Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PMBSA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMBSA 20-Li A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cordless Mini Angle Grinder & Rotary Tool Set 20V
PMBSA 20-Li A1
Akumulatorowy zestaw 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
IAN 421961_2210
Akku-Modellbauset 20 V
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMBSA 20-Li A1

  • Seite 33 Inhaltsverzeichnis Reinigung, Wartung und Lagerung........55 Einleitung........33 Reinigung..........55 Bestimmungsgemäße Wartung..........56 Verwendung........34 Lagerung..........56 Lieferumfang/Zubehör....... 34 Entsorgung/Umweltschutz..56 Übersicht..........34 Fehlersuche.......57 Funktionsbeschreibung....... 35 Service........57 Technische Daten........35 Garantie..........57 Sicherheitshinweise....37 Reparatur-Service....... 59 Bedeutung der Service-Center........59 Sicherheitshinweise......37 Importeur..........59 Bildzeichen und Symbole....37 Ersatzteile und Zubehör....
  • Seite 34 Bestimmungsgemäße dürfen nur mit Ladegeräten der Serie X 20 V TEAM geladen werden. Verwendung Akku-Winkelschleifer Lieferumfang/Zubehör • Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwen- Packen Sie das Gerät aus und überprüfen den als Schleifer oder Trennschleifma- Sie den Lieferumfang. schine. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial • Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeig- ordnungsgemäß.
  • Seite 35 17 HSS-Bohrer gen. 18 Dorn (Trenn- und Schleifscheibe) Technische Daten 19 Dorn (Polierscheibe) 20 Diamant-Schleifstift Akku-Modellbauset 20 V ......PMBSA 20-Li A1 21 Siliziumkarbid-Schleifstift Bemessungsspannung U ....20 V ⎓ 22 Stahlbürste Gewicht mit Akku (20 V, 2 Ah) ..1,5 kg 23 Innensechskantschlüssel Akku .............Li-Ion 24 Filzpolierscheibe (groß)
  • Seite 36 Werkzeugaufnahme .......3,2 mm sichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und Schleifkörperdurchmesser ....≤ 32 mm solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, −1 Leerlaufdrehzahl n ..5000-25000 min aber ohne Belastung läuft). Schallleistungspegel L  WARNUNG! Das Schleifen von ........79,0 dB; K =3 dB dünnem Metallblech oder anderen gut Schalldruckpegel L ..
  • Seite 37 PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3 PAP 20 A2 Smart Smart Ladezeit (Min.) PAP 20 B1 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Sicherheitshinweise  VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicher- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall Dieser Abschnitt behandelt die grund- ein. Die Folge ist möglicherweise leichte legenden Sicherheitshinweise beim Ge- oder mittelschwere Körperverletzung.
  • Seite 38 (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Schutzhandschuhe benutzen Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 1. Arbeitsplatzsicherheit Atemschutz benutzen a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Un- Drehrichtung ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- reiche können zu Unfällen führen. Elektrogeräte gehören nicht in den b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- Hausmüll.
  • Seite 39 d) Zweckentfremden Sie die An- licher Schutzausrüstung, wie Staub- schlussleitung nicht, um das maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Elektrowerkzeug zu tragen, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach aufzuhängen oder um den Ste- Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, cker aus der Steckdose zu zie- verringert das Risiko von Verletzungen.
  • Seite 40 wenden. Verwendung einer Staub- gelesen haben. Elektrowerkzeuge absaugung kann Gefährdungen durch sind gefährlich, wenn sie von unerfah- Staub verringern. renen Personen benutzt werden. h) Wiegen Sie sich nicht in fal- e) Pflegen Sie das Elektrowerk- scher Sicherheit und setzen Sie zeug und Einsatzwerkzeug mit sich nicht über die Sicherheits- Sorgfalt.
