Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PABS10.8-LI Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Parkside PABS10.8-LI Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside PABS10.8-LI Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Lithium-ionen-akkubohrschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PABS10.8-LI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
PABS10.8-LI
LITHIUM-ION CORDLESS DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
SLADDLÖS LITHIUM-ION
BORRSKRUVDRAGARE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ-
ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
AKKUPORAKONE, JOSSA LITIUMIONIAKKU
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
LITHIUM-ION BATTERIDREVET
BORE- / SKRUEMASKINE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
LITHIUM-IONEN-AKKU-
BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PABS10.8-LI

  • Seite 1 PABS10.8-LI LITHIUM-ION CORDLESS DRILL AKKUPORAKONE, JOSSA LITIUMIONIAKKU Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös SLADDLÖS LITHIUM-ION LITHIUM-ION BATTERIDREVET BORRSKRUVDRAGARE BORE- / SKRUEMASKINE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Intended purpose ......................Page 6 Equipment Components ....................Page 6 Items supplied ........................Page 6 Technical Data .......................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 8 3. Personal safety ......................Page 8 4.
  • Seite 5: Introduction

    Introduction The following icons / symbols are used in this instruction manual: Keep children away from electrical Read instruction manual! power tools! Observe caution and safety notes! For indoor use only! Caution – electric shock! Check that the device, mains lead Danger to life! and plug are in good condition! Explosive material!
  • Seite 6: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Maximum the values given in these instructions. It is easy to drill diameter: underestimate the vibration load if the electrical power Steel: 8 mm tool is used regularly in particular circumstances. Wood: 20 mm Note: If you wish to make an accurate assessment...
  • Seite 7: Electrical Safety

    General safety advice for electrical power tools 2. Electrical safety moment of carelessness when using the device can lead to serious injury. To avoid danger to Wear personal protective life from electric shock: equipment and always wear safety glasses. The wearing of a) The mains plug on the device must match personal protective equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmets or...
  • Seite 8: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    General safety advice for electrical power tools b) Do not use an electrical power tool if by the manufacturer. Chargers are often its switch is defective. An electrical power designed for a particular type of rechargeable tool that can no longer be switched on and off battery unit.
  • Seite 9: Safety Advice Relating To Cordless Drill Drivers

    General safety advice for electrical power tools / Before first use Safety advice relating least three hours before first use. By doing this the to cordless drill drivers battery will operate at its highest capacity. You can charge the Li-Ion battery at any time without risk of ½...
  • Seite 10: Gear Drive

    Before first use / Preparing the tool for use © 2 Gear Drive The light comes on with a slightly or fully pressed ON / OFF switch and illuminates Note: Move the gear selector switch only the working area in poor lighting conditions. after the device has come to a standstill.
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    Preparing the tool for use / Cleaning and Maintenance / Service / Warranty contact with the metal screw head. Use a coun- Do not allow any liquids to enter the device. tersinker. Use a cloth to clean the housing. Never use petrol, solvents or cleaning agents that might attack plastic.
  • Seite 12: Disposal

    Warranty / Disposal / Conformity Declaration / Manufacturer © Conformity Declaration / Manufacturer DES UK LTD We, Kompernaß GmbH, the person responsible for Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute) documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 e-mail: support.uk@kompernass.com Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EU directives:...
  • Seite 14 Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käyttö ..................Sivu 16 Varustelu ........................Sivu 16 Toimituslaajuus ......................Sivu 16 Tekniset tiedot ........................Sivu 16 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 1. Työpaikkaturvallisuus ....................Sivu 17 2. Sähköturvallisuus ......................Sivu 18 3. Henkilöiden turvallisuus ....................Sivu 18 4. Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö ............Sivu 18 5.
  • Seite 15: Johdanto

