Seite 1
PABS10.8-LI APARAFUSADORA COM LITHIUM-ION CORDLESS DRILL Operation and Safety Notes BATERIA DE IÕES DE LÍTIO Translation of original operation manual Instruções de utilização e de segurança Tradução do manual de instruções original LITHIUM-IONEN-AKKU- BOHRSCHRAUBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung...
Seite 2
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Índice Introdução Utilização correcta ......................Página Equipamento .........................Página Volume de fornecimento ....................Página Dados técnicos ......................Página Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 2. Segurança eléctrica ....................Página 3. Segurança pessoal ....................Página 4. Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas ......Página 5.
Introdução Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos / gráficos: Manter a ferramenta eléctrica fora do Ler o manual de instruções! alcance das crianças! Considerar as indicações de aviso e Apenas para utilização em espaços de segurança! interiores! Perigo de choque eléctrico! Ter atenção ao estado do aparelho, Perigo de morte!
Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Capacidade de fixação O nível de ruído altera de acordo com a aplicação do mandril de brocas: máx. 10 mm da ferramenta eléctrica, excedendo, em alguns Diâmetro máximo casos, o valor indicado. O grau de vibração pode de perfuração: ser subestimado quando a ferramenta é...
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas de avaria. A utilização de um disjuntor de cor- Não deixe que crianças ou rente de avaria reduz o risco de choque eléctrico. quaisquer outras pessoas se aproximem quando utilizar a ferramenta eléctrica. Se se distrair 3.
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas g) Quando montar dispositivos de aspi- tratadas com gume afiado ficam encravadas com menor regularidade e podem ser utiliza- ração ou recolha de poeiras, certifi- das mais facilmente. que-se de que estes estão bem ligados e são utilizados correctamente.
Antes da utilização / Colocação em funcionamento O estado ou a potência residual é mostrado Seleccione um nível mais baixo para parafusos através do LED de bateria como se segue: pequenos, materiais macios. VERDE / VERMELHO / LARANJA = carga / Seleccione um nível elevado para parafusos potência máxima grandes, materiais duros ou ao desaparafusar...
Introduction The following icons / symbols are used in this instruction manual: Keep children away from electrical Read instruction manual! power tools! Observe caution and safety notes! For indoor use only! Caution – electric shock! Check that the device, mains lead Danger to life! and plug are in good condition! Explosive material!
Introduction / General safety advice for electrical power tools Maximum the values given in these instructions. It is easy to drill diameter: underestimate the vibration load if the electrical power Steel: 8 mm tool is used regularly in particular circumstances. Wood: 20 mm Note: If you wish to make an accurate assessment...
General safety advice for electrical power tools 2. Electrical safety moment of carelessness when using the device can lead to serious injury. To avoid danger to Wear personal protective life from electric shock: equipment and always wear safety glasses. The wearing of a) The mains plug on the device must match personal protective equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmets or...
General safety advice for electrical power tools b) Do not use an electrical power tool if by the manufacturer. Chargers are often its switch is defective. An electrical power designed for a particular type of rechargeable tool that can no longer be switched on and off battery unit.
General safety advice for electrical power tools / Before first use Safety advice relating least three hours before first use. By doing this the to cordless drill drivers battery will operate at its highest capacity. You can charge the Li-Ion battery at any time without risk of ½...
Preparing the tool for use / Cleaning and Maintenance / Service / Warranty contact with the metal screw head. Use a coun- Do not allow any liquids to enter the device. tersinker. Use a cloth to clean the housing. Never use petrol, solvents or cleaning agents that might attack plastic.
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Kinder vom Elektrowerkzeug Bedienungsanleitung lesen! fernhalten! Warn- und Sicherheitshinweise Nur zur Verwendung in Innenräumen! beachten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Auf Unversehrtheit von Gerät, Lebensgefahr! Netzkabel und Netzstecker achten! Explosionsgefahr! Lithium-Ionen-Akkubohrschrauber Akku-LED (Zustandsanzeige) PABS 10.8-LI...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Maximaler dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert Bohrdurchmesser: liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unter- Stahl: 8 mm schätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regel- Holz: 20 mm mäßig in solcher Weise verwendet wird. Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Akku-Pack PABS 10.8-LI-1: Typ: LITHIUM-ION...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge vermeidbar ist, verwenden Sie einen Halten Sie Kinder und andere Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz Personen während der Benut- eines Fehlerstromschutzschalters vermindert zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle das Risiko eines elektrischen Schlages. über das Gerät verlieren. 3.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- schuhe fern von sich bewegenden Teile vor dem Einsatz des Gerätes Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache Haare können von sich bewegenden Teilen in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme GRÜN / ROT / ORANGE = maximale Ladung / Wählen Sie eine hohe Stufe für große Schrauben, Leistung harte Werkstoffe, bzw. beim Herausdrehen von ROT / ORANGE = mittlere Ladung / Leistung Schrauben. ROT = schwache Ladung – Akku aufladen Wählen Sie für Bohrarbeiten die Bohrstufe, indem Sie die Vorwahl Drehmoment / Bohrstufe in die...