  • Seite 41 zeug niemals außerhalb des Durch ein Ladegerät, das für eine be- in der Betriebsanleitung ange- stimmte Art von Akkus geeignet ist, be- gebenen Temperaturbereichs. steht Brandgefahr, wenn es mit ande- ren Akkus verwendet wird. Falsches Laden oder Laden außer- halb des zugelassenen Temperaturbe- b) Verwenden Sie nur die dafür reichs kann den Akku zerstören und vorgesehenen Akkus in den...
  • Seite 42 maximum speed marked on the stopping small abrasive or power tool. Accessories running fas- workpiece fragments. The eye ter than their rated speed can break protection must be capable of stopping and fly apart. flying debris generated by various ap- plications.
  • Seite 43 den Zusatzgriff, falls vorhan- excessive accumulation of powdered den, um die größtmögliche Kon- metal may cause electrical hazards. trolle über Rückschlagkräfte • Do not operate the power tool oder Reaktionsmomente beim near flammable materials. Hochlauf zu haben. Die Bedien- Sparks could ignite these materials. person kann durch geeignete Vorsichts- •...
  • Seite 44 Anpressdruck. Führen Sie keine beiden Seiten der Scheibe abgestützt übermäßig tiefen Schnitte aus. werden, und zwar sowohl in der Nähe Eine Überlastung der Trennscheibe er- der Schnittlinie als auch an der Kante. höht deren Beanspruchung und die An- • Seien Sie besonders vorsich- fälligkeit zum Verkanten oder Blockie- tig bei „Tauchschnitten“...
  • Seite 45 • Verwenden Sie kein Einsatz- • Schalten Sie das Gerät aus und entfer- werkzeug, das vom Hersteller nen Sie den Akku (34). Vergewissern nicht speziell für dieses Elek- Sie sich, dass alle sich bewegenden trowerkzeug vorgesehen und Teile zum vollständigen Stillstand ge- empfohlen wurde.
  • Seite 46 der Schleifkörper zu weit vor, kann sich Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, das Einsatzwerkzeug lösen und mit ho- können Sie einen Hörverlust erleiden. her Geschwindigkeit ausgeworfen wer- • Achten Sie bei anderen Perso- den. nen auf sicheren Abstand zu Ih- •...
  • Seite 47 zeugen fern. Wenn Sie die Kontrol- mittel erfordern. Die Verwendung le über das Gerät verlieren, kann das von Wasser oder anderen flüssigen Netzkabel durchtrennt oder erfasst wer- Kühlmitteln kann zu einem elektrischen den und Ihre Hand oder Ihr Arm in das Schlag führen.
  • Seite 48 • Arbeiten Sie besonders vorsich- Besondere Sicherheitshinweise tig im Bereich von Ecken, schar- zum Schleifen und Trennschleifen fen Kanten usw. Verhindern • Verwenden Sie ausschließlich Sie, dass Einsatzwerkzeuge ge- für Ihr Elektrowerkzeug zuge- gen das Werkstück prallen und lassene und für den jeweiligen verhaken.
  • Seite 49 Trennscheibe aus dem Schnitt • Lassen Sie die Bürsten vor der zu ziehen, sonst kann ein Rück- Verwendung mindestens ei- ne Minute lang bei Betriebs- schlag erfolgen. Ermitteln und be- geschwindigkeit laufen. Wäh- heben Sie die Ursache für das Verklem- rend dieses Zeitraums darf kei- men.
  • Seite 50 Bedienteile des Winkelschleifers  WARNUNG! Gefahr durch elektro- magnetisches Feld, das während das Ge- • Spindelarretierung (5) rät im Betrieb ist, erzeugt wird. Das Feld • Arretiert die Spindel beim Montie- kann unter bestimmten Umständen aktive ren/Demontieren des Einsatzwerk- oder passive medizinische Implantate be- zeugs.
  • Seite 51 Hinweise 5. Ziehen Sie den Akku (34) aus dem Ak- ku-Ladegerät (31). • Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen. Ladezustand des Akkus • Setzen Sie den Akku nicht über länge- prüfen re Zeit starker Sonneneinstrahlung aus 1. Drücken Sie die Taste (32) neben der und legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern Ladezustandsanzeige (33) am Akku ab (max.