    Johdanto Tässä käyttöohjeessa / laitteessa käytetään seuraavia kuvakkeita: Lue käyttöohje! Pidä lapset loitolla sähkötyökalusta! Tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan Huomioi varoitus- ja turvaohjeet! sisätiloissa! Varo sähköiskua! Pidä silmällä, ovatko laite, verkkojohto ja Hengenvaara! verkkopistoke moitteettomassa kunnossa! Räjähdysvaara! Akkuporakone, jossa PÄÄLLE- / POIS -kytkin litiumioniakku PABS 10.8-LI Pehmeä...
  • Seite 16: Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet

    Johdanto / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet Maksimi arvon. Värähtelyrasitusta saatetaan aliarvioida, jos porahalkaisija: sähkötyökalua säännöllisesti käytetään tällä tavalla. Teräs: 8 mm Puu: 20 mm Huomio: Liikekuormituksen arvioimiseksi tietyn työajan kestäessä on huomioitava myös ajat, jolloin laite on sammutettuna, tai ajat, jolloin laite on käyn- Akkupakkaus PABS 10.8-LI-1: Tyyppi: LITIUM-IONI...
  • Seite 17: Sähköturvallisuus

    Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 2. Sähköturvallisuus Käytä henkilökohtaisia tur- vavarusteita ja suojalaseja aina. Henkilökohtaisten turvavarus- Vältä sähköiskun aiheuttamaa teiden käyttö, kuten pölynaamari, turvakengät, hengenvaaraa: kypärä tai kuulosuoja, vähentävät loukkaantu- a) Laitteen pistokkeen pitää sopia pisto- misriskiä. c) Varo käynnistämästä laitetta vahin- rasiaan.
  • Seite 18: Akkutyökalun Käyttö Ja Käsittely

    Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet c) Vedä pistoke pistorasiasta, ennen loista, ruuveista tai muista pienistä kuin säädät laitetta, vaihdat lisäosia metalliesineistä, jotka voivat saada tai panet laitteen varastoon. Nämä aikaan kosketusten ohituksen. Akkukos- varotoimenpiteet estävät sen, että laite käynnis- ketusten välinen oikosulku voi johtaa palovam- tyy vahingossa.
  • Seite 19: Ennen Käyttöönottoa

    Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Ennen käyttöönottoa ½ © Akun lataustilan tarkistus Pidä kiinni sähkötyökalusta. Ruuvien kiristämisen ja avaamisen yhteydessä voi esiin- tyä lyhytaikaisesti korkeita vastamomentteja. Paina akun lataustilan tarkistamiseksi painiketta ½ Akku-LED (katso myös suuri kuva). Lataustila Kytke sähkötyökalu välittömästi pois päältä, jos työkalu lukittuu.
  • Seite 20: Esivalinta Vääntömomentti / Porausporras

    Ennen käyttöönottoa / Käyttöönotto © © Esivalinta vääntömomentti / Lukituksen aktivointi porausporras Paina pyörimissuunnan vaihtokytkin keskiasen- Voit esivalinnalla vääntömomentti / porausporras toon. PÄÄLLE- / POIS –kytkin on lukittu. säätää pyörimisvoiman. Kun säädetty vääntövoima on saavutettu, kytkin irrottaa käyttömoottorin. © Ohjeita ja vinkkejä Valitse alhainen taso pienille ruuveille, pehmeille työstettäville aineille.
  • Seite 21: Huolto Ja Puhdistus

    Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu / Hävittäminen © Takuu Metallin poraaminen: Käytä metalliporaa (HSS). Parhaimman tuloksen saavuttamiseksi tulisi poranterää jäähdyttää Laitteella on 3 vuoden takuu alkaen osto- öljyllä. Metalliporaa voidaan käyttää myös päivästä. Laite on valmistettu huolellisesti. muovin poraamiseen.
  • Seite 22: Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja

