Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PABS10.8-LI
APARAFUSADORA COM
BATERIA DE IÕES DE LÍTIO
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
LITHIUM-IONEN-AKKU-
BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
LITHIUM-ION CORDLESS DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PABS10.8-LI

  • Seite 1 PABS10.8-LI APARAFUSADORA COM LITHIUM-ION CORDLESS DRILL Operation and Safety Notes BATERIA DE IÕES DE LÍTIO Translation of original operation manual Instruções de utilização e de segurança Tradução do manual de instruções original LITHIUM-IONEN-AKKU- BOHRSCHRAUBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Índice Introdução Utilização correcta ......................Página Equipamento .........................Página Volume de fornecimento ....................Página Dados técnicos ......................Página Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 2. Segurança eléctrica ....................Página 3. Segurança pessoal ....................Página 4. Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas ......Página 5.
  • Seite 5: Introdução

    Introdução Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos / gráficos: Manter a ferramenta eléctrica fora do Ler o manual de instruções! alcance das crianças! Considerar as indicações de aviso e Apenas para utilização em espaços de segurança! interiores! Perigo de choque eléctrico! Ter atenção ao estado do aparelho, Perigo de morte!
  • Seite 6: Indicações De Segurança Gerais Para Ferramentas Eléctricas

    Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Capacidade de fixação O nível de ruído altera de acordo com a aplicação do mandril de brocas: máx. 10 mm da ferramenta eléctrica, excedendo, em alguns Diâmetro máximo casos, o valor indicado. O grau de vibração pode de perfuração: ser subestimado quando a ferramenta é...
  • Seite 7: Segurança Eléctrica

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas de avaria. A utilização de um disjuntor de cor- Não deixe que crianças ou rente de avaria reduz o risco de choque eléctrico. quaisquer outras pessoas se aproximem quando utilizar a ferramenta eléctrica. Se se distrair 3.
  • Seite 8: Manuseamento E Utilização Cuidada De Ferramentas Eléctricas

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas g) Quando montar dispositivos de aspi- tratadas com gume afiado ficam encravadas com menor regularidade e podem ser utiliza- ração ou recolha de poeiras, certifi- das mais facilmente. que-se de que estes estão bem ligados e são utilizados correctamente.
  • Seite 9: Atenção Cabos

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas / Antes da utilização ½ © Atenção cabos! AVISO! Segure a ferramenta eléc- trica apenas nas superfícies isoladas AVISO! Certifique-se de que não do punho, enquanto realiza trabalhos entra em contacto com cabos de electrici- nos quais a ferramenta de aplicação dade, gás ou de tubos de água quando pode atingir cabos eléctricos torcidos.
  • Seite 10: Substituir Ferramenta

    Antes da utilização / Colocação em funcionamento O estado ou a potência residual é mostrado Seleccione um nível mais baixo para parafusos através do LED de bateria como se segue: pequenos, materiais macios. VERDE / VERMELHO / LARANJA = carga / Seleccione um nível elevado para parafusos potência máxima grandes, materiais duros ou ao desaparafusar...
  • Seite 11: Activar O Bloqueio

    Colocação em funcionamento / Manutenção e limpeza © Activar o bloqueio Marque o ponto onde pretende furar com um ponto de centragem ou um prego e seleccione Pressione o interruptor do sentido de rotação para iniciar o furo numa rotação baixa. na posição intermédia.
  • Seite 12: Assistência

    Assistência / Garantia / Eliminação © Assistência AVISO! Os seus aparelhos devem ser Kompernaß Service Portugal reparados apenas pelo serviço de as- Tel.: 707 780 707 (0,12 € por minuto) sistência técnica ou por pessoal técni- e-mail: support.pt@kompernass.com co qualificado, e apenas com peças de substituição originais.
  • Seite 13: Declaração De Conformidade / Fabricante

    Declaração de conformidade / Fabricante © Declaração de conformidade / Fabricante Nós, a sociedade Kompernaß GmbH, responsável de documentos: senhor Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, explicamos pela presente que este produto corresponde às seguintes normas, os documentos normativos e as directivas CE: Directivas da máquina (2006 / 42 / EC) Directiva de baixa tensão da UE...
  • Seite 14 Table of contents Introduction Intended purpose ......................Page 16 Equipment Components ....................Page 16 Items supplied ........................Page 16 Technical Data .......................Page 16 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 17 2. Electrical safety ......................Page 18 3. Personal safety ......................Page 18 4.
  • Seite 15: Introduction

    Introduction The following icons / symbols are used in this instruction manual: Keep children away from electrical Read instruction manual! power tools! Observe caution and safety notes! For indoor use only! Caution – electric shock! Check that the device, mains lead Danger to life! and plug are in good condition! Explosive material!
  • Seite 16: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Maximum the values given in these instructions. It is easy to drill diameter: underestimate the vibration load if the electrical power Steel: 8 mm tool is used regularly in particular circumstances. Wood: 20 mm Note: If you wish to make an accurate assessment...
  • Seite 17: Electrical Safety

