Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Original Betriebsanleitung
EWR4500
Elektrische Seilwinde
Abbildungen können vom erworbenen Produkt abweichen
D HINWEIS! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, um das Verletzungsrisiko zu senken.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rotfuchs EWR4500

  • Seite 1 Original Betriebsanleitung EWR4500 Elektrische Seilwinde Abbildungen können vom erworbenen Produkt abweichen D HINWEIS! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, um das Verletzungsrisiko zu senken.
  • Seite 2 1. Warnung Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie das Elektrowerkzeug benutzen. 2. Gebrauchsanweisung Die nachfolgenden Symbole STOP in Verbindung mit einem der folgenden Wörter Gefahr! Warnung! Achtung! beschreiben das Risiko durch die Nichtbeachtung der vorgeschriebenen Sicherheitsvorkehrung 3.
  • Seite 3 • Lassen Sie niemals zu, dass sich Personen während des Betriebes in der Nähe des Seils aufhalten. • Lassen Sie niemals zu, dass sich Personen in der Nähe einer gezogenen Last aufhalten. • Wenn der Motor blockiert, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr. •...
  • Seite 4 6. Elektrische Sicherheit Vergewissern Sie sich immer, dass die Gleichspannungsquelle der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.  7. Teileliste mit Abbildung technical services at ---. 图.pdf 1 2018/12/27 星期四 17:09:02 Ihre Seilwinde wurde zum Ziehen von Lasten konstruiert und besteht aus folgenden Komponenten: ...
  • Seite 5 12. Band 15. Wippschalter kabelgebunden Zur Unterstützung der Zugseilführung Wippschalter mit Lenkerhalterung zum Ein- und Ausfahren des Seils aus der Windentrommel 13. Magnetschütz / Schaltmagnet Der kabelgebundene Fernschalter ermöglicht es dem Bedie- Der Strom von der Fahrzeugbatterie fließt durch den Schütz/ ner auch während des Windenvorgangs frei stehen. Magnetschalter, bevor er zum Windenmotor geleitet wird.
  • Seite 6 Montieren Sie die Winde wie unten gezeigt an der Montageplatte. Drehen Sie den Verriegelungsknopf in die Position "Freie Spule" und führen Sie das Windenseil durch die Rollen der Rollenumlenkung. Montieren Sie die Rollenumlenkung an der Montageplatte und befestigen Sie den Haken und das Zugband aus Nylon. Dre- hen Sie den Verriegelungsknopf zurück in die Verriegelungsposition.
  • Seite 7 b) Montage des Lenkradschalters • Montieren Sie den Wippschalter mit den mitgelieferten Teilen wie unten gezeigt am Lenker. • Es wird empfohlen, den Schalter an der linken Lenkerseite zu montieren. Die genaue Position kann je nach Fahrzeug variie- ren. • Verwenden Sie ein Stück Isolierband (nicht im Lieferumfang enthalten) um den Lenker, damit ein Verdrehen der Schalterhal- terung verhindert wird.
  • Seite 8 Schließen Sie die Batteriepole niemals mit Metallgegenständen kurz. Beachten Sie, dass Klemmen, die mit Metall in Berührung kommen, einen direkten Kurz- schluss verursachen. Dies kann auch zu negativen Auswirkungen auf den Schützmagneten führen. d) Montage des Receivers der Funkfernbedienung Verfahren Sie entsprechend der Zeichnung, um den Empfänger der Funkfernedienung mit dem Schützmagneten zu verbinden. bereits vormontiert The antenna Blue...
  • Seite 9 • Prüfen Sie sorgfältig die Kabelführung der Batterie und der Winde, um sicherzustellen, dass sie sauber und ordentlich ist. Sichern Sie elektrische Kabel und Kabelbäume mit Kabelbindern. Die Kabelbinder sollten eng anliegen, aber nicht in die Ka- belisolierung einschneiden. Verwenden Sie Isolierband, Stücke von Gummischlauch oder ein isolations Rohr, um elektrische Kabel und Kabelbäume zu schützen, wo dies erforderlich ist, und um die Isolierung der elektrischen Kabel vor Abnutzung oder Abrieb zu schützen.
  • Seite 10 f) Schaltplan für die Seilwinde Black Battery Yellow Black Blue Blue Black white Yellow The remote control Autodesk g) Installation bei Verwendung von Schaltbox Yellow Blue Black Battery...