    Hävittäminen / Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja © Vaatimustenmukaisuusvakuu- Eurooppalaisen direktiivin 2002 / 96 / EC mukai- tus / Valmistaja sesti käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja toimitettava ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Me, Kompernaß GmbH, dokumentoinnista vastaava: herra Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Älä...
  • Seite 24 Innehållsförteckning Inledning Föreskriven användning ....................Sidan 26 Utrustning ........................Sidan 26 Leveransens omfattning ....................Sidan 26 Tekniska specifikationer ....................Sidan 26 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 1. Säkerhet på arbetsplatsen ..................Sidan 27 2. Elsäkerhet ........................Sidan 28 3. Personsäkerhet ......................Sidan 28 4.
  • Seite 25: Inledning

    Inledning Följande piktogram används i denna bruksanvisning / på produkten: Läs bruksanvisningen! Håll barn på avstånd från elverktyg! Observera varningar och Får endast användas inomhus! säkerhetsanvisningarna! Varning för elektrisk chock! Se till att produkt, nätkabel och Livsfara! nätkontakt inte är skadade! Explosionsrisk! Sladdlös Lithium-Ion borrskruv- Batterilampa (nivåindikering)
  • Seite 26: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Maximal Obs: För att kunna bestämma svängningsbelast- borrdiameter: ningen bör även tiden under en bestämd arbetstid Stål: 8 mm beräknas under vilket verktyget är avstängt eller Trä: 20 mm startats utan att verkligen användas. Detta kan reducera svängningsbelastningen väsentligt under den totala arbetstiden.
  • Seite 27: Elsäkerhet

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 2. Elsäkerhet Använd personlig skyddsut- rustning och alltid skydds- glasögon. Användning av personlig Undvik personskador skyddsutrustning som dammskydd, halkfria sä- p.g.a. strömstötar: kerhetsskodon, skyddshjälm eller hörselskydd, a) Apparatkontakten måste passa i beroende på elverktygets typ och användning, reducerar risker för skador.
  • Seite 28: Användning Och Hantering Av Batteridrivet Verktyg

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg c) Dra ut kontakten ur vägguttaget innan mynt, nycklar, spik, skruvar eller an- du gör inställningar på verktyget, by- dra mindre metallföremål. Batterikon- takterna kan skadas. Kortslutning i batte- ter tillbehörsdelar eller lägger undan verktyget. Denna försiktighetsåtgärd förhindrar rikontakterna kan medföra brännskador eller oavsiktlig start av verktyget.
  • Seite 29: Före Första Användning

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Före första användning ½ © Kontrollera batterinivå Bearbeta aldrig material som innebål- ler asbest. Asbest är cancerframkallande. ½ Tryck knappen batterilampan för att kon- Håll stadigt i maskinen under arbetet. Ryckiga rörelser kan förekomma när skruvar trollera batterinivå...
  • Seite 30: Användning

    Före första användning / Användning © Tips och tricks Välj en låg inställning för små skruvar och mjuka material. Välj en hög inställning för stora skruvar, hårda Vid skruvarbeten i trä, metall och andra material eller om du ska dra ut skruvar. material: Välj borrnivå...
  • Seite 31: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring / Service / Garanti / Kassering © Underhåll och rengöring Garantin gäller endast för material- eller fabrikations- fel, men inte för förbrukningsdelar eller för skador OBSERVERA! Se till att rotationsriktningsom- på ömtåliga delar, t.ex. kontakter eller uppladdnings- kopplaren är inställd i mittläge när du t.ex byter bara batterier.
  • Seite 32: Förklaring Om Överensstämmelse / Tillverkarförsäkran