    General safety advice for electrical power tools 2. Electrical safety moment of carelessness when using the device can lead to serious injury. To avoid danger to Wear personal protective life from electric shock: equipment and always wear safety glasses. The wearing of a) The mains plug on the device must match personal protective equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmets or...
  • Seite 18: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    General safety advice for electrical power tools b) Do not use an electrical power tool if by the manufacturer. Chargers are often its switch is defective. An electrical power designed for a particular type of rechargeable tool that can no longer be switched on and off battery unit.
  • Seite 19: Safety Advice Relating To Cordless Drill Drivers

    General safety advice for electrical power tools / Before first use Safety advice relating least three hours before first use. By doing this the to cordless drill drivers battery will operate at its highest capacity. You can charge the Li-Ion battery at any time without risk of ½...
  • Seite 20: Gear Drive

    Before first use / Preparing the tool for use © 2 Gear Drive The light comes on with a slightly or fully pressed ON / OFF switch and illuminates Note: Move the gear selector switch only the working area in poor lighting conditions. after the device has come to a standstill.
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    Preparing the tool for use / Cleaning and Maintenance / Service / Warranty contact with the metal screw head. Use a coun- Do not allow any liquids to enter the device. tersinker. Use a cloth to clean the housing. Never use petrol, solvents or cleaning agents that might attack plastic.
  • Seite 22: Disposal

    Warranty / Disposal / Conformity Declaration / Manufacturer © Conformity Declaration / Manufacturer DES UK LTD We, Kompernaß GmbH, the person responsible for Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute) documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 e-mail: support.uk@kompernass.com Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, normative ©...
  • Seite 24 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 26 Ausstattung ........................Seite 26 Lieferumfang ........................Seite 26 Technische Daten ......................Seite 26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 27 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 28 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 28 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 29 5.
  • Seite 25: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Kinder vom Elektrowerkzeug Bedienungsanleitung lesen! fernhalten! Warn- und Sicherheitshinweise Nur zur Verwendung in Innenräumen! beachten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Auf Unversehrtheit von Gerät, Lebensgefahr! Netzkabel und Netzstecker achten! Explosionsgefahr! Lithium-Ionen-Akkubohrschrauber Akku-LED (Zustandsanzeige) PABS 10.8-LI...
  • Seite 26: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Maximaler dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert Bohrdurchmesser: liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unter- Stahl: 8 mm schätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regel- Holz: 20 mm mäßig in solcher Weise verwendet wird. Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Akku-Pack PABS 10.8-LI-1: Typ: LITHIUM-ION...
  • Seite 27: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge vermeidbar ist, verwenden Sie einen Halten Sie Kinder und andere Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz Personen während der Benut- eines Fehlerstromschutzschalters vermindert zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle das Risiko eines elektrischen Schlages. über das Gerät verlieren. 3.
  • Seite 28: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- schuhe fern von sich bewegenden Teile vor dem Einsatz des Gerätes Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache Haare können von sich bewegenden Teilen in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 29: Achtung Leitungen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme ½ © Achtung Leitungen! WARNUNG! Fassen Sie das Elek trowerkzeug nur an den isolierten WARNUNG! Vergewissern Sie sich, Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder ausführen, bei denen das Einsatzwerk- Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit dem zeug verborgene Stromleitungen Elektrowerkzeug arbeiten.
  • Seite 30: Werkzeuge Wechseln

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme GRÜN / ROT / ORANGE = maximale Ladung / Wählen Sie eine hohe Stufe für große Schrauben, Leistung harte Werkstoffe, bzw. beim Herausdrehen von ROT / ORANGE = mittlere Ladung / Leistung Schrauben. ROT = schwache Ladung – Akku aufladen Wählen Sie für Bohrarbeiten die Bohrstufe, indem Sie die Vorwahl Drehmoment / Bohrstufe in die...
  • Seite 31: Tipps Und Tricks

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme © Tipps und Tricks Bohren in Metall: Verwenden Sie Metallbohrer (HSS). Für beste Ergebnisse sollten Sie den Bohrer mit Öl kühlen. Beim Schrauben in Holz, Metall und Metallbohrer können Sie auch zum Bohren in anderen Materialien: Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der Kunststoff...
  • Seite 32: Garantie

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme mer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Kompernass Service Österreich Gerätes erhalten bleibt. Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/min.) e-mail: support.at@kompernass.com © Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Kompernass Service Switzerland Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 33: Konformitätserklärung / Hersteller

    (2006 / 42 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) Typ / Gerätebezeichnung: Parkside Lithium-Ionen-Akkubohrschrauber PABS 10.8-LI Herstellungsjahr: 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 34 IAN 38174 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2009 Ident.-No.: PABS10.8-LI122009-PT / GB / DE / AT / CH...

Inhaltsverzeichnis