Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PARRW 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PARRW 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-rohrreinigungsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PARRW 20-Li A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Akku-Rohrreinigungsgerät / Cordless Drain Cleaner /
Akku-Rohrreinigungsgerät / Cordless Drain Cleaner /
Nettoyeur de canalisation sans fi l PARRW 20-Li A1
Nettoyeur de canalisation sans fi l PARRW 20-Li A1
Akku-Rohrreinigungsgerät
Originalbetriebsanleitung
Nettoyeur de canalisation sans fi l
Traduction des instructions d'origine
Limpiador de tubos recargable
Traducción del manual de instrucciones original
Aku čistič potrubí
Překlad originálního provozního návodu
Akkus csőtisztító készlet
Az originál használati utasítás fordítása
Batteridrevet rørrens
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 438485_2304
Cordless Drain Cleaner
Translation of the original instructions
Accu-buisreinigingsapparaat
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Pulitore per tubi ricaricabile
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Aku čistič potrubia
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Akumulatorowe urządzenie do
czyszczenia rur
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PARRW 20-Li A1

  • Seite 1 Akku-Rohrreinigungsgerät / Cordless Drain Cleaner / Akku-Rohrreinigungsgerät / Cordless Drain Cleaner / Nettoyeur de canalisation sans fi l PARRW 20-Li A1 Nettoyeur de canalisation sans fi l PARRW 20-Li A1 Akku-Rohrreinigungsgerät Cordless Drain Cleaner Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Nettoyeur de canalisation sans fi...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Ersatzteile und Zubehör.... 20 Original-EG- Einleitung........4 Konformitätserklärung..... 21 Bestimmungsgemäße Explosionszeichnung....197 Verwendung.......... 4 Lieferumfang/Zubehör......5 Einleitung Übersicht..........5 Funktionsbeschreibung......5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Technische Daten........5 neuen Akku-Rohrreinigungsgeräts (nach- folgend Gerät oder Elektrowerkzeug ge- Sicherheitshinweise....7 nannt). Bedeutung der Sie haben sich damit für ein hochwertiges Sicherheitshinweise.......
  • Seite 5: Lieferumfang/Zubehör

    Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gen. ordnungsgemäß. Technische Daten • Akku-Rohrreinigungsgerät • Originalbetriebsanleitung Akku-Rohrreinigungsgerät Akku und Ladegerät sind nicht im ......PARRW 20-Li A1 Lieferumfang enthalten. Bemessungsspannung U ......20 V ⎓ (Gleichspannung) Übersicht −1 Leerlaufdrehzahl n ....0 - 620 min Die Abbildungen des Geräts Vorschubgeschwindigkeit ....95 mm/s...
  • Seite 6 – Betrieb .......−20 – 50 °C sichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen – Lagerung ........0 – 45 °C das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und PARKSIDE Performance Smart Akku solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 aber ohne Belastung läuft).
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3 PAP 20 A2 Smart Smart Ladezeit (Min.) PAP 20 B1 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 C2 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Sicherheitshinweise möglicherweise schwere Körperverletzung oder Tod. Dieser Abschnitt behandelt die grund-  VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicher- legenden Sicherheitshinweise beim Ge- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall brauch des Geräts.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- Schutzhandschuhe benutzen werkzeug nicht in explosions- gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Schutzkleidung benutzen Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, Atemschutz benutzen die den Staub oder die Dämpfe ent- zünden können. Elektrogeräte gehören nicht in c) Halten Sie Kinder und andere den Hausmüll.
  • Seite 9 scharfen Kanten oder sich be- gewissern Sie sich, dass das wegenden Geräteteilen. Beschä- Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom- digte oder verwickelte Anschlussleitun- versorgung und/oder den Ak- gen erhöhen das Risiko eines elektri- ku anschließen, es aufnehmen schen Schlages.
  • Seite 10 hinweg, auch wenn Sie nach funktionieren und nicht klem- vielfachem Gebrauch mit dem men, ob Teile gebrochen oder Elektrowerkzeug vertraut sind. so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs Achtloses Handeln kann binnen Sekun- beeinträchtigt ist. Lassen Sie denbruchteilen zu schweren Verletzun- beschädigte Teile vor dem Ein- gen führen.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Abflussreiniger