    Förklaring om överensstämmelse / Tillverkarförsäkran © Förklaring om överensstäm- melse / Tillverkarförsäkran Vi, Kompernaß GmbH, dokumentansvarig: Herr Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Tyskland, förklarar härmed att detta produkt mot- svarar följande normer, normade dokument och EU-direktiv: Maskindirektiv (2006 / 42 / EC) Lågspänningsdirektiv (2006 / 95 / EC) Direktivet för elektromagnetisk tolerans...
  • Seite 34 Indholdsfortegnelse Indledning Bestemmelsesmæssig anvendelse ................Side 36 Udstyr ..........................Side 36 Medfølger ved levering ....................Side 36 Tekniske data .........................Side 36 Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj 1. Sikkerhed på arbejdsstedet ..................Side 37 2. Elektrisk sikkerhed .....................Side 38 3. Personlig sikkerhed ....................Side 38 4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber ......Side 39 5.
  • Seite 35: Indledning

    Indledning I denne betjeningsvejledning / på apparatet anvendes der følgende piktogrammer: Børn skal holdes borte fra elektrisk Læs betjeningsvejledningen! værktøj! Følg advarsels- og sikkerhedsanvisningerne! Apparatet, ledningen og stikket skal Fare for elektrisk stød! Livsfare! være ubeskadiget! Eksplosionsfare! Lithium-Ion batteridrevet bore- / Bitgarage skruemaskine PABS 10.8-LI Retningsomstiller / spærring...
  • Seite 36: Generelle Sikkerhedsinstrukser For Elektrisk Værktøj

    Indledning / Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Borepatronens Svingningsniveauet skal ændre sig svarende til spændeområde: maks. 10 mm anvendelse af det elektriske redskab og kan i nogle Maksimal tilfælde ligge over den værdi der er angivet i disse borediameter: anvisninger. Svingningsbelastningen kan undervur- Stål: 8 mm deres hvis det elektriske redskab jævnligt bliver...
  • Seite 37: Elektrisk Sikkerhed

    Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj 3. Personlig sikkerhed Børn og andre personer skal holdes på afstand når red- skabet bliver benyttet. Hvis a) Bevar hele tiden opmærksomheden, man bliver afledt, kan man miste kontrollen pas på hvad De foretage Dem og gå over apparatet.
  • Seite 38: Omhu I Omgangen Med Og Anvendelsen Af Elektriske Redskaber

    Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj 4. Omhu i omgangen med og 5. Anvendelse og behandling anvendelsen af elektriske af akkuværktøjet redskaber a) Batterierne mü kun oplades i appara- a) Undgå at overbelaste apparatet. ter der er anbefalet et fremstilleren. Der er brandfare forbundet med et opladnings- Anvend det elektriske redskab der er bestemt til Deres arbejde.
  • Seite 39: Sikkerhedsinstrukser For Batteridreven Boremaskine Og Skruetrækker

    Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Før ibrugtagningen Sikkerhedsinstrukser for man batteriets fulde ydelse. De kan oplades litium- batteridreven boremaskine ion-batteriet til enhver tid uden at forkorte dets leve- og skruetrækker tide. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke batteriet. ½ Emnet skal sikres.
  • Seite 40: Forvalg For Omdrejningsmomnet / Boreniveau

    Før ibrugtagningen / Ibrugtagning I første gear (gearvælger i position: 1) Standsning: opnår De et omdrejningstal på ca. 400 min og et Slip TÆND / SLUK-knappen for at slukke højt omdrejningsmoment. Denne indstilling egner enheden. sig til alle skruearbejder. Omdrejningstallet ændres: TÆND- / SLUK-knappen er udstyret med en va- I andet gear (gearvælger...
  • Seite 41: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Ibrugtagning / Vedligeholdelse og rengøring / Service / Garanti © Service Vælg et lavt omdrejningstal ved hårde materialer og et højt omdrejningstal ved bløde materialer. Sørg for at sikre eller fastgøre emnet i en fast- Deres apparater bør De ADVARSEL! spændingsanordning (om muligt).
  • Seite 42: Bortskaffelse