  • Seite 11 9. Montageplatte Abmessungen 10. Sicherheitsinformationen Bevor Sie Ihre Winde in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Anleitung lesen und verstehen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Diese Sicherheitswarnungen und -anweisungen gelten auch, wenn Sie eine zusätzliche Winde an Ihrem Fahrzeug anbringen. Lesen Sie alle Abschnitte dieses Handbuchs.
  • Seite 12 11. Winden Betrieb Lesen Sie die Sicherheitshinweise für die Winde auf den vorhergehenden Seiten, bevor Sie Ihre Winde benutzen. TIPP: Ziehen Sie in Erwägung, den Betrieb und die Verwendung Ihrer Winde zu üben, bevor Sie sie tatsächlich im Feld verwen- den müssen.
  • Seite 13 Entfernen Sie niemals das Hakenband vom Haken. Lassen Sie die Windenkupplung los und ziehen Sie das Windenseil heraus. Ziehen Sie so viel Seil wie möglich heraus, um die Zugkraft der Winde zu maximieren. Achten Sie darauf, dass immer min- destens fünf volle Windungen des Windenseils um die Windentrommel gewickelt sind. Die Reibung, die durch das aufgewi- ckelte Seil entsteht, ermöglicht es der Trommel, am Windenseil zu ziehen und die Last zu bewegen.
  • Seite 14 12. Windenseilpflege Überprüfen Sie Ihre Winde vor jedem Gebrauch. Prüfen Sie auf verschlissene oder lose Teile, einschließlich der Befesti- gungsteile. Benutzen Sie die Winde nicht, wenn ein Teil repariert oder ausgetauscht werden muss. Überprüfen Sie das Windenseil vor jedem Gebrauch. Überprüfen Sie das Windenseil auf Verschleiß oder Knickstellen. A.
  • Seite 15 14. Windenpflege Überprüfen Sie Ihre Winde vor jedem Einsatz. Überprüfen Sie das Windenseil auf Verschleiß oder Knickstellen. Prüfen Sie auch auf abgenutzte oder lose Teile, einschließlich Befestigungsteile. Lassen Sie den Motor Ihrer Winde abkühlen, bevor Sie die Winde warten. Arbeiten Sie niemals an Ihrer Winde, ohne vorher die Batterieanschlüsse abzuklemmen, um ein versehentliches Einschalten der Winde zu verhindern.
  • Seite 16 Explosionszeichnung Version für Syntheticseil TX4500 Winde - Teileliste material no. quan ty material no. quan ty item item motor The clinker cocks Socket head screw Trigeminal piece powder ink bearing sit of Trigeminal piece The eccentric sleev The o-rings The back cover spring brake Socket head screw transmission sha...
  • Seite 17 Explosionszeichnung Version für Stahlseil TX4500 Winde - Teileliste material no. quan�ty material no. quan�ty item item motor The clinker cocks Socket head screw Trigeminal piece powder ink bearing sit of Trigeminal piece The eccentric sleev The o-rings The back cover spring brake Socket head screw transmission sha�...
  • Seite 18 4500 Lbs Spezifikationen Motor: 12V DC, Permanentmagnet-Typ, schwere Ausführung 1000W Nennzugkraft: 4500 lbs / 2040kg Einschaltdauer des Motors: Intermittierend Getriebeübersetzung: 166:1 Bremse: mechanisch Elektrische Kabel Spurweite 6 (4500 lb.) Motor: Permanentmagnetmotor Gesamtmaße: 325(l)mm x 117 (W)mm x 121(H)mm Trommelgröße: Ø 50(D)mm x 83(L)mm Seil: Ø...
  • Seite 19 D Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Hausmüll. GB Instructions on recycling and on enviromental pro- tection Wenn dieses Symbol einer durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt A Product which bears the selective sorting symbol for der europäischen Richtlinie 2012/19/EG.
  • Seite 20 EG- Konformitätserklärung für das folgend bezeichnete Erzeugnis Rotfuchs EWR4500 (12V) Elektrische Seilwinde 2040 kg wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) festgelegt sind.
  • Seite 21 EG- Konformitätserklärung zur Funkfernbedienung für das folgend bezeichnete Erzeugnis Rotfuchs EWR4500 (12V) Elektrische Seilwinde 2040 kg mit Funkfernbedienung wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und über die Radio Equipment Direktive...
  • Seite 24 HERGESTELLT FÜR UND VERTRIEBEN DURCH PRIMOPET GMBH, GEORGENHÄUSER STR. 1, D-64409 MESSEL E-MAIL: SERVICE@PRIMOPET.DE Version: EWR4500_Anleitung_2023_V1 17102023...