    6. Service brauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug c) Halten Sie den nicht benutzten nur von qualifiziertem Fachper- Akku fern von Büroklammern, sonal und nur mit Original-Er- Münzen, Schlüsseln, Nägeln, satzteilen reparieren. Damit wird Schrauben oder anderen klei- sichergestellt, dass die Sicherheit des nen Metallgegenständen, die...
  • Seite 12: Restrisiken

    • Treffen Sie Hygienevorkehrun- einträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaf- gen. Essen oder rauchen Sie ten oder tödlichen Verletzungen zu verrin- nicht, beim Umgang mit dem gern, empfehlen wir Personen mit medizi- Elektrowerkzeug oder seinem nischen Implantaten ihren Arzt und den Betrieb.
  • Seite 13: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    • Ausschalten: Loslassen Posi- Dreh- Funktion tion richtung Ladezustand des Akkus ⭮ Im Uhr- prüfen Normale zeigersinn Bedienung LEDs Bedeutung ⭯ Entgegen NUR zum Ein- rot, orange, grün Akku geladen ziehen einer dem Uhr- rot, orange Akku teilweise gela- blockierten Rei- zeigersinn nigungsspirale Akku muss geladen...
  • Seite 14: Betrieb

    Kontroll-LEDs auf dem • Demontieren Sie bei Bedarf den Sy- Ladegerät (15) phon, um einen besseren Zugang zur Verstopfung zu haben. grün Bedeutung • Prüfen Sie, ob der Stopfen (9a) der Ab- leuchtet — • Akku ist vollstän- lauföffnung (9) geschlossen und fest dig aufgeladen angezogen ist.
  • Seite 15: Reinigungsvorgang

    und beim Loslassen in die Aus-Stellung zu- • Bei größeren Abständen kann die Reini- rückkehrt. gungsspirale wackeln oder sich verkno- ten. Einschalten Vorgehen 1. Setzen Sie den Akku (12) in das Gerät ein. 1. Stellen Sie den Drehrichtungsschalter (4) auf R. 2.
  • Seite 16: Transport

    Vorgehen Vorgehen • Wenn eine hartnäckige Verstopfung 1. Stellen Sie den Drehrichtungsschalter (4) auf R. die Reinigungsspirale (1) am Vorwärts- kommen hindert: 2. Stellen Sie den Zusatzhandgriff (3) auf 1. Ziehen Sie die Reinigungsspirale (1) ein kurzes Stück zurück. 3. Steuern Sie die Vorschubgeschwindig- 2.
  • Seite 17: Reinigungsspirale (1) Säubern

    HINWEIS! Beschädigungsgefahr. Chemi- fen mit einem Innensechskantschlüssel sche Substanzen können die Kunststofftei- entgegen dem Uhrzeigersinn. le des Gerätes angreifen. Verwenden Sie 4. Entfernen Sie den Stopfen von der Ab- keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. lauföffnung. • Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorge- 5. Gießen Sie die Flüssigkeit aus der häuse und Griffe des Gerätes sauber.
  • Seite 18: Richtlinie 2012/19/Eu Über Elektro- Und Elektronik-Altgeräte

    Elektronikgerät am Ende seiner Lebens- ben, die in keiner Abmessung größer als dauer nicht im Hausmüll entsorgt wer- 25 cm sind. den darf, sondern vom Endnutzer einer Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Bat- getrennten Sammlung zugeführt werden terien oder Akkumulatoren, die nicht vom muss.
  • Seite 19: Garantiebedingungen

    genden dargestellte Garantie nicht einge- können (z. B. Reinigungsspirale) oder für schränkt. Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt Garantiebedingungen beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- nicht gewartet wurde. Für eine sachgemä- tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas- ße Benutzung des Produkts sind alle in der senbon gut auf.
  • Seite 20: Reparatur-Service

    übersenden. Um Annahmeprobleme • Wir entsorgen Ihre eingesendeten, de- und Zusatzkosten zu vermeiden, be- fekten Geräte kostenlos. nutzen Sie unbedingt nur die Adresse, Service-Center die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie si- Service Deutschland cher, dass der Versand nicht unfrei, per Tel.: 0800 54 35 111 Sperrgut, Express oder sonstiger Son- E-Mail: grizzly@lidl.de...
  • Seite 21: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Rohrreinigungsgerät Modell: PARRW 20-Li A1 Seriennummer: 000001 – 030000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1: 2014/53/ EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt- linie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 58  ...
  • Seite 198 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...

Diese Anleitung auch für:

438485 2304

Inhaltsverzeichnis