    Bortskaffelse / Overensstemmelseserklæring / Producent © © Bortskaffelse Overensstemmelseserklæring / Producent Emballagen består udelukkende af miljøvenlige materialer. Bortskaf den Vi, Kompernaß GmbH, ansvarlig for dokumenter: i de lokale genbrugscontainere. Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Tysk- land, erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de følgende normer, normative doku- Smid ikke el-værktøj ud sammen menter og EF-retningslinjer:...
  • Seite 44: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς................Σελίδα 46 Εξοπλισμός ........................Σελίδα 46 Σύνολο αποστολής ......................Σελίδα 46 Τεχνικές πληροφορίες ....................Σελίδα 47 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία ..Σελίδα 47 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια ..................Σελίδα 48 2. Ηλεκτρική ασφάλεια ....................Σελίδα 48 3. Ασφάλεια ατόμων .....................Σελίδα 48 4.
  • Seite 45: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης / συσκευής μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα παρακάτω εικονογράμματα: Κρατήστε τα παιδιά μακριά από Διαβάστε την οδηγία χρήσεως! ηλεκτρικά εργαλεία! Προσέχετε τις προειδοποιητικές υπο- Κατάλληλο μόνο για χρήση δείξεις και τις υποδείξεις ασφαλείας! σε εσωτερικούς χώρους! Φροντίστε...
  • Seite 46: Τεχνικές Πληροφορίες

    Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία © Τεχνικές πληροφορίες Βίδωμα: Τιμή εκπομπής δονήσεων = 2,101 m / s Ανασφάλεια K= 1,5 m / s Τρυπάνι με συσσωρευτή PABS 10.8-LI: Ονομαστική τάση: 10,8 V Αριθμός στροφών Η αναφερόμενη στις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ρελαντί: 1.
  • Seite 47: Θέση Εργασίας-Ασφάλεια

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια να την αναρτήσετε ή για να τραβήξετε το βύσμα από την πρίζα. Κρατήστε το α) Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, καθαρό και καλά φωτισμένο. Η αιχμηρές ακμές ή κινούμενα εξαρτήματα ακαταστασία...
  • Seite 48: Ασφαλής Λειτουργία Και Χρήση Ηλεκτρονικών Συσκευών

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία είναι ελαττωματικός. Ενα ηλεκτρονικό ρικό εργαλείο είναι απενεργοποιημένο εργαλείο που δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί ή προτού το συνδέσετε στην ηλεκτρική να απενεργοποιηθεί είναι επικίνδυνο και θα τροφοδοσία ή το πάρετε και το μεταφέρετε. Εάν κατά τη μεταφορά της πρέπει...
  • Seite 49: Χρήση Και Χειρισμός Εργαλείου Με Συσσωρευτή

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία © 5. Χρήση και χειρισμός Γνήσια εξαρτήματα / εργαλείου με συσσωρευτή συμπληρωματικές συσκευές ½ α) Φορτίστε τις μπαταρίες μόνο μέσα σε Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και συσκευές φόρτισης, τις οποίες προτεί- συμπληρωματικές συσκευές οι οποίες νει...
  • Seite 50: Πριν Από Την Θέση Σε Λειτουργία

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για... / Πριν από την θέση σε λειτουργία © Έλεγχος κατάστασης αγωγούς. Η επαφή με έναν αγωγό που φέρει συσσωρευτή τάση μπορεί να θέσει υπό τάση τα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου και να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. Πιέστε...
  • Seite 51: Προεπιλογή Ροπής Στρέψης / Βαθμίδα Τρυπήματος

    Πριν από την θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία © Προεπιλογή ροπής στρέψης / Ρύθμιση αριθμού στροφών: βαθμίδα τρυπήματος Ο διακόπτης ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ διαθέτει μία μεταβλητή ρύθμιση ταχύτητας. Η μικρή πίεση στο Μπορείτε να ρυθμίσετε την ισχύ περιστροφής μέσω διακόπτη...
  • Seite 52: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Σέρβις / Εγγύηση Το επαναφορτιζόμενο τρυπάνι δεν χρειάζεται συ- Κατά το τρύπημα σε ξύλο, μέταλλο και ντήρηση. άλλα υλικά: Σε μικρή διάμετρο διάτρησης χρησιμοποιείτε Η συσκευή θα πρέπει να είναι πάντα καθαρή, υψηλό...
  • Seite 53: Απόρριψη

