktoren wie Nutzung, Dieses Produkt ist temperatur- „ Reinigung, Lagerung und War- beständig und schwer ent- tung ab. Regelmäßige Inspek- flammbar, aber im Falle eines tionen und der Austausch bei direkten Kontakts mit offener Beschädigung werden empfoh- Flamme oder bei Zugang zu len.
  • Seite 90 Bitte setzen Sie dieses Produkt sungen in der Bedienungsan- „ keiner unnötigen Sonnenein- leitung kann zu Verletzungen strahlung aus. oder Unfällen führen. Bitte verwenden Sie nur Origi- Verwendung beschädigter Pro- „ „ nal-Zubehörprodukte. Die Ver- dukte (ungenügender Schutz) wendung von nicht originalen - Überprüfen Sie vor jedem Zubehörteilen kann zu Proble- Gebrauch den Schweißhelm...
  • Seite 91 Der Schweißhelm mit automa- zellen regelmäßig. „ tischer Verdunkelung ist nicht Ersetzen Sie das Schutzvisier, „ geeignet für Laser- und Auto- falls dieses Kratzer oder Be- genschweißen. schädigungen aufweist. Legen Sie den Schweißhelm Der Schweißhelm schützt nicht „ „ niemals auf heiße Oberflä- gegen Aufprall.
  • Seite 92 lintensität gekennzeichnet sein, z Inbetriebnahme d. h. FT, BT oder AT. Wenn dem Hinweis: Verwenden Sie den Schweißhelm Buchstaben für die Aufprallin- nur mit der eingebauten Hinterlegscheibe tensität nicht der Buchstabe T folgt, darf das Augenschutzgerät Hinweis: Halten Sie die Lichtbogensenso- des UV-Filters sauber und klar.
  • Seite 93 Testvorgang durchführen Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob der Schweißhelm sowie die Schutzscheibe intakt sind. Sollte die Schutzscheibe Kratzer, Über die Test-Taste können Sie vorab „ Risse oder Unebenheiten aufweisen, muss überprüfen, ob die Funktion der Verdunk- diese vor der Verwendung unbedingt aus- lung des Schweißhelms funktioniert.
  • Seite 94 wie in Abbildung G zu sehen nach oben rechte Stellung „Auto“ geschaltet wird. Dann und drücken Sie leicht von der anderen schaltet der Dämmerungssensor bei dunkler Seite gegen den Filter Umgebung die LED-Leuchte automatisch Danach entfernen Sie den Verdunk- zu und bei heller Umgebung automatisch „...
  • Seite 95 z Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Reinigen Sie die Vorsatzscheibe Die Vorsatzscheibe 1 ist ver- oder ersetzen Sie sie. schmutzt oder defekt. Der Filter verdunkelt sich nicht Der Lichtbogensensor 17 ist nicht Reinigen Sie die Oberfläche des regelmäßig bzw. flackert. Lichtbogensensors 17 . klar.
  • Seite 96 z Umwelthinweise und z Bedeutung der Entsorgungsangaben Kennzeichnung Rohstoffrückgewinnung statt Sicherheitssichtscheiben geprüft nach Müllentsorgung! DIN EN 166 (C6316CMC, C6317CMC, C6318CMC): Gerät, Zubehör und Verpackung sollten • Vorsatzscheibe: CMC F CE einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden. CMC = Herstellerkürzel F = mechanische Festigkeit Werfen Sie den Automatik-Schweißhelm nicht (Aufprall mit niedriger Energie 45 m/s) in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser.
  • Seite 97 Katharina-Loth-Str. 15 Beschreibung DE-66386 St. Ingbert Symbol Schutzart des Anwen- dungsbereichs DEUTSCHLAND erhöhte Mechanische 3. Die alleinige Verantwortung für die Aus- Festigkeit Festigkeit stellung dieser Konformitätserklärung trägt Aufprall mit der Hersteller: Mechanische niedriger Festigkeit Energie C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH Aufprall mit Mechanische mittlerer...
  • Seite 98 Vorderlegscheibe ohne Filterwirkung Vorderlegscheibe ohne Filterwirkung PSHL 2 D1, Art.-Nr.: 2272 PSHL 2 D1, Art.-Nr.: 2273 CMC F CMC F Automatischer Schweißerschutzfilter Automatischer Schweißerschutzfilter mit von Hand einstellbarer Schutz- mit von Hand einstellbarer Schutz- stufe PSHL 2 D1t, Art.-Nr.: 2272, stufe PSHL 2 D1t, Art.-Nr.: 2272, 2273 2273...
  • Seite 99 z Garantiebedingungen 6. Angabe der verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder sonstigen tech- nischen Spezifikationen, für die die Konfor- Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- mität erklärt wird, einschließlich des Datums tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas- der Normen bzw. sonstigen technischen senbon gut auf.
  • Seite 100 Hinweis: Teilen, z.B. Schalter, Akkus oder solchen, die aus Glas gefertigt sind. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Pro- Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt duktvideos und Software herunterladen. beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be- Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf nutzung des Produkts sind alle in der Bedie- die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com)
  • Seite 101 So erreichen Sie uns: DE, AT, CH Name: C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH Internetadresse: www.cmc-creative.de E-Mail: service.de@cmc-creative.de service.at@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894/ 9989750 (Normal-Tarif dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 6894/ 9989729 Sitz: Deutschland IAN 373201_2104 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
  • Seite 102 DE/AT/CH...
  • Seite 103 DE/AT/CH...
  • Seite 104 DE/AT/CH...

Diese Anleitung auch für:

Pshl 2 d1