  • Seite 52 Überstand Einsatz- a [mm] Funktion werkzeug rpm* ≤ Verwendung (Abb. A) Schleifen Schleifband 25000 Schleifarbeiten an Gestein, (28), Körnung Holz, feine Arbeiten an har- ten Materialien, wie Keramik oder legiertem Stahl Schleifpapier 25000 12–18 (30), Körnung Siliziumkar- 25000 bid-Schleifstift (21) Trennen Trennscheibe 25000 Metall, Kunststoff und Holz...
  • Seite 53 2. Drehen Sie die Polierscheibe (24, 29) Sie können Sie Spindelarretierung (5) auf dem Dorn (19) fest. loslassen 3. Montieren: Stecken Sie das Einsatz- Vorgehen (Abb. A) werkzeug in die Spannzange (37). 1. Drücken und halten Sie die Spindelar- Demontieren: Ziehen Sie das Ein- retierung (5).
  • Seite 54 lauf laufen, um das Einsatzwerkzeug abzukühlen. Betrieb • Fassen Sie das Einsatzwerkzeug nicht an, bevor es abgekühlt ist. Arbeitshinweise Trennschleifen  WARNUNG! Verletzungsgefahr! • Voraussetzungen Wenn möglich, verwenden Sie Zwin- • Trennscheibe (Durchmesser ≤ 50 mm) gen, um das Werkstück zu fixieren. HINWEIS! Sachschaden. Verwenden Sie Halten Sie niemals ein kleines Werk- niemals Schrupp- oder Schleifscheiben stück in der einen Hand und das Gerät...
  • Seite 55 Teile weder den Anwender noch um- 4. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug stehende Personen treffen können. zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Stellen Sie die Schutzhaube (3) so ein, dass der Funkenflug keine brennbaren 5. Entnehmen Sie den Akku (34) aus dem Teile, auch umliegend, entzündet.
  • Seite 56 Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch den darf, sondern vom Endnutzer einer oder eine Bürste. getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Wartung Richtlinie 2012/19/EU über Elek- Das Gerät ist wartungsfrei. tro- und Elektronik-Altgeräte: Lagerung Verbraucher sind gesetzlich dazu ver- Lagern Sie Gerät und Zubehör stets: pflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am •...
  • Seite 57 Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Bat- die zerstörungsfrei entnommen werden terien oder Akkumulatoren, die nicht vom können und führen diese einer separaten Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, Sammlung zu. Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung...
  • Seite 58 Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Die- Das Produkt ist lediglich für den privaten se Garantieleistung setzt voraus, dass in- und nicht für den gewerblichen Gebrauch nerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte bestimmt. Bei missbräuchlicher und un- Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) sachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben dung und bei Eingriffen, die nicht von un-...
  • Seite 59 Reparatur-Service Service-Center Für Reparaturen, die nicht der Garan- Service Deutschland tie unterliegen, wenden Sie sich an Tel.: 0800 54 35 111 das Service-Center. Dort erhalten Sie ger- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 421961_2210 ne einen Kostenvoranschlag. Service Österreich • Wir können nur Geräte bearbeiten, die Tel.: 0800 447744 ausreichend verpackt und frankiert ein- E-Mail: grizzly@lidl.at...
  • Seite 60 * Explosionszeichnung Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Modellbauset 20 V (Akku-Winkelschleifer, Akku-Multifunk- tionswerkzeug, Akku-Adapter) Modell: PMBSA 20-Li A1 (PWS 50 A1, PMW 32 A1, PAAK 20 A1) Seriennummer: 000001–068000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/...
  • Seite 63 Explosionszeichnung • Widok rozłożony PMBSA 20-Li A1 PWS 50 A1 PMW 32 A1 informativ • informacyjny IB_421961_2210_PMBSA 20-Li A1_ISO_ISO_PL_20230531_ep...
  • Seite 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stan informacji · Stand der Informationen: 05/2023 Ident.-No.: 71002502052023-PL IAN 421961_2210...

Diese Anleitung auch für:

421961 2210