    Εγγύηση / Απόρριψη / Δήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής Η εγγύηση αυτή ισχύει μόνο για τον πρώτο αγορα- Μπορείτε να μάθετε περισσότερα για την απομά- στή και δεν μπορεί να μεταβιβαστεί. Η εγγυητική κρυνση της χρησιμοποιημένης συσκευής στη παροχή ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή διαχείριση...
  • Seite 54 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 56 Ausstattung ........................Seite 56 Lieferumfang ........................Seite 56 Technische Daten ......................Seite 56 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 57 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 58 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 58 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 59 5.
  • Seite 55: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Kinder vom Elektrowerkzeug Bedienungsanleitung lesen! fernhalten! Warn- und Sicherheitshinweise Nur zur Verwendung in Innenräumen! beachten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Auf Unversehrtheit von Gerät, Lebensgefahr! Netzkabel und Netzstecker achten! Explosionsgefahr! Lithium-Ionen-Akkubohrschrauber Akku-LED (Zustandsanzeige) PABS 10.8-LI...
  • Seite 56: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Maximaler dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert Bohrdurchmesser: liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unter- Stahl: 8 mm schätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regel- Holz: 20 mm mäßig in solcher Weise verwendet wird. Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Akku-Pack PABS 10.8-LI-1: Typ: LITHIUM-ION...
  • Seite 57: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge vermeidbar ist, verwenden Sie einen Halten Sie Kinder und andere Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz Personen während der Benut- eines Fehlerstromschutzschalters vermindert zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle das Risiko eines elektrischen Schlages. über das Gerät verlieren. 3.
  • Seite 58: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- schuhe fern von sich bewegenden Teile vor dem Einsatz des Gerätes Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache Haare können von sich bewegenden Teilen in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 59: Achtung Leitungen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme ½ © Achtung Leitungen! WARNUNG! Fassen Sie das Elek trowerkzeug nur an den isolierten WARNUNG! Vergewissern Sie sich, Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder ausführen, bei denen das Einsatzwerk- Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit dem zeug verborgene Stromleitungen Elektrowerkzeug arbeiten.
  • Seite 60: Werkzeuge Wechseln

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme GRÜN / ROT / ORANGE = maximale Ladung / Wählen Sie eine hohe Stufe für große Schrauben, Leistung harte Werkstoffe, bzw. beim Herausdrehen von ROT / ORANGE = mittlere Ladung / Leistung Schrauben. ROT = schwache Ladung – Akku aufladen Wählen Sie für Bohrarbeiten die Bohrstufe, indem Sie die Vorwahl Drehmoment / Bohrstufe in die...
  • Seite 61: Tipps Und Tricks

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service © Tipps und Tricks Bohren in Metall: Verwenden Sie Metallbohrer (HSS). Für beste Ergebnisse sollten Sie den Bohrer mit Öl kühlen. Beim Schrauben in Holz, Metall und Metallbohrer können Sie auch zum Bohren in anderen Materialien: Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der Kunststoff...
  • Seite 62: Garantie

    Service / Garantie /Entsorgung mer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Kompernass Service Österreich Gerätes erhalten bleibt. Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/min.) e-mail: support.at@kompernass.com © Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Kompernass Service Switzerland Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 63: Konformitätserklärung / Hersteller

    (2006 / 42 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) Typ / Gerätebezeichnung: Parkside Lithium-Ionen-Akkubohrschrauber PABS 10.8-LI Herstellungsjahr: 12 - 2009 Bochum, 31.12.2009 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 64 IAN 38174 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 12 / 2009 · Ident.-No.: PABS10.8-LI122009-3...

Inhaltsverzeichnis